轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 吃多少盐才健康?
吃多少盐才健康?
添加时间:2019-09-11 08:16:47 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The human body needs a tiny amount of sodium1 to function properly and this is typically found in salt (sodium chloride).

    人体需要微量钠,以便正常运作。而钠通常在盐里(氯化钠)。

    But today most people consume way too much salt, increasing the burden of cardiovascular disease around the world.

    但是今天大多数人摄入太多盐,在世界上增加了心血管疾病。

    Health professionals have been trying to tackle this problem for decades, but face several barriers, including research that muddies the water about what safe levels of salt intake2 are.

    健康专家数十年来一直在努力解决这个问题,但是面临几个障碍,包括有关摄入盐的安全等级的搅混水研究。

    This has cast unnecessary doubt on the importance of reducing intakes3.

    这为减少摄入的重要性带来了不必要的疑虑。

    But our latest research has found flaws in these studies and suggests that salt intake should be reduced even further than current recommendations.

    但是我们最近的研究发现了这些研究的瑕疵,表明盐分摄入应该在目前的推荐摄入量上进一步减少。

    The World Health Organisation4 (WHO) recommends that people consume less than 5 grams of salt a day, but global intakes average 10 grams a day.

    Excess salt consumption raises blood pressure, which increases the risk of heart attacks, heart failure and stroke.

    过量盐分摄入会使血压升高,这增加了患心脏病、心脏衰竭和中风的风险。

    They posit5 that consuming both less than 7.5 grams and more than 12.5 grams of salt per day could lead to an increased risk of cardiovascular disease and early death.

    他们认定,每天摄入的盐分少于7.5克或多于12.5克可能导致患心血管疾病的风险增加以及早死。

    A gradual reduction in salt intake across the whole population, as recommended by WHO, remains6 an achievable, affordable7, effective and important strategy to prevent cardiovascular diseases and premature8 death worldwide.

    正如世界卫生组织推荐的那样,在世界人口中逐渐减少盐分摄入量是可行、可负担、有效并重要的战略,可以在世界范围内预防心血管疾病,防止早亡。

    Even a small reduction in salt intake will have an enormous benefit on people's health. The Conversation即使减少很小的盐分摄入对人的健康也有巨大的好处。

     10级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 sodium [ˈsəʊdiəm] Hrpyc   第8级
    n.(化)钠
    参考例句:
    • Out over the town the sodium lights were lit. 在外面,全城的钠光灯都亮了。
    • Common salt is a compound of sodium and chlorine. 食盐是钠和氯的复合物。
    2 intake [ˈɪnteɪk] 44cyQ   第7级
    n.吸入,纳入;进气口,入口
    参考例句:
    • Reduce your salt intake. 减少盐的摄入量。
    • There was a horrified intake of breath from every child. 所有的孩子都害怕地倒抽了一口凉气。
    3 intakes ['ɪnteɪks] 8ef0c0b97d557507433c00f72a6fc6e2   第7级
    吸入( intake的名词复数 ); (液体等)进入口; (一定时期内)进入或纳入的人数; (采煤)进风巷道
    参考例句:
    • The Tornado jet fighter-bomber has two air intakes. 旋风式喷气轰炸机有两个空气入口。
    • The air intakes to the carburetors were filling up with freezing snow. 汽化器的进气道被积雪封住了。 来自英汉非文学 - 百科语料821
    4 organisation [ˌɔ:gənaɪ'zeɪʃən] organisation   第8级
    n.组织,安排,团体,有机休
    参考例句:
    • The method of his organisation work is worth commending. 他的组织工作的方法值得称道。
    • His application for membership of the organisation was rejected. 他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
    5 posit [ˈpɒzɪt] nPHxx   第12级
    vt.假定,认为
    参考例句:
    • If she needs salvation, she will posit a savior. 如果她需要救助,她就会设想一个救助者。
    • Other historians posit that she died of old age around 550 BC. 别的史学家则认为她一直活到公元前550年左右才寿终正寝。
    6 remains [rɪˈmeɪnz] 1kMzTy   第7级
    n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
    参考例句:
    • He ate the remains of food hungrily. 他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
    • The remains of the meal were fed to the dog. 残羹剩饭喂狗了。
    7 affordable [ə'fɔ:dəbl] kz6zfq   第8级
    adj.支付得起的,不太昂贵的
    参考例句:
    • The rent for the four-roomed house is affordable. 四居室房屋的房租付得起。
    • There are few affordable apartments in big cities. 在大城市中没有几所公寓是便宜的。
    8 premature [ˈpremətʃə(r)] FPfxV   第7级
    adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的
    参考例句:
    • It is yet premature to predict the possible outcome of the dialogue. 预言这次对话可能有什么结果为时尚早。
    • The premature baby is doing well. 那个早产的婴儿很健康。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: