轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 一男子肚子里竟会自动酿酒!
一男子肚子里竟会自动酿酒!
添加时间:2019-11-05 16:04:57 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • It began as a simple thumb injury. Then, it spiralled into a dangerous syndrome1 where a man's gut2 essentially3 became a brewery4 fermenting6 its own endless alcohol supply - which is not as fun as it sounds.

    一开始只是拇指受伤,后来迅速演变成一种危险的综合征,一个男人的肠道基本变成了啤酒厂,源源不断地自己酿酒,但其实没有听起来这么有趣。

    In a recent case study, doctors recount the strange symptoms of auto-brewery syndrome (ABS): a rarely diagnosed medical condition where simply ingesting carbohydrates7 can be enough to make you wildly inebriated8. Even worse, nobody believes you when you say you haven't been drinking.

    在最近的一个案例研究中医生讲述了自动酿酒综合征(ABS)的奇怪症状,这是一例罕见的疾病,仅仅摄入碳水化合物就足以让你酩酊大醉。更糟糕的是,你说自己没喝酒还没人信。

    At least, that was the case for the unfortunate 46-year-old patient in question, an otherwise healthy man who'd only ever been a light social drinker.

    至少医生讨论的这个46岁的病人就不幸地遇到了这种情况。之前他很健康,只在社交场合少量饮酒。

    His troubles began in 2011, after he completed a course of antibiotics9 for a thumb injury. Within one week of finishing the meds, he reported experiencing uncharacteristic personality changes, including depression, 'brain fog', aggressive behaviour, and memory loss.

    他的问题开始于2011年,他因拇指受伤而服用了一个疗程的抗生素。停药后的一周内,他说自己性格变得异常,出现了抑郁、“脑雾”、攻击性行为和记忆减退。

    He was eventually referred to a psychiatrist10 and given antidepressants, but it was only when the man was pulled over by police one morning in an apparent case of drunk driving that the true nature of his illness started to reveal itself.

    最后他去看了精神科医生,开了抗抑郁药。但直到一天早上他被警察拦下查酒驾,他的真实病情才被发现。

    When pulled over, he refused to take a breathalyser test and was hospitalised, with tests showing he had a blood alcohol level of 200?mg/dL, equivalent to having drunk approximately 10 alcoholic11 drinks, and sufficient to induce confusion, disorientation, impaired12 balance, and slurred13 speech.

    他被拦下时拒绝进行酒精测试,被送入院治疗,检查结果显示他血液中酒精含量为200?mg/dL,相当于喝了大约10杯酒,足以引起混乱、定向障碍、平衡障碍和言语混乱。

    "The hospital personnel and police refused to believe him when he repeatedly denied alcohol ingestion," researchers from Richmond University Medical Centre note in their case report.

    里士满大学医学中心的研究人员在病例报告中写道:“他一再否认喝过酒,但医院的人和警察都不相信他”。

    After being discharged from hospital, he sought treatment at a clinic in Ohio. In medical tests, most of his readings looked normal, but his stool sample showed the presence of Saccharomyces cerevisiae (also known as brewer's yeast) and a related fungus14.

    出院以后他在俄亥俄州的一家诊所进行治疗。在医学测试中,他的大部分读数看起来正常,但他的粪便样本显示有酿酒酵母(也称为啤酒酵母)和一种相关的真菌。

    S. cerevisiae has a long history in beer brewing15 and winemaking (in addition to baking), as it helps ferment5 carbohydrates and produces alcohol.

    酿酒酵母一直用于酿造啤酒和葡萄酒(除了烘烤之外),它有助于发酵碳水化合物并产生酒精。

    While the patient was successfully treated at the clinic, his ABS diagnosis16 revealed itself in subsequent flare-ups, with the most serious incident involving a fall while inebriated that resulted in intracranial bleeding.

    虽然该病人在诊所治疗地很好,但后来复发时才被诊断出自动酿酒综合征,最严重的一次是因醉酒摔倒导致颅内出血。

     12级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 syndrome [ˈsɪndrəʊm] uqBwu   第7级
    n.综合病症;并存特性
    参考例句:
    • The Institute says that an unidentified virus is to blame for the syndrome. 该研究所表示,引起这种综合症的是一种尚未确认的病毒。
    • Results indicated that 11 fetuses had Down syndrome. 结果表明有11个胎儿患有唐氏综合征。
    2 gut [gʌt] MezzP   第7级
    n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
    参考例句:
    • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing. 冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
    • My immediate gut feeling was to refuse. 我本能的直接反应是拒绝。
    3 essentially [ɪˈsenʃəli] nntxw   第8级
    adv.本质上,实质上,基本上
    参考例句:
    • Really great men are essentially modest. 真正的伟人大都很谦虚。
    • She is an essentially selfish person. 她本质上是个自私自利的人。
    4 brewery [ˈbru:əri] KWSzJ   第10级
    n.啤酒厂
    参考例句:
    • The brewery had 25 heavy horses delivering beer in London. 啤酒厂有25匹高头大马在伦敦城中运送啤酒。
    • When business was good, the brewery employed 20 people. 在生意好的时候,这家酿造厂曾经雇佣过20人。
    5 ferment [fəˈment] lgQzt   第8级
    vt.使发酵;n./vt.(使)激动,(使)动乱
    参考例句:
    • Fruit juices ferment if they are kept a long time. 果汁若是放置很久,就会发酵。
    • The sixties were a time of theological ferment. 六十年代是神学上骚动的时代。
    6 fermenting [fəˈmentɪŋ] fdd52e85d75b46898edb910a097ddbf6   第8级
    v.(使)发酵( ferment的现在分词 );(使)激动;骚动;骚扰
    参考例句:
    • The fermenting wine has bubbled up and over the top. 发酵的葡萄酒已经冒泡,溢了出来。 来自辞典例句
    • It must be processed through methods like boiling, grinding or fermenting. 它必须通过煮沸、研磨、或者发酵等方法加工。 来自互联网
    7 carbohydrates [kɑ:bə'haɪdreɪts] 001f0186d1ea717492c413ca718f2635   第7级
    n.碳水化合物,糖类( carbohydrate的名词复数 );淀粉质或糖类食物
    参考例句:
    • The plant uses the carbohydrates to make cellulose. 植物用碳水化合物制造纤维素。 来自《简明英汉词典》
    • All carbohydrates originate from plants. 所有的碳水化合物均来自植物。 来自辞典例句
    8 inebriated [ɪˈni:brieɪtɪd] 93c09832d9b18b52223b3456adcd31c1   第12级
    adj.酒醉的
    参考例句:
    • He was inebriated by his phenomenal success. 他陶醉于他显赫的成功。 来自互联网
    • Drunken driver(a driver who is inebriated). 喝醉了的司机(醉酒的司机) 来自互联网
    9 antibiotics [ˌæntɪbaɪ'ɒtɪks] LzgzQT   第8级
    n.(用作复数)抗生素;(用作单数)抗生物质的研究;抗生素,抗菌素( antibiotic的名词复数 )
    参考例句:
    • the discovery of antibiotics in the 20th century 20世纪抗生素的发现
    • The doctor gave me a prescription for antibiotics. 医生给我开了抗生素。
    10 psychiatrist [saɪˈkaɪətrɪst] F0qzf   第9级
    n.精神病专家;精神病医师
    参考例句:
    • He went to a psychiatrist about his compulsive gambling. 他去看精神科医生治疗不能自拔的赌瘾。
    • The psychiatrist corrected him gently. 精神病医师彬彬有礼地纠正他。
    11 alcoholic [ˌælkəˈhɒlɪk] rx7zC   第8级
    adj.(含)酒精的,由酒精引起的;n.酗酒者
    参考例句:
    • The alcoholic strength of brandy far exceeds that of wine. 白兰地的酒精浓度远远超过葡萄酒。
    • Alcoholic drinks act as a poison to a child. 酒精饮料对小孩犹如毒药。
    12 impaired [ɪm'peəd] sqtzdr   第7级
    adj.受损的;出毛病的;有(身体或智力)缺陷的v.损害,削弱( impair的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Much reading has impaired his vision. 大量读书损害了他的视力。 来自《现代汉英综合大词典》
    • His hearing is somewhat impaired. 他的听觉已受到一定程度的损害。 来自《现代汉英综合大词典》
    13 slurred [slə:d] 01a941e4c7d84b2a714a07ccb7ad1430   第10级
    含糊地说出( slur的过去式和过去分词 ); 含糊地发…的声; 侮辱; 连唱
    参考例句:
    • She had drunk too much and her speech was slurred. 她喝得太多了,话都说不利索了。
    • You could tell from his slurred speech that he was drunk. 从他那含糊不清的话语中你就知道他喝醉了。
    14 fungus [ˈfʌŋgəs] gzRyI   第10级
    n.真菌,真菌类植物
    参考例句:
    • Mushrooms are a type of fungus. 蘑菇是一种真菌。
    • This fungus can just be detected by the unaided eye. 这种真菌只用肉眼就能检查出。
    15 brewing ['bru:ɪŋ] eaabd83324a59add9a6769131bdf81b5   第8级
    n. 酿造, 一次酿造的量 动词brew的现在分词形式
    参考例句:
    • It was obvious that a big storm was brewing up. 很显然,一场暴风雨正在酝酿中。
    • She set about brewing some herb tea. 她动手泡一些药茶。
    16 diagnosis [ˌdaɪəgˈnəʊsɪs] GvPxC   第8级
    n.诊断,诊断结果,调查分析,判断
    参考例句:
    • His symptoms gave no obvious pointer to a possible diagnosis. 他的症状无法作出明确的诊断。
    • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse. 工程师对桥的倒塌做一次彻底的调查分析。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: