轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 双语阅读之中国历史名人:墨子
双语阅读之中国历史名人:墨子
添加时间:2020-03-16 10:39:43 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Mo Zi (470 B. C.~391 B. C.) was a Chinese philosopher.

    墨子(公元前470年~公元前391年),哲学家。

    双语阅读之中国历史名人:墨子

    According to tradition, Mo Zi was originally a follower1 of the teachings of Confucius, until he became convinced that Confucianism laid too much emphasis on a burdensome code of rituals and too little on religious teaching, at which time Mo Zi decided2 to go his own way and finally evolved a doctrine3 of universal love that gave rise to a religious movement called Mohism.

    按传统的说法,墨子最初是孔子教义的追随者,后来墨子确信儒家学说过于强调繁缉的礼仪,而对宗教教义强调极少,于是墨子决定自寻出路,最终发展成“兼爱”学说,从而创立了墨家思想。

    Mo Zi's life, however, resembled that of Confucius in many important respects.

    然而,墨子的生活在很多重要方面都与孔子相似。

    He was widely read and well versed4 in the tradition of the Chinese Classics.

    墨子的著述被广泛阅读,他精通中国经典。

    Except for a brief period when he held public office. Mo Zi spent most of his life traveling from one feudal5 state to another in the hope of meeting a prince who would allow him to put his teachings into practice.

    除了做了短期的公务人员之外,墨子一生大部分时间都在周游列国,希望能找到采纳自己政见的君主。

    The Mo Zi, the principal Mohist work, condemned6 offensive war and urged people to lead a simple life harmful to none.

    墨子》是墨家主要著作。这本书谴责了攻击性的战争,力劝人们过简单无害的生活。

    The gist7 of it is found in the three sets of chapters of its second section, which give an overview8 of the 10 major tenets: exaltation of the virtuous9, identification with the superior, universal love, condemnation10 of offensive war, economy of expenditures11, simplicity12 in funerals, will of heaven, on ghosts, denunciation of music as a wasteful13 activity, and antifatalism.

    墨子》要点在中篇的三组文章里。这些要点给出了十大命题: “尚贤”、“尚同”、“兼爱”、“非攻”、“节用”、“节葬”、“天志”、“明鬼”、“非乐”、“非命”。

    Since Mohism split into three schools after Mo Zi's death, the three sets of chapters may well represent the three sets of texts preserved by the three schools.

    墨子去世后,墨家学派一分为三,《墨子》三篇被认为是“三墨”各自所依据的经典。

    The other sections of Mo Zi might be listed as follows: First , summaries and abstracts of Mo Zi's teachings; Second, discussions on logic14 and physical sciences; Third, records of Mo Zi's doings and sayings; Finally, a manual of military defense15.

    墨子》的其它部分是:一,墨子教义的总结和摘要; 二,逻辑思想和物理科学; 三,墨子的言行记录; 四,守城技巧与城防制度。

     12级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 follower [ˈfɒləʊə(r)] gjXxP   第7级
    n.跟随者;随员;门徒;信徒
    参考例句:
    • He is a faithful follower of his home football team. 他是他家乡足球队的忠实拥护者。
    • Alexander is a pious follower of the faith. 亚历山大是个虔诚的信徒。
    2 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    3 doctrine [ˈdɒktrɪn] Pkszt   第7级
    n.教义;主义;学说
    参考例句:
    • He was impelled to proclaim his doctrine. 他不得不宣扬他的教义。
    • The council met to consider changes to doctrine. 宗教议会开会考虑更改教义。
    4 versed [vɜ:st] bffzYC   第11级
    adj. 精通,熟练
    参考例句:
    • He is well versed in history. 他精通历史。
    • He versed himself in European literature. 他精通欧洲文学。
    5 feudal [ˈfju:dl] cg1zq   第8级
    adj.封建的,封地的,领地的
    参考例句:
    • Feudal rulers ruled over the country several thousand years. 封建统治者统治这个国家几千年。
    • The feudal system lasted for two thousand years in China. 封建制度在中国延续了两千年之久。
    6 condemned [kən'demd] condemned   第7级
    adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
    参考例句:
    • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
    • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
    7 gist [dʒɪst] y6ayC   第10级
    n.要旨;梗概
    参考例句:
    • Can you give me the gist of this report? 你能告诉我这个报告的要点吗?
    • He is quick in grasping the gist of a book. 他敏于了解书的要点。
    8 overview [ˈəʊvəvju:] 8mrz1L   第9级
    n.概观,概述
    参考例句:
    • The opening chapter gives a brief historical overview of transport. 第一章是运输史的简要回顾。
    • The seminar aims to provide an overview on new media publishing. 研讨会旨在综览新兴的媒体出版。
    9 virtuous [ˈvɜ:tʃuəs] upCyI   第9级
    adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
    参考例句:
    • She was such a virtuous woman that everybody respected her. 她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
    • My uncle is always proud of having a virtuous wife. 叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
    10 condemnation [ˌkɔndem'neiʃən] 2pSzp   第7级
    n.谴责; 定罪
    参考例句:
    • There was widespread condemnation of the invasion. 那次侵略遭到了人们普遍的谴责。
    • The jury's condemnation was a shock to the suspect. 陪审团宣告有罪使嫌疑犯大为震惊。
    11 expenditures [ɪks'pendɪtʃəz] 2af585403f5a51eeaa8f7b29110cc2ab   第7级
    n.花费( expenditure的名词复数 );使用;(尤指金钱的)支出额;(精力、时间、材料等的)耗费
    参考例句:
    • We have overspent.We'll have to let up our expenditures next month. 我们已经超支了,下个月一定得节约开支。 来自《简明英汉词典》
    • The pension includes an allowance of fifty pounds for traffic expenditures. 年金中包括50镑交通费补贴。 来自《简明英汉词典》
    12 simplicity [sɪmˈplɪsəti] Vryyv   第7级
    n.简单,简易;朴素;直率,单纯
    参考例句:
    • She dressed with elegant simplicity. 她穿着朴素高雅。
    • The beauty of this plan is its simplicity. 简明扼要是这个计划的一大特点。
    13 wasteful [ˈweɪstfl] ogdwu   第8级
    adj.(造成)浪费的,挥霍的
    参考例句:
    • It is a shame to be so wasteful. 这样浪费太可惜了。
    • Duties have been reassigned to avoid wasteful duplication of work. 为避免重复劳动浪费资源,任务已经重新分派。
    14 logic [ˈlɒdʒɪk] j0HxI   第7级
    n.逻辑(学);逻辑性
    参考例句:
    • What sort of logic is that? 这是什么逻辑?
    • I don't follow the logic of your argument. 我不明白你的论点逻辑性何在。
    15 defense [dɪ'fens] AxbxB   第7级
    n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
    参考例句:
    • The accused has the right to defense. 被告人有权获得辩护。
    • The war has impacted the area with military and defense workers. 战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: