轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 双语阅读之中国历史名人:曹操
双语阅读之中国历史名人:曹操
添加时间:2020-03-16 10:40:11 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Cao Cao, courtesy name Meng-te (born A. D. 155, Anhui Province, died 220, Henan Province) was one of the greatest generals at the end of the Han Dynasty (206 B. C.~A. D. 220) of China.

    曹操,字孟德,公元155年生于安徽,公元220年卒于河南,汉末最主要的将军之一。

    双语阅读之中国历史名人:曹操

    Cao's father was the adopted son of the chief eunuch of the imperial court.

    曹操的父亲是宦官中常侍曹腾的养子。

    Cao was initially1 a minor2 garrison3 commander and rose to prominence4 as a general when he suppressed the Yellow Turban Rebellion, which threatened the last years of Han rule.

    黄巾起义给汉末统治带来了威胁,起初曹操只是一个不起眼的卫戍部队小头日--洛阳北部尉,后因镇压黄巾起义有功被封为将军。

    The Dynasty,however, was greatly weakened by the rebellion, and in the ensuing chaos5 the country was divided among the major generals into three kingdoms.

    然而黄巾起义极大地削弱了汉朝的力量,在随后而起的战乱中,各位大将占据一方把整个国家分为三个王国。

    Cao occupied the strategic northern section around the emperor's capital at Luoyang and gradually assumed all imperial prerogatives6. His domain7 was known as the kingdom of Wei.

    曹操占领了京师洛阳附近的战略地区,渐渐地拥有了皇帝的所有特权,其领地就是魏国。

    Cao's large armies-at one time he is said to have had a million men under arms-and his skillful maneuvering8 have long been notorious in Chinese history.

    曹操的大军--据说有100万人--以及曹操熟练的策略很久以来在中国历史上都是臭名昭著的。

    He was described by Confucian historians and in popular legends as the archetypal shrewd, bold, unscrupulous villain9.

    在儒家历史学家的作品和通俗传说中,曹操被描写成一个典型的精明、大胆、寡廉鲜耻的恶棍。

    He was portrayed10 in this role in the great 14th-century historical novel Romance of the Three Kingdoms, and since then he has been one of the most popular figures of Chinese legend and folklore11, with various evil magic powers ascribed to him.

    在14世纪著名的历史小说《三国演义》中,曹操就被刻画成这么一个形象。从此以后,曹操成为中国传说中的流传最广的人物之一。在这些传说中,曹操拥有各种各样的邪恶法力。

    Modern historians tend to view Cao as a skillful general and pragmatic politician.

    然而现代历史学家倾向于将曹操视为善战的将军和注重实际的政治家。

    After Cao's death the last Han ruler, Hsien-ti, ceded12 the throne to Cao's son Cao Pi, who proclaimed the Wei Dynasty (220~265).

    曹操死后,汉献帝退位,曹操之子曹丕登基,建立魏国(公元220年至265年)。

     12级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 initially [ɪˈnɪʃəli] 273xZ   第8级
    adv.最初,开始
    参考例句:
    • The ban was initially opposed by the US. 这一禁令首先遭到美国的反对。
    • Feathers initially developed from insect scales. 羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
    2 minor [ˈmaɪnə(r)] e7fzR   第7级
    adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
    参考例句:
    • The young actor was given a minor part in the new play. 年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
    • I gave him a minor share of my wealth. 我把小部分财产给了他。
    3 garrison [ˈgærɪsn] uhNxT   第9级
    n.卫戍部队;驻地,卫戍区;vt.派(兵)驻防
    参考例句:
    • The troops came to the relief of the besieged garrison. 军队来援救被围的守备军。
    • The German was moving to stiffen up the garrison in Sicily. 德军正在加强西西里守军之力量。
    4 prominence [ˈprɒmɪnəns] a0Mzw   第10级
    n.突出;显著;杰出;重要
    参考例句:
    • He came to prominence during the World Cup in Italy. 他在意大利的世界杯赛中声名鹊起。
    • This young fashion designer is rising to prominence. 这位年轻的时装设计师的声望越来越高。
    5 chaos [ˈkeɪɒs] 7bZyz   第7级
    n.混乱,无秩序
    参考例句:
    • After the failure of electricity supply the city was in chaos. 停电后,城市一片混乱。
    • The typhoon left chaos behind it. 台风后一片混乱。
    6 prerogatives [prɪˈrɔgətɪvz] e2f058787466d6bb48040c6f4321ae53   第10级
    n.权利( prerogative的名词复数 );特权;大主教法庭;总督委任组成的法庭
    参考例句:
    • The tsar protected his personal prerogatives. 沙皇维护了自己的私人特权。 来自《简明英汉词典》
    • Congressmen may be reluctant to vote for legislation that infringes the traditional prerogatives of the states. 美国国会议员可能不情愿投票拥护侵犯各州传统特权的立法。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
    7 domain [dəˈmeɪn] ys8xC   第7级
    n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围
    参考例句:
    • This information should be in the public domain. 这一消息应该为公众所知。
    • This question comes into the domain of philosophy. 这一问题属于哲学范畴。
    8 maneuvering [mə'nu:vərɪŋ] maneuvering   第9级
    v.移动,用策略( maneuver的现在分词 );操纵
    参考例句:
    • This Manstein did, with some brilliant maneuvering under the worse winter conditions. 曼施坦因在最恶劣的严冬条件下,出色地施展了灵活机动的战术,终于完成了任务。 来自辞典例句
    • In short, large goals required farsighted policies, not tactical maneuvering. 一句话,大的目标需要有高瞻远瞩的政策,玩弄策略是不行的。 来自辞典例句
    9 villain [ˈvɪlən] ZL1zA   第9级
    n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
    参考例句:
    • He was cast as the villain in the play. 他在戏里扮演反面角色。
    • The man who played the villain acted very well. 扮演恶棍的那个男演员演得很好。
    10 portrayed [pɔ:ˈtreid] a75f5b1487928c9f7f165b2773c13036   第7级
    v.画像( portray的过去式和过去分词 );描述;描绘;描画
    参考例句:
    • Throughout the trial, he portrayed himself as the victim. 在审讯过程中,他始终把自己说成是受害者。
    • The author portrayed his father as a vicious drunkard. 作者把他父亲描绘成一个可恶的酒鬼。 来自《现代汉英综合大词典》
    11 folklore [ˈfəʊklɔ:(r)] G6myz   第10级
    n.民间信仰,民间传说,民俗
    参考例句:
    • Zhuge Liang is a synonym for wisdom in folklore. 诸葛亮在民间传说中成了智慧的代名词。
    • In Chinese folklore the bat is an emblem of good fortune. 在中国的民间传说中蝙蝠是好运的象征。
    12 ceded [si:did] a030deab5d3a168a121ec0137a4fa7c4   第10级
    v.让给,割让,放弃( cede的过去式 )
    参考例句:
    • Cuba was ceded by Spain to the US in 1898. 古巴在1898年被西班牙割让给美国。
    • A third of the territory was ceded to France. 领土的三分之一割让给了法国。 来自《简明英汉词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: