轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 巴黎冷知识三则
巴黎冷知识三则
添加时间:2020-04-27 11:06:12 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The Eiffel Tower is constructed entirely1 from metal, and during the summer heat, can sway up to 7 inches. Speaking of heat, the painters of The Eiffel Tower are rarely out of work. It requires repainting every few years, and the paint on the landmark2 alone weighs that of 10 elephants.

    埃菲尔铁塔完全是用金属建成的,在夏季的高温下,它最多可能会倾斜7英寸。说到高温,埃菲尔铁塔的油漆工们很少失业。每隔几年埃菲尔铁塔就需要重新粉刷一次,这座地标上的油漆的重量就相当于10头大象的重量了。

    The Louvre museum is the world's most popular museum, welcoming around 9 millions visitors every year. Its popularity is partly due to its eclecticism3 and its great variety of pieces of art. The museum lists a total of 460,000 pieces, but "only" 35,000 are shown to the public. It is the biggest collection on the planet. If you wanted to see every artwork, for just 30 seconds each, it would take you 35 days.

    卢浮宫是世界上最受欢迎的博物馆,每年接待游客约900万人。它之所以这么受欢迎,从某种程度上是因为它的折衷主义和馆内收藏的各种各样的艺术品。该博物馆共列出了46万件藏品,但“只有”3.5万件藏品向公众展出。这里拥有全球最多的艺术品。如果每件藏品你都想认真观察30秒钟,你需要35天才能全部看完。

    In 1911, the Mona Lisa was stolen by Italian thief Vincenzo Peruggia, making it the greatest art theft of the 20th century. Peruggia, a former employee of the The Louvre, dressed in an employee uniform and simply took it off the wall when nobody was watching. He was caught two years later, when he tried to sell it to an art dealer4 in his native Italy. He served just over a year in prison before going on to live a relatively5 crime-free life.

    1911年《蒙娜丽莎》被意大利窃贼文森佐·佩鲁贾盗走,这一案件成为20世纪最大的艺术品盗窃案。佩鲁贾曾是卢浮宫的员工,他只是穿着员工制服,在没有人注意的时候把它从墙上取了下来。两年后,当他试图把这幅画卖给意大利的一位艺术品商人的时候被抓。他只在监狱里呆了一年多就过上了相对远离犯罪的生活。

     9级    双语 
     单词标签: entirely  landmark  eclecticism  dealer  relatively 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 entirely [ɪnˈtaɪəli] entirely   第9级
    ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
    参考例句:
    • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
    • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
    2 landmark [ˈlændmɑ:k] j2DxG   第8级
    n.陆标,划时代的事,地界标
    参考例句:
    • The Russian Revolution represents a landmark in world history. 俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
    • The tower was once a landmark for ships. 这座塔曾是船只的陆标。
    3 eclecticism [ɪ'klektɪsɪzəm] kr6xW   第11级
    n.折衷主义
    参考例句:
    • Eclecticism is good, that they keeped the style and avoided the defects. 兼收并蓄是好,避免了很多中国传统样式的问题,却依然古色古香。
    • All of the groups moved towards a broader eclecticism and synthesis. 所有的乐队都朝着更广泛的折衷主义和结合主义的方向前进。
    4 dealer [ˈdi:lə(r)] GyNxT   第7级
    n.商人,贩子
    参考例句:
    • The dealer spent hours bargaining for the painting. 那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
    • The dealer reduced the price for cash down. 这家商店对付现金的人减价优惠。
    5 relatively [ˈrelətɪvli] bkqzS3   第8级
    adv.比较...地,相对地
    参考例句:
    • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia. 兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
    • The operation was relatively painless. 手术相对来说不痛。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: