轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 人类的对生拇指最早出现在200万年前
人类的对生拇指最早出现在200万年前
添加时间:2021-03-29 10:51:52 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Opposable Thumbs First Emerged In Humans 2 Million Years Ago人类的对生拇指最早出现在200万年前

    The arrival of the opposable thumb was a big moment for humankind, and while its importance has long been agreed upon, questions have endured as to exactly when these beauties emerged. Now, new research published in the journal Current Biology has lifted the lid on these snazzy appendages1, providing insights as to when thumbs became so dexterous2, and how their emergence3 ties in with novel behaviors in humans.

    对生拇指的出现对人类来说是一个重大的时刻,尽管人们对它的重要性早已达成一致,但关于这些美丽事物究竟何时出现的问题一直存在。现在,发表在《当代生物学》杂志上的一项新研究揭开了这些时髦的附体的面纱,提供了关于拇指何时变得如此灵巧的洞见,以及它们的出现是如何与人类的新奇行为联系在一起的。

    The study used virtual muscle modeling to assess the biomechanics and efficiency of thumb morphologies across different species among our ancestors. The approach is the first time muscular as well as skeletal structure has been taken into account while examining thumb function. They then compared the ages of the thumb specimens4 and their dexterity5 to key steps in the development of human behavior to see what our ancestors were working with when they made significant leaps in their evolution.

    这项研究使用虚拟肌肉建模来评估我们祖先中不同物种的拇指形态的生物力学和效率。该方法是第一次在检查拇指功能时将肌肉和骨骼结构考虑在内。然后,他们将这些拇指标本的年龄和它们的灵巧度与人类行为发展的关键步骤进行比较,以了解我们的祖先在进化过程中取得重大飞跃时是如何工作的。

    "Our methodology integrates cutting-edge virtual muscle modeling with three-dimensional analysis of bone shape and size," said first author and hand biomechanics expert Alexandros Karakostis, in a statement. "This process includes the precise 3D study of the areas of the bones where muscles attach in life. Importantly, we were able to validate6 the predictions of our models by confirming that the differences observed between living taxa –chimpanzees and modern humans – reflect those reported from past experimental studies."“我们的方法整合了尖端的虚拟肌肉建模和骨骼形状和大小的三维分析,”第一作者、手部生物力学专家Alexandros Karakostis在一份声明中说。“这一过程包括对生活中肌肉附着的骨骼区域的精确3D研究。重要的是,我们能够验证我们模型的预测,通过确认观察到的现存类群——黑猩猩和现代人类之间的差异,反映了过去实验研究的报告。”

    Rachael Funnell

    Their findings suggest that a key ingredient to the thumb’s success as an opposable digit7 first emerged around 2 million years ago. The remains8 of those given access to the dexterous upgrade lived in what we now call South Africa and likely belonged to either an early Homo species or the extinct hominin side branch Paranthropus robustus. Interestingly, the pivotal thumb adaptation wasn’t present in the hands of Australopithecines, according to the study, despite being alive around the same time as our opposable-thumb-wielding SA specimens.

    他们的发现表明,拇指成功成为对生手指的一个关键因素大约出现在200万年前。那些被赋予了智能性升级的人的遗骸生活在我们现在所称的南非,很可能属于一个早期的人或灭绝的类人猿分支的粗壮傍人。有趣的是,该研究表明,尽管与我们拥有对生拇指的SA物种生活在同一时期,但关键的拇指适应性在南方古猿的手中并不存在。

    Their new-and-improved thumb structure gave these early humans roughly the same dexterity as modern humans. This finding is of particular significance as the timeframe encompassed9 by the trait’s emergence includes some major steps forward in human behavior as they began their first forays into animal exploitation and became more reliant than ever before on stone tool technologies.

    新改良的拇指结构让早期人类拥有了与现代人类大致相同的灵巧度。这一发现具有特殊的意义,因为这一特征的出现所包含的时间范围包括人类行为的一些重大进步,因为他们开始第一次尝试利用动物,并比以往任何时候都更加依赖石器工具技术。

    "Increased manual dexterity in the form of efficient thumb opposition10 was among the early defining characteristics of our lineage, providing a formidable adaptive advantage to our ancestors," said researcher Katerina Harvati of the Eberhard Karls University of Tübingen. "It is likely a crucial element underlying11 the development of complex culture over the last 2 million years, shaping our biocultural evolution… These consistently high dexterity levels in species of Homo are indicative of the great adaptive value of thumb opposition for human biocultural evolution,"Eberhard Karls大学的研究人员卡特琳娜·哈瓦蒂说:“以有效的拇指对位的方式增加了手的灵活性,这是我们祖先早期的定义特征之一,为我们的祖先提供了强大的适应性优势。这很可能是过去200万年复杂文化发展的一个关键因素,塑造了我们的生物文化进化……智人物种中持续存在的高灵巧水平,表明了拇指对抗对人类生物文化进化的巨大适应价值。”

    The team behind the research now want to take a closer look at specific groups including Neanderthals to paint a bigger picture of the range of manual dexterity in early humans and how they may differ from the dexterity we maintain today. It’s hoped further investigation12 will also reveal new insights into the emergence of systematic13 tool use among our distant relatives.

    研究团队现在想要更深入地研究包括尼安德特人在内的特定群体,以描绘出早期人类灵巧手的更大范围,以及他们与我们今天保持的灵巧手有何不同。希望进一步的调查也能揭示出我们的远亲中出现的系统工具使用的新见解。

     10级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 appendages [ə'pendɪdʒɪz] 5ed0041aa3aab8c9e76c5d0b7c40fbe4   第12级
    n.附属物( appendage的名词复数 );依附的人;附属器官;附属肢体(如臂、腿、尾等)
    参考例句:
    • The 11th segment carries a pair of segmented appendages, the cerci. 第十一节有一对分节的附肢,即尾须。 来自辞典例句
    • Paired appendages, with one on each side of the body, are common in many animals. 很多动物身上有成对的附肢,一侧一个,这是很普遍的现象。 来自辞典例句
    2 dexterous [ˈdekstrəs] Ulpzs   第10级
    adj.灵敏的;灵巧的
    参考例句:
    • As people grow older they generally become less dexterous. 随着年龄的增长,人通常会变得不再那么手巧。
    • The manager was dexterous in handling his staff. 那位经理善于运用他属下的职员。
    3 emergence [ɪ'mɜ:dʒəns] 5p3xr   第8级
    n.浮现,显现,出现,(植物)突出体
    参考例句:
    • The last decade saw the emergence of a dynamic economy. 最近10年见证了经济增长的姿态。
    • Language emerges and develops with the emergence and development of society. 语言是随着社会的产生而产生,随着社会的发展而发展的。
    4 specimens [ˈspesimənz] 91fc365099a256001af897127174fcce   第7级
    n.样品( specimen的名词复数 );范例;(化验的)抽样;某种类型的人
    参考例句:
    • Astronauts have brought back specimens of rock from the moon. 宇航员从月球带回了岩石标本。
    • The traveler brought back some specimens of the rocks from the mountains. 那位旅行者从山上带回了一些岩石标本。 来自《简明英汉词典》
    5 dexterity [dekˈsterəti] hlXzs   第11级
    n.(手的)灵巧,灵活
    参考例句:
    • You need manual dexterity to be good at video games. 玩好电子游戏手要灵巧。
    • I'm your inferior in manual dexterity. 论手巧,我不如你。
    6 validate [ˈvælɪdeɪt] Jiewm   第8级
    vt.(法律)使有效,使生效
    参考例句:
    • You need an official signature to validate the order. 你要有正式的签字,这张汇票才能生效。
    • In order to validate the agreement, both parties sign it. 为使协议有效,双方在上面签了字。
    7 digit [ˈdɪdʒɪt] avKxY   第8级
    n.零到九的阿拉伯数字,手指,脚趾
    参考例句:
    • Her telephone number differs from mine by one digit. 她的电话号码和我的只差一个数字。
    • Many animals have five digits. 许多动物有5趾。
    8 remains [rɪˈmeɪnz] 1kMzTy   第7级
    n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
    参考例句:
    • He ate the remains of food hungrily. 他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
    • The remains of the meal were fed to the dog. 残羹剩饭喂狗了。
    9 encompassed [enˈkʌmpəst] b60aae3c1e37ac9601337ef2e96b6a0c   第9级
    v.围绕( encompass的过去式和过去分词 );包围;包含;包括
    参考例句:
    • The enemy encompassed the city. 敌人包围了城市。 来自《简明英汉词典》
    • I have encompassed him with every protection. 我已经把他保护得严严实实。 来自英汉文学 - 双城记
    10 opposition [ˌɒpəˈzɪʃn] eIUxU   第8级
    n.反对,敌对
    参考例句:
    • The party leader is facing opposition in his own backyard. 该党领袖在自己的党內遇到了反对。
    • The police tried to break down the prisoner's opposition. 警察设法制住了那个囚犯的反抗。
    11 underlying [ˌʌndəˈlaɪɪŋ] 5fyz8c   第7级
    adj.在下面的,含蓄的,潜在的
    参考例句:
    • The underlying theme of the novel is very serious. 小说隐含的主题是十分严肃的。
    • This word has its underlying meaning. 这个单词有它潜在的含义。
    12 investigation [ɪnˌvestɪˈgeɪʃn] MRKzq   第7级
    n.调查,调查研究
    参考例句:
    • In an investigation, a new fact became known, which told against him. 在调查中新发现了一件对他不利的事实。
    • He drew the conclusion by building on his own investigation. 他根据自己的调查研究作出结论。
    13 systematic [ˌsɪstəˈmætɪk] SqMwo   第7级
    adj.有系统的,有计划的,有方法的
    参考例句:
    • The way he works isn't very systematic. 他的工作不是很有条理。
    • The teacher made a systematic work of teaching. 这个教师进行系统的教学工作。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: