CHAPTER XIX
Of course, the Stirlings had not left the poor maniac1 alone all this time or refrained from heroic efforts to rescue her perishing soul and reputation. Uncle James, whose lawyer had helped him as little as his doctor, came one day and, finding Valancy alone in the kitchen, as he supposed, gave her a terrible talking-to—told her she was breaking her mother’s heart and disgracing her family.
“But why?” said Valancy, not ceasing to scour2 her porridge pot decently. “I’m doing honest work for honest pay. What is there in that that is disgraceful?”
“Don’t quibble, Valancy,” said Uncle James solemnly. “This is no fit place for you to be, and you know it. Why, I’m told that jail-bird, Snaith, is hanging around here every evening.”
“Not every evening,” said Valancy reflectively. “No, not quite every evening.”
“It’s—it’s insufferable!” said Uncle James violently. “Valancy, you must come home. We won’t judge you harshly. I assure you we won’t. We will overlook all this.”
“Thank you,” said Valancy.
“Have you no sense of shame?” demanded Uncle James.
“Oh, yes. But the things I am ashamed of are not the things you are ashamed of.” Valancy proceeded to rinse3 her dishcloth meticulously4.
Still was Uncle James patient. He gripped the sides of his chair and ground his teeth.
“We know your mind isn’t just right. We’ll make allowances. But you must come home. You shall not stay here with that drunken, blasphemous5 old scoundrel——”
“Were you by any chance referring to me, Mister Stirling?” demanded Roaring Abel, suddenly appearing in the doorway of the back verandah where he had been smoking a peaceful pipe and listening to “old Jim Stirling’s” tirade6 with huge enjoyment! His red beard fairly bristled7 with indignation and his huge eyebrows8 quivered. But cowardice9 was not among James Stirling’s shortcomings.
“I was. And, furthermore, I want to tell you that you have acted an iniquitous10 part in luring11 this weak and unfortunate girl away from her home and friends, and I will have you punished yet for it——”
James Stirling got no further. Roaring Abel crossed the kitchen at a bound, caught him by his collar and his trousers, and hurled12 him through the doorway and over the garden paling with as little apparent effort as he might have employed in whisking a troublesome kitten out of the way.
“The next time you come back here,” he bellowed13, “I’ll throw you through the window—and all the better if the window is shut! Coming here, thinking yourself God to put the world to rights!”
Valancy candidly14 and unashamedly owned to herself that she had seen few more satisfying sights than Uncle James’ coat-tails flying out into the asparagus bed. She had once been afraid of this man’s judgment15. Now she saw clearly that he was nothing but a rather stupid little village tin-god.
Roaring Abel turned with his great broad laugh.
“He’ll think of that for years when he wakes up in the night. The Almighty16 made a mistake in making so many Stirlings. But since they are made, we’ve got to reckon with them. Too many to kill out. But if they come here bothering you I’ll shoo ’em off before a cat could lick its ear.”
The next time they sent Dr. Stalling. Surely Roaring Abel would not throw him into asparagus beds. Dr. Stalling was not so sure of this and had no great liking17 for the task. He did not believe Valancy Stirling was out of her mind. She had always been queer. He, Dr. Stalling, had never been able to understand her. Therefore, beyond doubt, she was queer. She was only just a little queerer than usual now. And Dr. Stalling had his own reasons for disliking Roaring Abel. When Dr. Stalling had first come to Deerwood he had had a liking for long hikes around Mistawis and Muskoka. On one of these occasions he had got lost and after much wandering had fallen in with Roaring Abel with his gun over his shoulder.
Dr. Stalling had contrived18 to ask his question in about the most idiotic19 manner possible. He said, “Can you tell me where I’m going?”
“How the devil should I know where you’re going, gosling?” retorted Abel contemptuously.
Dr. Stalling was so enraged20 that he could not speak for a moment or two and in that moment Abel had disappeared in the woods. Dr. Stalling had eventually found his way home, but he had never hankered to encounter Abel Gay again.
Nevertheless he came now to do his duty. Valancy greeted him with a sinking heart. She had to own to herself that she was terribly afraid of Dr. Stalling still. She had a miserable21 conviction that if he shook his long, bony finger at her and told her to go home, she dared not disobey.
“Mr. Gay,” said Dr. Stalling politely and condescendingly, “may I see Miss Stirling alone for a few minutes?”
Roaring Abel was a little drunk—just drunk enough to be excessively polite and very cunning. He had been on the point of going away when Dr. Stalling arrived, but now he sat down in a corner of the parlour and folded his arms.
“No, no, mister,” he said solemnly. “That wouldn’t do—wouldn’t do at all. I’ve got the reputation of my household to keep up. I’ve got to chaperone this young lady. Can’t have any sparkin’ going on here behind my back.”
Outraged22 Dr. Stalling looked so terrible that Valancy wondered how Abel could endure his aspect. But Abel was not worried at all.
“D’ye know anything about it, anyway?” he asked genially23.
“About what?”
“Sparking,” said Abel coolly.
Poor Dr. Stalling, who had never married because he believed in a celibate24 clergy25, would not notice this ribald remark. He turned his back on Abel and addressed himself to Valancy.
“Miss Stirling, I am here in response to your mother’s wishes. She begged me to come. I am charged with some messages from her. Will you”—he wagged his forefinger26—“will you hear them?”
“Yes,” said Valancy faintly, eyeing the forefinger. It had a hypnotic effect on her.
“The first is this. If you will leave this—this——”
“House,” interjected Roaring Abel. “H-o-u-s-e. Troubled with an impediment in your speech, ain’t you, Mister?”
“—this place and return to your home, Mr. James Stirling will himself pay for a good nurse to come here and wait on Miss Gay.”
Back of her terror Valancy smiled in secret. Uncle James must indeed regard the matter as desperate when he would loosen his purse-strings like that. At any rate, her clan27 no longer despised her or ignored her. She had become important to them.
“That’s my business, Mister,” said Abel. “Miss Stirling can go if she pleases, or stay if she pleases. I made a fair bargain with her, and she’s free to conclude it when she likes. She gives me meals that stick to my ribs28. She don’t forget to put salt in the porridge. She never slams doors, and when she has nothing to say she don’t talk. That’s uncanny in a woman, you know, Mister. I’m satisfied. If she isn’t, she’s free to go. But no woman comes here in Jim Stirling’s pay. If any one does”—Abel’s voice was uncannily bland29 and polite—“I’ll spatter the road with her brains. Tell him that with A. Gay’s compliments.”
“Dr. Stalling, a nurse is not what Cissy needs,” said Valancy earnestly. “She isn’t so ill as that, yet. What she wants is companionship—somebody she knows and likes just to live with her. You can understand that, I’m sure.”
“I understand that your motive30 is quite—ahem—commendable31.” Dr. Stalling felt that he was very broad-minded indeed—especially as in his secret soul he did not believe Valancy’s motive was commendable. He hadn’t the least idea what she was up to, but he was sure her motive was not commendable. When he could not understand a thing he straightway condemned32 it. Simplicity33 itself! “But your first duty is to your mother. She needs you. She implores34 you to come home—she will forgive everything if you will only come home.”
“That’s a pretty little thought,” remarked Abel meditatively35, as he ground some tobacco up in his hand.
Dr. Stalling ignored him.
“She entreats36, but I, Miss Stirling,”—Dr. Stalling remembered that he was an ambassador of Jehovah—“I command. As your pastor37 and spiritual guide, I command you to come home with me—this very day. Get your hat and coat and come now.”
Dr. Stalling shook his finger at Valancy. Before that pitiless finger she drooped38 and wilted39 visibly.
“She’s giving in,” thought Roaring Abel. “She’ll go with him. Beats all, the power these preacher fellows have over women.”
Valancy was on the point of obeying Dr. Stalling. She must go home with him—and give up. She would lapse40 back to Doss Stirling again and for her few remaining days or weeks be the cowed, futile41 creature she had always been. It was her fate—typified by that relentless42, uplifted forefinger. She could no more escape from it than Roaring Abel from his predestination. She eyed it as the fascinated bird eyes the snake. Another moment—
“Fear is the original sin,” suddenly said a still, small voice away back—back—back of Valancy’s consciousness. “Almost all the evil in the world has its origin in the fact that some one is afraid of something.”
Valancy stood up. She was still in the clutches of fear, but her soul was her own again. She would not be false to that inner voice.
“Dr. Stalling,” she said slowly, “I do not at present owe any duty to my mother. She is quite well; she has all the assistance and companionship she requires; she does not need me at all. I am needed here. I am going to stay here.”
“There’s spunk43 for you,” said Roaring Abel admiringly.
Dr. Stalling dropped his forefinger. One could not keep on shaking a finger forever.
“Miss Stirling, is there nothing that can influence you? Do you remember your childhood days——”
“Do you realise what people will say? What they are saying?”
“I can imagine it,” said Valancy, with a shrug45 of her shoulders. She was suddenly free of fear again. “I haven’t listened to the gossip of Deerwood teaparties and sewing circles twenty years for nothing. But, Dr. Stalling, it doesn’t matter in the least to me what they say—not in the least.”
Dr. Stalling went away then. A girl who cared nothing for public opinion! Over whom sacred family ties had no restraining influence! Who hated her childhood memories!
Then Cousin Georgiana came—on her own initiative, for nobody would have thought it worth while to send her. She found Valancy alone, weeding the little vegetable garden she had planted, and she made all the platitudinous46 pleas she could think of. Valancy heard her patiently. Cousin Georgiana wasn’t such a bad old soul. Then she said:
“And now that you have got all that out of your system, Cousin Georgiana, can you tell me how to make creamed codfish so that it will not be as thick as porridge and as salt as the Dead Sea?”
“We’ll just have to wait,” said Uncle Benjamin. “After all, Cissy Gay can’t live long. Dr. Marsh47 tells me she may drop off any day.”
Mrs. Frederick wept. It would really have been so much easier to bear if Valancy had died. She could have worn mourning then.
1 maniac [ˈmeɪniæk] 第9级 | |
n.精神癫狂的人;疯子 | |
参考例句: |
|
|
2 scour [ˈskaʊə(r)] 第8级 | |
vi. 冲刷;擦;腹泻 vt. 擦亮,洗涤;冲洗,清除 n. 擦,冲刷;洗涤剂 | |
参考例句: |
|
|
3 rinse [rɪns] 第8级 | |
vt. 漱;冲洗掉;漂净 n. 冲洗;漂洗;[轻] 染发剂;染发 vi. 冲洗掉;漂净 | |
参考例句: |
|
|
4 meticulously [mə'tɪkjələslɪ] 第9级 | |
adv.过细地,异常细致地;无微不至;精心 | |
参考例句: |
|
|
5 blasphemous ['blæsfəməs] 第11级 | |
adj.亵渎神明的,不敬神的 | |
参考例句: |
|
|
6 tirade [taɪˈreɪd] 第10级 | |
n.冗长的攻击性演说 | |
参考例句: |
|
|
7 bristled [b'rɪsld] 第8级 | |
adj. 直立的,多刺毛的 动词bristle的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
8 eyebrows ['aɪbraʊz] 第7级 | |
眉毛( eyebrow的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 cowardice [ˈkaʊədɪs] 第10级 | |
n.胆小,怯懦 | |
参考例句: |
|
|
10 iniquitous [ɪˈnɪkwɪtəs] 第11级 | |
adj.不公正的;邪恶的;高得出奇的 | |
参考例句: |
|
|
11 luring [] 第7级 | |
吸引,引诱(lure的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
12 hurled [hə:ld] 第8级 | |
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
13 bellowed [beˈləud] 第10级 | |
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的过去式和过去分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫 | |
参考例句: |
|
|
14 candidly ['kændɪdlɪ] 第9级 | |
adv.坦率地,直率而诚恳地 | |
参考例句: |
|
|
15 judgment ['dʒʌdʒmənt] 第7级 | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
16 almighty [ɔ:lˈmaɪti] 第10级 | |
adj.全能的,万能的;很大的,很强的 | |
参考例句: |
|
|
17 liking [ˈlaɪkɪŋ] 第7级 | |
n.爱好;嗜好;喜欢 | |
参考例句: |
|
|
18 contrived [kənˈtraɪvd] 第12级 | |
adj.不自然的,做作的;虚构的 | |
参考例句: |
|
|
19 idiotic [ˌɪdiˈɒtɪk] 第12级 | |
adj.白痴的 | |
参考例句: |
|
|
20 enraged [enˈreɪdʒd] 第10级 | |
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤 | |
参考例句: |
|
|
21 miserable [ˈmɪzrəbl] 第7级 | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
22 outraged ['autreidʒəd] 第7级 | |
a.震惊的,义愤填膺的 | |
参考例句: |
|
|
23 genially ['dʒi:nɪəlɪ] 第8级 | |
adv.亲切地,和蔼地;快活地 | |
参考例句: |
|
|
24 celibate [ˈselɪbət] 第11级 | |
adj.独身的,独身主义的;n.独身者 | |
参考例句: |
|
|
25 clergy [ˈklɜ:dʒi] 第7级 | |
n.[总称]牧师,神职人员 | |
参考例句: |
|
|
26 forefinger [ˈfɔ:fɪŋgə(r)] 第8级 | |
n.食指 | |
参考例句: |
|
|
27 clan [klæn] 第8级 | |
n.氏族,部落,宗族,家族,宗派 | |
参考例句: |
|
|
28 ribs ['rɪbz] 第7级 | |
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹 | |
参考例句: |
|
|
29 bland [blænd] 第8级 | |
adj.淡而无味的,温和的,无刺激性的 | |
参考例句: |
|
|
30 motive [ˈməʊtɪv] 第7级 | |
n.动机,目的;adv.发动的,运动的 | |
参考例句: |
|
|
31 commendable [kəˈmendəbl] 第12级 | |
adj.值得称赞的 | |
参考例句: |
|
|
32 condemned [kən'demd] 第7级 | |
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
33 simplicity [sɪmˈplɪsəti] 第7级 | |
n.简单,简易;朴素;直率,单纯 | |
参考例句: |
|
|
34 implores [ɪmˈplɔ:z] 第9级 | |
恳求或乞求(某人)( implore的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
35 meditatively ['medɪtətɪvlɪ] 第12级 | |
adv.冥想地 | |
参考例句: |
|
|
36 entreats [enˈtri:ts] 第9级 | |
恳求,乞求( entreat的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
37 pastor [ˈpɑ:stə(r)] 第11级 | |
n.牧师,牧人 | |
参考例句: |
|
|
38 drooped [dru:pt] 第10级 | |
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
39 wilted [ˈwɪltɪd] 第10级 | |
(使)凋谢,枯萎( wilt的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
40 lapse [læps] 第7级 | |
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效 | |
参考例句: |
|
|
41 futile [ˈfju:taɪl] 第8级 | |
adj.无效的,无用的,无希望的 | |
参考例句: |
|
|
42 relentless [rɪˈlentləs] 第8级 | |
adj.残酷的,不留情的,无怜悯心的 | |
参考例句: |
|
|
43 spunk [spʌŋk] 第12级 | |
n.勇气,胆量 | |
参考例句: |
|
|
44 perfectly [ˈpɜ:fɪktli] 第8级 | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
45 shrug [ʃrʌg] 第7级 | |
n.耸肩;vt.耸肩,(表示怀疑、冷漠、不知等);vi.耸肩 | |
参考例句: |
|
|
46 platitudinous [ˌplætɪ'tju:dɪnəs] 第10级 | |
adj.平凡的,陈腐的 | |
参考例句: |
|
|