轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 儿童小说:蓝色城堡25
儿童小说:蓝色城堡25
添加时间:2023-11-28 09:00:03 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • CHAPTER XXV

    On the evening of the day after the funeral Roaring Abel went off for a spree. He had been sober for four whole days and could endure it no longer. Before he went, Valancy told him she would be going away the next day. Roaring Abel was sorry, and said so. A distant cousin from “up back” was coming to keep house for him—quite willing to do so now since there was no sick girl to wait on—but Abel was not under any delusions1 concerning her.

    “She won’t be like you, my girl. Well, I’m obliged to you. You helped me out of a bad hole and I won’t forget it. And I won’t forget what you did for Cissy. I’m your friend, and if you ever want any of the Stirlings spanked2 and sot in a corner send for me. I’m going to wet my whistle. Lord, but I’m dry! Don’t reckon I’ll be back afore tomorrow night, so if you’re going home tomorrow, good-bye now.”

    “I may go home tomorrow,” said Valancy, “but I’m not going back to Deerwood.”

    “Not going——”

    “You’ll find the key on the woodshed nail,” interrupted Valancy, politely and unmistakably. “The dog will be in the barn and the cat in the cellar. Don’t forget to feed her till your cousin comes. The pantry is full and I made bread and pies today. Good-bye, Mr. Gay. You have been very kind to me and I appreciate it.”

    “We’ve had a d——d decent time of it together, and that’s a fact,” said Roaring Abel. “You’re the best small sport in the world, and your little finger is worth the whole Stirling clan3 tied together. Good-bye and good-luck.”

    Valancy went out to the garden. Her legs trembled a little, but otherwise she felt and looked composed. She held something tightly in her hand. The garden was lying in the magic of the warm, odorous July twilight4. A few stars were out and the robins5 were calling through the velvety6 silences of the barrens. Valancy stood by the gate expectantly. Would he come? If he did not——

    He was coming. Valancy heard Lady Jane Grey far back in the woods. Her breath came a little more quickly. Nearer—and nearer—she could see Lady Jane now—bumping down the lane—nearer—nearer—he was there—he had sprung from the car and was leaning over the gate, looking at her.

    “Going home, Miss Stirling?”

    “I don’t know—yet,” said Valancy slowly. Her mind was made up, with no shadow of turning, but the moment was very tremendous.

    “I thought I’d run down and ask if there was anything I could do for you,” said Barney.

    Valancy took it with a canter.

    “Yes, there is something you can do for me,” she said, evenly and distinctly. “Will you marry me?”

    For a moment Barney was silent. There was no particular expression on his face. Then he gave an odd laugh.

    “Come, now! I knew luck was just waiting around the corner for me. All the signs have been pointing that way today.”

    “Wait.” Valancy lifted her hand. “I’m in earnest—but I want to get my breath after that question. Of course, with my bringing up, I realise perfectly7 well that this is one of the things ‘a lady should not do.’”

    “But why—why?”

    “For two reasons.” Valancy was still a little breathless, but she looked Barney straight in the eyes, while all the dead Stirlings revolved8 rapidly in their graves and the living ones did nothing because they did not know that Valancy was at that moment proposing lawful9 marriage to the notorious Barney Snaith. “The first reason is, I—I”—Valancy tried to say “I love you” but could not. She had to take refuge in a pretended flippancy10. “I’m crazy about you. The second is—this.”

    She handed him Dr. Trent’s letter.

    Barney opened it with the air of a man thankful to find some safe, sane11 thing to do. As he read it his face changed. He understood—more perhaps than Valancy wanted him to.

    “Are you sure nothing can be done for you?”

    Valancy did not misunderstand the question.

    “Yes. You know Dr. Trent’s reputation in regard to heart disease. I haven’t long to live—perhaps only a few months—a few weeks. I want to live them. I can’t go back to Deerwood—you know what my life was like there. And”—she managed it this time—“I love you. I want to spend the rest of my life with you. That’s all.”

    Barney folded his arms on the gate and looked gravely enough at a white, saucy12 star that was winking13 at him just over Roaring Abel’s kitchen chimney.

    “You don’t know anything about me. I may be a—murderer.”

    “No, I don’t. You may be something dreadful. Everything they say of you may be true. But it doesn’t matter to me.”

    “You care that much for me, Valancy?” said Barney incredulously, looking away from the star and into her eyes—her strange, mysterious eyes.

    “I care—that much,” said Valancy in a low voice. She was trembling. He had called her by her name for the first time. It was sweeter than another man’s caress14 could have been just to hear him say her name like that.

    “If we are going to get married,” said Barney, speaking suddenly in a casual, matter-of-fact voice, “some things must be understood.”

    “Everything must be understood,” said Valancy.

    “I have things I want to hide,” said Barney coolly. “You are not to ask me about them.”

    “I won’t,” said Valancy.

    “You must never ask to see my mail.”

    “Never.”

    “And we are never to pretend anything to each other.”

    “We won’t,” said Valancy. “You won’t even have to pretend you like me. If you marry me I know you’re only doing it out of pity.”

    “And we’ll never tell a lie to each other about anything—a big lie or a petty lie.”

    “Especially a petty lie,” agreed Valancy.

    “And you’ll have to live back on my island. I won’t live anywhere else.”

    “That’s partly why I want to marry you,” said Valancy.

    Barney peered at her.

    “I believe you mean it. Well—let’s get married, then.”

    “Thank you,” said Valancy, with a sudden return of primness15. She would have been much less embarrassed if he had refused her.

    “I suppose I haven’t any right to make conditions. But I’m going to make one. You are never to refer to my heart or my liability to sudden death. You are never to urge me to be careful. You are to forget—absolutely forget—that I’m not perfectly healthy. I have written a letter to my mother—here it is—you are to keep it. I have explained everything in it. If I drop dead suddenly—as I likely will do——”

    “It will exonerate16 me in the eyes of your kindred from the suspicion of having poisoned you,” said Barney with a grin.

    “Exactly.” Valancy laughed gaily17. “Dear me, I’m glad this is over. It has been—a bit of an ordeal18. You see, I’m not in the habit of going about asking men to marry me. It is so nice of you not to refuse me—or offer to be a brother!”

    “I’ll go to the Port tomorrow and get a license19. We can be married tomorrow evening. Dr. Stalling, I suppose?”

    “Heavens, no.” Valancy shuddered20. “Besides, he wouldn’t do it. He’d shake his forefinger21 at me and I’d jilt you at the altar. No, I want my old Mr. Towers to marry me.”

    “Will you marry me as I stand?” demanded Barney. A passing car, full of tourists, honked22 loudly—it seemed derisively23. Valancy looked at him. Blue homespun shirt, nondescript hat, muddy overalls24. Unshaved!

    “Yes,” she said.

    Barney put his hands over the gate and took her little, cold ones gently in his.

    “Valancy,” he said, trying to speak lightly, “of course I’m not in love with you—never thought of such a thing as being in love. But, do you know, I’ve always thought you were a bit of a dear.”



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 delusions [diˈlu:ʒənz] 2aa783957a753fb9191a38d959fe2c25   第8级
    n.欺骗( delusion的名词复数 );谬见;错觉;妄想
    参考例句:
    • the delusions of the mentally ill 精神病患者的妄想
    • She wants to travel first-class: she must have delusions of grandeur. 她想坐头等舱旅行,她一定自以为很了不起。 来自辞典例句
    2 spanked [spæŋkt] 7f5c8f4a184a8a7677239d55dcee6b0f   第10级
    v.用手掌打( spank的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • We spanked along in his new car. 我们坐在他的新车里兜风。 来自辞典例句
    • The nurse spanked the naughty child. 保育员打了一下那个淘气的孩子的屁股。 来自辞典例句
    3 clan [klæn] Dq5zi   第8级
    n.氏族,部落,宗族,家族,宗派
    参考例句:
    • She ranks as my junior in the clan. 她的辈分比我小。
    • The Chinese Christians, therefore, practically excommunicate themselves from their own clan. 所以,中国的基督徒简直是被逐出了自己的家族了。
    4 twilight [ˈtwaɪlaɪt] gKizf   第7级
    n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
    参考例句:
    • Twilight merged into darkness. 夕阳的光辉融于黑暗中。
    • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth. 薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
    5 robins [ˈrəubinz, ˈrɔbinz] 130dcdad98696481aaaba420517c6e3e   第10级
    n.知更鸟,鸫( robin的名词复数 );(签名者不分先后,以避免受责的)圆形签名抗议书(或请愿书)
    参考例句:
    • The robins occupied their former nest. 那些知更鸟占了它们的老窝。 来自《现代汉英综合大词典》
    • Benjamin Robins then entered the fray with articles and a book. 而后,Benjamin Robins以他的几篇专论和一本书参加争论。 来自辞典例句
    6 velvety [ˈvelvəti] 5783c9b64c2c5d03bc234867b2d33493   第7级
    adj. 像天鹅绒的, 轻软光滑的, 柔软的
    参考例句:
    • a velvety red wine 醇厚的红葡萄酒
    • Her skin was admired for its velvety softness. 她的皮肤如天鹅绒般柔软,令人赞叹。
    7 perfectly [ˈpɜ:fɪktli] 8Mzxb   第8级
    adv.完美地,无可非议地,彻底地
    参考例句:
    • The witnesses were each perfectly certain of what they said. 证人们个个对自己所说的话十分肯定。
    • Everything that we're doing is all perfectly above board. 我们做的每件事情都是光明正大的。
    8 revolved [riˈvɔlvd] b63ebb9b9e407e169395c5fc58399fe6   第7级
    v.(使)旋转( revolve的过去式和过去分词 );细想
    参考例句:
    • The fan revolved slowly. 电扇缓慢地转动着。
    • The wheel revolved on its centre. 轮子绕中心转动。 来自《简明英汉词典》
    9 lawful [ˈlɔ:fl] ipKzCt   第8级
    adj.法律许可的,守法的,合法的
    参考例句:
    • It is not lawful to park in front of a hydrant. 在消火栓前停车是不合法的。
    • We don't recognised him to be the lawful heir. 我们不承认他为合法继承人。
    10 flippancy ['flɪpənsɪ] fj7x5   第12级
    n.轻率;浮躁;无礼的行动
    参考例句:
    • His flippancy makes it difficult to have a decent conversation with him. 他玩世不恭,很难正经地和他交谈。
    • The flippancy of your answer peeved me. 你轻率的回答令我懊恼。
    11 sane [seɪn] 9YZxB   第8级
    adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的
    参考例句:
    • He was sane at the time of the murder. 在凶杀案发生时他的神志是清醒的。
    • He is a very sane person. 他是一个很有头脑的人。
    12 saucy [ˈsɔ:si] wDMyK   第12级
    adj.无礼的;俊俏的;活泼的
    参考例句:
    • He was saucy and mischievous when he was working. 他工作时总爱调皮捣蛋。
    • It was saucy of you to contradict your father. 你顶撞父亲,真是无礼。
    13 winking ['wɪŋkɪŋ] b599b2f7a74d5974507152324c7b8979   第7级
    n.瞬眼,目语v.使眼色( wink的现在分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
    参考例句:
    • Anyone can do it; it's as easy as winking. 这谁都办得到,简直易如反掌。 来自《现代汉英综合大词典》
    • The stars were winking in the clear sky. 星星在明亮的天空中闪烁。 来自《简明英汉词典》
    14 caress [kəˈres] crczs   第7级
    vt./n.爱抚,抚摸
    参考例句:
    • She gave the child a loving caress. 她疼爱地抚摸着孩子。
    • She feasted on the caress of the hot spring. 她尽情享受着温泉的抚爱。
    15 primness [p'rɪmnəs] 7c329d1640864ee5de1dac640806f8a2   第12级
    n.循规蹈矩,整洁
    参考例句:
    16 exonerate [ɪgˈzɒnəreɪt] FzByr   第10级
    vt.免除责任,确定无罪
    参考例句:
    • Nothing can exonerate her from that. 任何解释都难辞其咎。
    • There is no reason to exonerate him from the ordinary duties of a citizen. 没有理由免除他做公民应尽的义务。
    17 gaily [ˈgeɪli] lfPzC   第11级
    adv.欢乐地,高兴地
    参考例句:
    • The children sing gaily. 孩子们欢唱着。
    • She waved goodbye very gaily. 她欢快地挥手告别。
    18 ordeal [ɔ:ˈdi:l] B4Pzs   第8级
    n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
    参考例句:
    • She managed to keep her sanity throughout the ordeal. 在那场磨难中她始终保持神志正常。
    • Being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me. 在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
    19 license [ˈlaɪsns] B9TzU   第7级
    n.执照,许可证,特许;vt.许可,特许
    参考例句:
    • The foreign guest has a license on the person. 这个外国客人随身携带执照。
    • The driver was arrested for having false license plates on his car. 司机由于使用假车牌而被捕。
    20 shuddered [ˈʃʌdəd] 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86   第8级
    v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
    参考例句:
    • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
    • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
    21 forefinger [ˈfɔ:fɪŋgə(r)] pihxt   第8级
    n.食指
    参考例句:
    • He pinched the leaf between his thumb and forefinger. 他将叶子捏在拇指和食指之间。
    • He held it between the tips of his thumb and forefinger. 他用他大拇指和食指尖拿着它。
    22 honked [hɔ:ŋkt] b787ca4a3834aa71da55df2b9bcafdfe   第10级
    v.(使)发出雁叫似的声音,鸣(喇叭),按(喇叭)( honk的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • I drove up in front of the house and honked. 我将车开到屋子前面然后按喇叭。 来自《现代英汉综合大词典》
    • He honked his horn as he went past. 他经过时按响了汽车喇叭。 来自《简明英汉词典》
    23 derisively [dɪ'raɪsɪvlɪ] derisively   第11级
    adv. 嘲笑地,嘲弄地
    参考例句:
    • This answer came derisively from several places at the same instant. 好几个人都不约而同地以讥讽的口吻作出回答。
    • The others laughed derisively. 其余的人不以为然地笑了起来。
    24 overalls ['əʊvərɔ:lz] 2mCz6w   第11级
    n.(复)工装裤;长罩衣
    参考例句:
    • He is in overalls today. 他今天穿的是工作裤。
    • He changed his overalls for a suit. 他脱下工装裤,换上了一套西服。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: