轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 儿童小说:蓝色城堡34
儿童小说:蓝色城堡34
添加时间:2023-11-28 09:03:32 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Valancy had two wonderful moments that spring.

    One day, coming home through the woods, with her arms full of trailing arbutus and creeping spruce, she met a man who she knew must be Allan Tierney. Allan Tierney, the celebrated1 painter of beautiful women. He lived in New York in winter, but he owned an island cottage at the northern end of Mistawis to which he always came the minute the ice was out of the lake. He was reputed to be a lonely, eccentric man. He never flattered his sitters. There was no need to, for he would not paint any one who required flattery. To be painted by Allan Tierney was all the cachet of beauty a woman could desire. Valancy had heard so much about him that she couldn’t help turning her head back over her shoulder for another shy, curious look at him. A shaft2 of pale spring sunlight fell through a great pine athwart her bare black head and her slanted3 eyes. She wore a pale green sweater and had bound a fillet of linnæa vine about her hair. The feathery fountain of trailing spruce overflowed4 her arms and fell around her. Allan Tierney’s eyes lighted up.

    “I’ve had a caller,” said Barney the next afternoon, when Valancy had returned from another flower quest.

    “Who?” Valancy was surprised but indifferent. She began filling a basket with arbutus.

    “Allan Tierney. He wants to paint you, Moonlight.”

    “Me!” Valancy dropped her basket and her arbutus. “You’re laughing at me, Barney.”

    “I’m not. That’s what Tierney came for. To ask my permission to paint my wife—as the Spirit of Muskoka, or something like that.”

    “But—but—” stammered5 Valancy, “Allan Tierney never paints any but—any but——”

    “Beautiful women,” finished Barney. “Conceded. Q. E. D., Mistress Barney Snaith is a beautiful woman.”

    “Nonsense,” said Valancy, stooping to retrieve6 her arbutus. “You know that’s nonsense, Barney. I know I’m a heap better-looking than I was a year ago, but I’m not beautiful.”

    “Allan Tierney never makes a mistake,” said Barney. “You forget, Moonlight, that there are different kinds of beauty. Your imagination is obsessed7 by the very obvious type of your cousin Olive. Oh, I’ve seen her—she’s a stunner—but you’d never catch Allan Tierney wanting to paint her. In the horrible but expressive8 slang phrase, she keeps all her goods in the shop-window. But in your subconscious9 mind you have a conviction that nobody can be beautiful who doesn’t look like Olive. Also, you remember your face as it was in the days when your soul was not allowed to shine through it. Tierney said something about the curve of your cheek as you looked back over your shoulder. You know I’ve often told you it was distracting. And he’s quite batty about your eyes. If I wasn’t absolutely sure it was solely10 professional—he’s really a crabbed11 old bachelor, you know—I’d be jealous.”

    “Well, I don’t want to be painted,” said Valancy. “I hope you told him that.”

    “I couldn’t tell him that. I didn’t know what you wanted. But I told him I didn’t want my wife painted—hung up in a salon12 for the mob to stare at. Belonging to another man. For of course I couldn’t buy the picture. So even if you had wanted to be painted, Moonlight, your tyrannous husband would not have permitted it. Tierney was a bit squiffy. He isn’t used to being turned down like that. His requests are almost like royalty’s.”

    “But we are outlaws,” laughed Valancy. “We bow to no decrees—we acknowledge no sovereignty.”

    In her heart she thought unashamedly:

    “I wish Olive could know that Allan Tierney wanted to paint me. Me! Little-old-maid-Valancy-Stirling-that-was.”

    Her second wonder-moment came one evening in May. She realised that Barney actually liked her. She had always hoped he did, but sometimes she had a little, disagreeable, haunting dread13 that he was just kind and nice and chummy out of pity; knowing that she hadn’t long to live and determined14 she should have a good time as long as she did live; but away back in his mind rather looking forward to freedom again, with no intrusive15 woman creature in his island fastness and no chattering16 thing beside him in his woodland prowls. She knew he could never love her. She did not even want him to. If he loved her he would be unhappy when she died—Valancy never flinched17 from the plain word. No “passing away” for her. And she did not want him to be the least unhappy. But neither did she want him to be glad—or relieved. She wanted him to like her and miss her as a good chum. But she had never been sure until this night that he did.

    They had walked over the hills in the sunset. They had the delight of discovering a virgin18 spring in a ferny hollow and had drunk together from it out of a birch-bark cup; they had come to an old tumble-down rail fence and sat on it for a long time. They didn’t talk much, but Valancy had a curious sense of oneness. She knew that she couldn’t have felt that if he hadn’t liked her.

    “You nice little thing,” said Barney suddenly. “Oh, you nice little thing! Sometimes I feel you’re too nice to be real—that I’m just dreaming you.”

    “Why can’t I die now—this very minute—when I am so happy!” thought Valancy.

    Well, it couldn’t be so very long now. Somehow, Valancy had always felt she would live out the year Dr. Trent had allotted19. She had not been careful—she had never tried to be. But, somehow, she had always counted on living out her year. She had not let herself think about it at all. But now, sitting here beside Barney, with her hand in his, a sudden realisation came to her. She had not had a heart attack for a long while—two months at least. The last one she had had was two or three nights before Barney was out in the storm. Since then she had not remembered she had a heart. Well, no doubt, it betokened20 the nearness of the end. Nature had given up the struggle. There would be no more pain.

    “I’m afraid heaven will be very dull after this past year,” thought Valancy. “But perhaps one will not remember. Would that be—nice? No, no. I don’t want to forget Barney. I’d rather be miserable21 in heaven remembering him than happy forgetting him. And I’ll always remember through all eternity—that he really, really liked me.”



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 celebrated [ˈselɪbreɪtɪd] iwLzpz   第8级
    adj.有名的,声誉卓著的
    参考例句:
    • He was soon one of the most celebrated young painters in England. 不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
    • The celebrated violinist was mobbed by the audience. 观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
    2 shaft [ʃɑ:ft] YEtzp   第7级
    n.(工具的)柄,杆状物
    参考例句:
    • He was wounded by a shaft. 他被箭击中受伤。
    • This is the shaft of a steam engine. 这是一个蒸汽机主轴。
    3 slanted [ˈslɑ:ntɪd] 628a904d3b8214f5fc02822d64c58492   第8级
    有偏见的; 倾斜的
    参考例句:
    • The sun slanted through the window. 太阳斜照进窗户。
    • She had slanted brown eyes. 她有一双棕色的丹凤眼。
    4 overflowed [] 4cc5ae8d4154672c8a8539b5a1f1842f   第7级
    溢出的
    参考例句:
    • Plates overflowed with party food. 聚会上的食物碟满盘盈。
    • A great throng packed out the theater and overflowed into the corridors. 一大群人坐满剧院并且还有人涌到了走廊上。 来自《简明英汉词典》
    5 stammered [ˈstæməd] 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721   第8级
    v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
    • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
    6 retrieve [rɪˈtri:v] ZsYyp   第7级
    vt.重新得到,收回;挽回,补救;检索
    参考例句:
    • He was determined to retrieve his honor. 他决心恢复名誉。
    • The men were trying to retrieve weapons left when the army abandoned the island. 士兵们正试图找回军队从该岛撤退时留下的武器。
    7 obsessed [əb'ses] 66a4be1417f7cf074208a6d81c8f3384   第8级
    adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
    参考例句:
    • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
    • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
    8 expressive [ɪkˈspresɪv] shwz4   第9级
    adj.表现的,表达…的,富于表情的
    参考例句:
    • Black English can be more expressive than standard English. 黑人所使用的英语可能比正式英语更有表现力。
    • He had a mobile, expressive, animated face. 他有一张多变的,富于表情的, 生动活泼的脸。
    9 subconscious [ˌsʌbˈkɒnʃəs] Oqryw   第10级
    n./adj.潜意识(的),下意识(的)
    参考例句:
    • Nail biting is often a subconscious reaction to tension. 咬指甲通常是紧张时的下意识反映。
    • My answer seemed to come from the subconscious. 我的回答似乎出自下意识。
    10 solely [ˈsəʊlli] FwGwe   第8级
    adv.仅仅,唯一地
    参考例句:
    • Success should not be measured solely by educational achievement. 成功与否不应只用学业成绩来衡量。
    • The town depends almost solely on the tourist trade. 这座城市几乎完全靠旅游业维持。
    11 crabbed [ˈkræbɪd] Svnz6M   第7级
    adj.脾气坏的;易怒的;(指字迹)难辨认的;(字迹等)难辨认的v.捕蟹( crab的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • His mature composi tions are generally considered the more cerebral and crabbed. 他成熟的作品一般被认为是触动理智的和难于理解的。 来自《现代英汉综合大词典》
    • He met a crabbed, cantankerous director. 他碰上了一位坏脾气、爱争吵的主管。 来自辞典例句
    12 salon [ˈsælɒn] VjTz2Z   第9级
    n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
    参考例句:
    • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week? 你每周去美容院或美容沙龙超过两次吗?
    • You can hear a lot of dirt at a salon. 你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
    13 dread [dred] Ekpz8   第7级
    vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
    参考例句:
    • We all dread to think what will happen if the company closes. 我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
    • Her heart was relieved of its blankest dread. 她极度恐惧的心理消除了。
    14 determined [dɪˈtɜ:mɪnd] duszmP   第7级
    adj.坚定的;有决心的;v.决定;断定(determine的过去分词)
    参考例句:
    • I have determined on going to Tibet after graduation. 我已决定毕业后去西藏。
    • He determined to view the rooms behind the office. 他决定查看一下办公室后面的房间。
    15 intrusive [ɪnˈtru:sɪv] Palzu   第11级
    adj.打搅的;侵扰的
    参考例句:
    • The cameras were not an intrusive presence. 那些摄像机的存在并不令人反感。
    • Staffs are courteous but never intrusive. 员工谦恭有礼却从不让人感到唐突。
    16 chattering [t'ʃætərɪŋ] chattering   第7级
    n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式
    参考例句:
    • The teacher told the children to stop chattering in class. 老师叫孩子们在课堂上不要叽叽喳喳讲话。
    • I was so cold that my teeth were chattering. 我冷得牙齿直打战。
    17 flinched [flɪntʃt] 2fdac3253dda450d8c0462cb1e8d7102   第10级
    v.(因危险和痛苦)退缩,畏惧( flinch的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He flinched at the sight of the blood. 他一见到血就往后退。
    • This tough Corsican never flinched or failed. 这个刚毅的科西嘉人从来没有任何畏缩或沮丧。 来自辞典例句
    18 virgin [ˈvɜ:dʒɪn] phPwj   第7级
    n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
    参考例句:
    • Have you ever been to a virgin forest? 你去过原始森林吗?
    • There are vast expanses of virgin land in the remote regions. 在边远地区有大片大片未开垦的土地。
    19 allotted [ə'lɒtɪd] 5653ecda52c7b978bd6890054bd1f75f   第9级
    分配,拨给,摊派( allot的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • I completed the test within the time allotted . 我在限定的时间内完成了试验。
    • Each passenger slept on the berth allotted to him. 每个旅客都睡在分配给他的铺位上。
    20 betokened [bɪˈtəʊkənd] 375655c690bd96db4a8d7f827433e1e3   第12级
    v.预示,表示( betoken的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Nothing betokened that the man know anything of what had occurred. 显然那个人还不知道已经发生了什么事。 来自互联网
    • He addressed a few angry words to her that betokened hostility. 他对她说了几句预示敌意的愤怒的话。 来自互联网
    21 miserable [ˈmɪzrəbl] g18yk   第7级
    adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
    参考例句:
    • It was miserable of you to make fun of him. 你取笑他,这是可耻的。
    • Her past life was miserable. 她过去的生活很苦。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: