轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 迷人四月天:Chapter 17
迷人四月天:Chapter 17
添加时间:2024-01-02 09:45:57 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Chapter 17

    On the first day of the third week Rose wrote to Frederick.

    In case she should again hesitate and not post the letter, she gave it to Domenico to post; for if she did not write now there would be no time left at all. Half the month at San Salvatore was over. Even if Frederick started directly he got the letter, which of course he wouldn’t be able to do, what with packing and passport, besides not being in a hurry to come, he couldn’t arrive for five days.

    Having done it, Rose wished she hadn’t. He wouldn’t come. He wouldn’t bother to answer. And if he did answer, it would just be giving some reason which was not true, and about being too busy to get away; and all that had been got by writing to him would be that she would be more unhappy than before.

    What things one did when one was idle. This resurrection of Frederick, or rather this attempt to resurrect him, what was it but the result of having nothing whatever to do? She wished she had never come away on a holiday. What did she want with holidays? Work was her salvation1; work was the only thing that protected one, that kept one steady and one’s values true. At home in Hampstead, absorbed and busy, she had managed to get over Frederick, thinking of him latterly only with the gentle melancholy2 with which one thinks of some one once loved but long since dead; and now this place, idleness in this soft place, had thrown her back to the wretched state she had climbed so carefully out of years ago. Why, if Frederick did come she would only bore him. Hadn’t she seen in a flash quite soon after getting to San Salvatore that that was really what kept him away from her? And why should she suppose that now, after such a long estrangement3, she would be able not to bore him, be able to do anything but stand before him like a tongue-tied idiot, with all the fingers of her spirit turned into thumbs? Besides, what a hopeless position, to have as it were to beseech4: Please wait a little—please don’t be impatient—I think perhaps I shan’t be a bore presently.

    A thousand times a day Rose wished she had let Frederick alone. Lotty, who asked her every evening whether she had sent her letter yet, exclaimed with delight when the answer at last was yes, and threw her arms round her. “Now we shall be completely happy!” cried the enthusiastic5 Lotty.

    But nothing seemed less certain to Rose, and her expression became more and more the expression of one who has something on her mind.

    Mr. Wilkins, wanting to find out what it was, strolled in the sun in his Panama hat, and began to meet her accidentally.

    “I did not know,” said Mr. Wilkins the first time, courteously6 raising his hat, “that you too liked this particular spot.” And he sat down beside her.

    In the afternoon she chose another spot; and she had not been in it half an hour before Mr. Wilkins, lightly swinging his cane7, came round the corner.

    “We are destined8 to meet in our rambles,” said Mr. Wilkins pleasantly. And he sat down beside her.

    Mr. Wilkins was very kind, and she had, she saw, misjudged him in Hampstead, and this was the real man, ripened9 like fruit by the beneficent sun of San Salvatore, but Rose did want to be alone. Still, she was grateful to him for proving to her that though she might bore Frederick she did not bore everybody; if she had, he would not have sat talking to her on each occasion till it was time to go in. True he bored her, but that wasn’t anything like so dreadful as if she bored him. Then indeed her vanity would have been sadly ruffled10. For now that Rose was not able to say her prayers she was being assailed11 by every sort of weakness: vanity, sensitiveness, irritability12, pugnacity—strange, unfamiliar13 devils to have coming crowding on one and taking possession of one’s swept and empty heart. She had never been vain or irritable14 or pugnacious15 in her life before. Could it be that San Salvatore was capable of opposite effects, and the same sun that ripened Mr. Wilkins made her go acid?

    The next morning, so as to be sure of being alone, she went down, while Mr. Wilkins was still lingering pleasantly with Mrs. Fisher over breakfast, to the rocks by the water’s edge where she and Lotty had sat the first day. Frederick by now had got her letter. To-day, if he were like Mr. Wilkins, she might get a telegram from him.

    She tried to silence the absurd hope by jeering16 at it. Yet—if Mr. Wilkins had telegraphed, why not Frederick? The spell of San Salvatore lurked17 even, it seemed, in notepaper. Lotty had not dreamed of getting a telegram, and when she came in at lunch-time there it was. It would be too wonderful if when she went back at lunch-time she found one there for her too. . .

    Rose clasped her hands tight round her knees. How passionately18 she longed to be important to somebody again—not important on platforms, not important as an asset in an organisation19, but privately20 important, just to one other person, quite privately, nobody else to know or notice. It didn’t seem much to ask in a world so crowded with people, just to have one of them, only one out of all the millions, to oneself. Somebody who needed one, who thought of one, who was eager to come to one—oh, oh how dreadfully one wanted to be precious!

    All the morning she sat beneath the pine-tree by the sea. Nobody came near her. The great hours passed slowly; they seemed enormous. But she wouldn’t go up before lunch, she would give the telegram time to arrive. . .

    That day Scrap21, egged on by Lotty’s persuasions22 and also thinking that perhaps she had sat long enough, had arisen from her chair and cushions and gone off with Lotty and sandwiches up into the hills till evening. Mr. Wilkins, who wished to go with them, stayed on Lady Caroline’s advice with Mrs. Fisher in order to cheer her solitude23, and though he left off cheering her about eleven to go and look for Mrs. Arbuthnot, so as for a space to cheer her too, thus dividing himself impartially24 between these solitary25 ladies, he came back again presently mopping his forehead and continued with Mrs. Fisher where he had left off, for this time Mrs. Arbuthnot had hidden successfully. There was a telegram, too, for her he noticed when he came in. Pity he did not know where she was.

    “Ought we to open it?” he said to Mrs. Fisher.

    “No,” said Mrs. Fisher.

    “It may require an answer.”

    “I don’t approve of tampering26 with other people’s correspondence.”

    “Tampering! My dear lady—”

    Mr. Wilkins was shocked. Such a word. Tampering. He had the greatest possible esteem27 for Mrs. Fisher, but he did at times find her a little difficult. She liked him, he was sure, and she was in a fair way, he felt, to become a client, but he feared she would be a headstrong and secretive client. She was certainly secretive, for though he had been skilful28 and sympathetic for a whole week, she had as yet given him no inkling of what was so evidently worrying her.

    “Poor old thing,” said Lotty, on his asking her if she perhaps could throw light on Mrs. Fisher’s troubles. “She hasn’t got love.”

    “Love?” Mr. Wilkins could only echo, genuinely scandalised. “But surely, my dear—at her age—”

    “Any love,” said Lotty.

    That very morning he had asked his wife, for he now sought and respected her opinion, if she could tell him what was the matter with Mrs. Arbuthnot, for she too, though he had done his best to thaw29 her into confidences, had remained persistently30 retiring.

    “She wants her husband,” said Lotty.

    “Ah,” said Mr. Wilkins, a new light shed on Mrs. Arbuthnot’s shy and modest melancholy. And he added, “Very proper.”

    And Lotty said, smiling at him, “One does.”

    And Mr. Wilkins said, smiling at her, “Does one?”

    And Lotty said, smiling at him, “Of course.”

    And Mr. Wilkins, much pleased with her, though it was still quite early in the day, a time when caresses31 are sluggish32, pinched her ear.

    Just before half-past twelve Rose came slowly up through the pergola and between the camellias ranged on either side of the old stone steps. The rivulets33 of periwinkles that flowed down them when first she arrived were gone, and now there were these bushes, incredibly rosetted. Pink, white, red, striped—she fingered and smelt34 them one after the other, so as not to get to her disappointment too quickly. As long as she hadn’t seen for herself, seen the table in the hall quite empty except for its bowl of flowers, she still could hope, she still could have the joy of imagining the telegram lying on it waiting for her. But there is no smell in a camellia, as Mr. Wilkins, who was standing35 in the doorway on the look-out for her and knew what was necessary in horticulture, reminded her.

    She started at his voice and looked up.

    “A telegram has come for you,” said Mr. Wilkins.

    She stared at him, her mouth open.

    “I searched for you everywhere, but failed—”

    Of course. She knew it. She had been sure of it all the time. Bright and burning, Youth in that instant flashed down again on Rose. She flew up the steps, red as the camellia she had just been fingering, and was in the hall and tearing open the telegram before Mr. Wilkins had finished his sentence. Why, but if things could happen like this—why, but there was no end to—why, she and Frederick—they were going to be—again—at last—

    “No bad news, I trust?” said Mr. Wilkins who had followed her, for when she had read the telegram she stood staring at it and her face went slowly white. Curious to watch how her face went slowly white.

    She turned and looked at Mr. Wilkins as if trying to remember him.

    “Oh no. On the contrary—”

    She managed to smile. “I’m going to have a visitor,” she said, holding out the telegram; and when he had taken it she walked away towards the dining-room, murmuring something about lunch being ready.

    Mr. Wilkins read the telegram. It had been sent that morning from Mezzago, and was:

    Am passing through on way to Rome. May I pay my respects this afternoon?

    Thomas Briggs.

    Why should such a telegram make the interesting lady turn pale? For her pallor on reading it had been so striking as to convince Mr. Wilkins she was receiving a blow.

    “Who is Thomas Briggs?” he asked, following her into the dining-room.

    She looked at him vaguely36. “Who is—?” she repeated, getting her thoughts together again.

    “Thomas Briggs.”

    “Oh. Yes. He is the owner. This is his house. He is very nice. He is coming this afternoon.”

    Thomas Briggs was at that very moment coming. He was jogging along the road between Mezzago and Castagneto in a fly, sincerely hoping that the dark-eyed lady would grasp that all he wanted was to see her, and not at all to see if his house were still there. He felt that an owner of delicacy37 did not intrude38 on a tenant39. But—he had been thinking so much of her since that day. Rose Arbuthnot. Such a pretty name. And such a pretty creature—mild, milky40, mothery in the best sense; the best sense being that she wasn’t his mother and couldn’t have been if she had tried, for parents were the only things impossible to have younger than oneself. Also, he was passing so near. It seemed absurd not just to look in and see if she were comfortable. He longed to see her in his house. He longed to see it as her background, to see her sitting in his chairs, drinking out of his cups, using all his things. Did she put the big crimson41 brocade cushion in the drawing-room behind her little dark head? Her hair and the whiteness of her skin would look lovely against it. Had she seen the portrait of herself on the stairs? He wondered if she liked it. He would explain it to her. If she didn’t paint, and she had said nothing to suggest it, she wouldn’t perhaps notice how exactly the moulding of the eyebrows42 and the slight hollow of the cheek—

    He told the fly to wait in Castagneto, and crossed the piazza43, hailed by children and dogs, who all knew him and sprang up suddenly from nowhere, and walking quickly up the zigzag44 path, for he was an active young man not much more than thirty, he pulled the ancient chain that rang the bell, and waited decorously on the proper side of the open door to be allowed to come in.

    At the sight of him Francesca flung up every bit of her that would fling up—eyebrows, eyelids45, and hands, and volubly assured him that all was in perfect order and that she was doing her duty.

    “Of course, of course,” said Briggs, cutting her short. “No one doubts it.”

    And he asked her to take in his card to her mistress.

    “Which mistress?” asked Francesca.

    “Which mistress?”

    “There are four,” said Francesca, scenting46 an irregularity on the part of the tenants47, for her master looked surprised; and she felt pleased, for life was dull and irregularities helped it along at least a little.

    “Four?” he repeated surprised. “Well, take it to the lot then,” he said, recovering himself, for he noticed her expression.

    Coffee was being drunk in the top garden in the shade of the umbrella pine. Only Mrs. Fisher and Mr. Wilkins were drinking it, for Mrs. Arbuthnot, after eating nothing and being completely silent during lunch, had disappeared immediately afterwards.

    While Francesca went away into the garden with his card, her master stood examining the picture on the staircase of that Madonna by an early Italian painter, name unknown, picked up by him at Orvieto, who was so much like his tenant. It really was remarkable48, the likeness49. Of course his tenant that day in London had had her hat on, but he was pretty sure her hair grew just like that off her forehead. The expression of the eyes, grave and sweet, was exactly the same. He rejoiced to think that he would always have her portrait.

    He looked up at the sound of footsteps, and there she was, coming down the stairs just as he had imagined her in that place, dressed in white.

    She was astonished to see him so soon. She had supposed he would come about tea-time, and till then she had meant to sit somewhere out of doors where she could be by herself.

    He watched her coming down the stairs with the utmost eager interest. In a moment she would be level with her portrait.

    “It really is extraordinary,” said Briggs.

    “How do you do,” said Rose, intent only on a decent show of welcome.

    She did not welcome him. He was here, she felt, the telegram bitter in her heart, instead of Frederick, doing what she had longed Frederick would do, taking his place.

    “Just stand still a moment—”

    She obeyed automatically.

    “Yes—quite astonishing. Do you mind taking off your hat?”

    Rose, surprised, took it off obediently.

    “Yes—I thought so—I just wanted to make sure. And look—have you noticed—”

    He began to make odd swift passes with his hand over the face in the picture, measuring it, looking from it to her.

    Rose’s surprise became amusement, and she could not help smiling. “Have you come to compare me with my original?” she asked.

    “You do see how extraordinarily50 alike—”

    “I didn’t know I looked so solemn.”

    “You don’t. Not now. You did a minute ago, quite as solemn. Oh yes—how do you do,” he finished suddenly, noticing her outstretched hand. And he laughed and shook it, flushing—a trick of his—to the roots of his fair hair.

    Francesca came back. “The Signora Fisher,” she said, “will be pleased to see him.”

    “Who is the Signora Fisher?” he asked Rose.

    “One of the four who are sharing your house.”

    “Then there are four of you?”

    “Yes. My friend and I found we couldn’t afford it by ourselves.”

    “Oh, I say—” began Briggs in confusion, for he would best have liked Rose Arbuthnot—pretty name—not to have to afford anything, but to stay at San Salvatore as long as she liked as his guest.

    “Mrs. Fisher is having coffee in the top garden,” said Rose. “I’ll take you to her and introduce you.”

    “I don’t want to go. You’ve got your hat on, so you were going for a walk. Mayn’t I come too? I’d immensely like being shown round by you.”

    “But Mrs. Fisher is waiting for you.”

    “Won’t she keep?”

    “Yes,” said Rose, with the smile that had so much attracted him the first day. “I think she will keep quite well till tea.”

    “Do you speak Italian?”

    “No,” said Rose. “Why?”

    On that he turned to Francesca, and told her at a great rate, for in Italian he was glib51, to go back to the Signora in the top garden and tell her he had encountered his old friend the Signora Arbuthnot, and was going for a walk with her and would present himself to her later.

    “Do you invite me to tea?” he asked Rose, when Francesca had gone.

    “Of course. It’s your house.”

    “It isn’t. It’s yours.”

    “Till Monday week,” she smiled.

    “Come and show me all the views,” he said eagerly; and it was plain, even to the self-depreciatory Rose, that she did not bore Mr. Briggs.



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 salvation [sælˈveɪʃn] nC2zC   第8级
    n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
    参考例句:
    • Salvation lay in political reform. 解救办法在于政治改革。
    • Christians hope and pray for salvation. 基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
    2 melancholy [ˈmelənkəli] t7rz8   第8级
    n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
    参考例句:
    • All at once he fell into a state of profound melancholy. 他立即陷入无尽的忧思之中。
    • He felt melancholy after he failed the exam. 这次考试没通过,他感到很郁闷。
    3 estrangement [ɪˈstreɪndʒmənt] 5nWxt   第10级
    n.疏远,失和,不和
    参考例句:
    • a period of estrangement from his wife 他与妻子分居期间
    • The quarrel led to a complete estrangement between her and her family. 这一争吵使她同家人完全疏远了。 来自《简明英汉词典》
    4 beseech [bɪˈsi:tʃ] aQzyF   第11级
    vt.祈求,恳求
    参考例句:
    • I beseech you to do this before it is too late. 我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
    • I beseech your favor. 我恳求您帮忙。
    5 enthusiastic [ɪnˌθju:ziˈæstɪk] SjazR   第8级
    adj.热情的,热心的,热烈的
    参考例句:
    • I am enthusiastic over a project for building a new bridge. 我热衷于修建一座新桥的计划。
    • She's very enthusiastic to read a novel. 她非常喜欢读小说。
    6 courteously ['kɜ:tɪəslɪ] 4v2z8O   第12级
    adv.有礼貌地,亲切地
    参考例句:
    • He courteously opened the door for me. 他谦恭有礼地为我开门。
    • Presently he rose courteously and released her. 过了一会,他就很客气地站起来, 让她走开。
    7 cane [keɪn] RsNzT   第8级
    n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
    参考例句:
    • This sugar cane is quite sweet and juicy. 这甘蔗既甜又多汁。
    • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment. 英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
    8 destined [ˈdestɪnd] Dunznz   第7级
    adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
    参考例句:
    • It was destined that they would marry. 他们结婚是缘分。
    • The shipment is destined for America. 这批货物将运往美国。
    9 ripened [ˈraɪpənd] 8ec8cef64426d262ecd7a78735a153dc   第7级
    v.成熟,使熟( ripen的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • They're collecting the ripened reddish berries. 他们正采集熟了的淡红草莓。 来自《简明英汉词典》
    • The branches bent low with ripened fruits. 成熟的果实压弯了树枝。 来自《现代汉英综合大词典》
    10 ruffled [ˈrʌfld] e4a3deb720feef0786be7d86b0004e86   第9级
    adj. 有褶饰边的, 起皱的 动词ruffle的过去式和过去分词
    参考例句:
    • She ruffled his hair affectionately. 她情意绵绵地拨弄着他的头发。
    • All this talk of a strike has clearly ruffled the management's feathers. 所有这些关于罢工的闲言碎语显然让管理层很不高兴。
    11 assailed [əˈseɪld] cca18e858868e1e5479e8746bfb818d6   第9级
    v.攻击( assail的过去式和过去分词 );困扰;质问;毅然应对
    参考例句:
    • He was assailed with fierce blows to the head. 他的头遭到猛烈殴打。
    • He has been assailed by bad breaks all these years. 这些年来他接二连三地倒霉。 来自《用法词典》
    12 irritability [ˌiritə'biliti] oR0zn   第9级
    n.易怒
    参考例句:
    • It was the almost furtive restlessness and irritability that had possessed him. 那是一种一直纠缠着他的隐秘的不安和烦恼。
    • All organisms have irritability while alive. 所有生物体活着时都有应激性。
    13 unfamiliar [ˌʌnfəˈmɪliə(r)] uk6w4   第7级
    adj.陌生的,不熟悉的
    参考例句:
    • I am unfamiliar with the place and the people here. 我在这儿人地生疏。
    • The man seemed unfamiliar to me. 这人很面生。
    14 irritable [ˈɪrɪtəbl] LRuzn   第9级
    adj.急躁的;过敏的;易怒的
    参考例句:
    • He gets irritable when he's got toothache. 他牙一疼就很容易发脾气。
    • Our teacher is an irritable old lady. She gets angry easily. 我们的老师是位脾气急躁的老太太。她很容易生气。
    15 pugnacious [pʌgˈneɪʃəs] fSKxs   第11级
    adj.好斗的
    参考例句:
    • He is a pugnacious fighter. 他是个好斗的战士。
    • When he was a child, he was pugnacious and fought with everyone. 他小时候很好斗,跟每个人都打过架。
    16 jeering ['dʒɪərɪŋ] fc1aba230f7124e183df8813e5ff65ea   第9级
    adj.嘲弄的,揶揄的v.嘲笑( jeer的现在分词 )
    参考例句:
    • Hecklers interrupted her speech with jeering. 捣乱分子以嘲笑打断了她的讲话。 来自《简明英汉词典》
    • He interrupted my speech with jeering. 他以嘲笑打断了我的讲话。 来自《简明英汉词典》
    17 lurked [] 99c07b25739e85120035a70192a2ec98   第8级
    vi.潜伏,埋伏(lurk的过去式与过去分词形式)
    参考例句:
    • The murderers lurked behind the trees. 谋杀者埋伏在树后。 来自《简明英汉词典》
    • Treachery lurked behind his smooth manners. 他圆滑姿态的后面潜伏着奸计。 来自《现代英汉综合大词典》
    18 passionately ['pæʃənitli] YmDzQ4   第8级
    ad.热烈地,激烈地
    参考例句:
    • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
    • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
    19 organisation [ˌɔ:gənaɪ'zeɪʃən] organisation   第8级
    n.组织,安排,团体,有机休
    参考例句:
    • The method of his organisation work is worth commending. 他的组织工作的方法值得称道。
    • His application for membership of the organisation was rejected. 他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
    20 privately ['praɪvətlɪ] IkpzwT   第8级
    adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
    参考例句:
    • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise. 一些部长私下承认失业率可能继续升高。
    • The man privately admits that his motive is profits. 那人私下承认他的动机是为了牟利。
    21 scrap [skræp] JDFzf   第7级
    n.碎片;废料;vt.废弃,报废;vi.吵架;adj.废弃的;零碎的
    参考例句:
    • A man comes round regularly collecting scrap. 有个男人定时来收废品。
    • Sell that car for scrap. 把那辆汽车当残品卖了吧。
    22 persuasions [pəˈsweiʒənz] 7acb1d2602a56439ada9ab1a54954d31   第7级
    n.劝说,说服(力)( persuasion的名词复数 );信仰
    参考例句:
    • To obtain more advertisting it needed readers of all political persuasions. 为获得更多的广告,它需要迎合各种政治见解的读者。 来自辞典例句
    • She lingered, and resisted my persuasions to departure a tiresome while. 她踌躇不去,我好说歹说地劝她走,她就是不听。 来自辞典例句
    23 solitude [ˈsɒlɪtju:d] xF9yw   第7级
    n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
    参考例句:
    • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
    • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
    24 impartially [im'pɑ:ʃəli] lqbzdy   第7级
    adv.公平地,无私地
    参考例句:
    • Employers must consider all candidates impartially and without bias. 雇主必须公平而毫无成见地考虑所有求职者。
    • We hope that they're going to administer justice impartially. 我们希望他们能主持正义,不偏不倚。
    25 solitary [ˈsɒlətri] 7FUyx   第7级
    adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
    参考例句:
    • I am rather fond of a solitary stroll in the country. 我颇喜欢在乡间独自徜徉。
    • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert. 这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
    26 tampering ['tæmpərɪŋ] b4c81c279f149b738b8941a10e40864a   第9级
    v.窜改( tamper的现在分词 );篡改;(用不正当手段)影响;瞎摆弄
    参考例句:
    • Two policemen were accused of tampering with the evidence. 有两名警察被控篡改证据。 来自《简明英汉词典》
    • As Harry London had forecast, Brookside's D-day caught many meter-tampering offenders. 正如哈里·伦敦预见到的那样,布鲁克赛德的D日行动抓住了不少非法改装仪表的人。 来自辞典例句
    27 esteem [ɪˈsti:m] imhyZ   第7级
    n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
    参考例句:
    • I did not esteem him to be worthy of trust. 我认为他不值得信赖。
    • The veteran worker ranks high in public love and esteem. 那位老工人深受大伙的爱戴。
    28 skilful [ˈskɪlfl] 8i2zDY   第8级
    (=skillful)adj.灵巧的,熟练的
    参考例句:
    • The more you practise, the more skilful you'll become. 练习的次数越多,熟练的程度越高。
    • He's not very skilful with his chopsticks. 他用筷子不大熟练。
    29 thaw [θɔ:] fUYz5   第8级
    vi. 融解;变暖和 vt. 使融解;使变得不拘束 n. 解冻;融雪
    参考例句:
    • The snow is beginning to thaw. 雪已开始融化。
    • The spring thaw caused heavy flooding. 春天解冻引起了洪水泛滥。
    30 persistently [pə'sistəntli] MlzztP   第7级
    ad.坚持地;固执地
    参考例句:
    • He persistently asserted his right to a share in the heritage. 他始终声称他有分享那笔遗产的权利。
    • She persistently asserted her opinions. 她果断地说出了自己的意见。
    31 caresses [kə'resɪs] 300460a787072f68f3ae582060ed388a   第7级
    爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
    参考例句:
    • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
    • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
    32 sluggish [ˈslʌgɪʃ] VEgzS   第8级
    adj.懒惰的,迟钝的,无精打采的
    参考例句:
    • This humid heat makes you feel rather sluggish. 这种湿热的天气使人感到懒洋洋的。
    • Circulation is much more sluggish in the feet than in the hands. 脚部的循环比手部的循环缓慢得多。
    33 rivulets [rɪvjʊ'lɪts] 1eb2174ca2fcfaaac7856549ef7f3c58   第11级
    n.小河,小溪( rivulet的名词复数 )
    参考例句:
    • Rivulets of water ran in through the leaks. 小股的水流通过漏洞流进来。 来自《简明英汉词典》
    • Rivulets of sweat streamed down his cheeks. 津津汗水顺着他的两颊流下。 来自辞典例句
    34 smelt [smelt] tiuzKF   第12级
    vt. 熔炼,冶炼;精炼 n. 香鱼;胡瓜鱼 vi. 熔炼,精炼
    参考例句:
    • Tin is a comparatively easy metal to smelt. 锡是比较容易熔化的金属。
    • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal. 达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼, 而改用焦炭。
    35 standing [ˈstændɪŋ] 2hCzgo   第8级
    n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
    参考例句:
    • After the earthquake only a few houses were left standing. 地震过后只有几幢房屋还立着。
    • They're standing out against any change in the law. 他们坚决反对对法律做任何修改。
    36 vaguely [ˈveɪgli] BfuzOy   第9级
    adv.含糊地,暖昧地
    参考例句:
    • He had talked vaguely of going to work abroad. 他含糊其词地说了到国外工作的事。
    • He looked vaguely before him with unseeing eyes. 他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
    37 delicacy [ˈdelɪkəsi] mxuxS   第9级
    n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
    参考例句:
    • We admired the delicacy of the craftsmanship. 我们佩服工艺师精巧的手艺。
    • He sensed the delicacy of the situation. 他感觉到了形势的微妙。
    38 intrude [ɪnˈtru:d] Lakzv   第7级
    vi.闯入;侵入;打扰,侵扰
    参考例句:
    • I do not want to intrude if you are busy. 如果你忙我就不打扰你了。
    • I don't want to intrude on your meeting. 我不想打扰你们的会议。
    39 tenant [ˈtenənt] 0pbwd   第7级
    n.承租人;房客;佃户;vt.租借,租用
    参考例句:
    • The tenant was dispossessed for not paying his rent. 那名房客因未付房租而被赶走。
    • The tenant is responsible for all repairs to the building. 租户负责对房屋的所有修理。
    40 milky [ˈmɪlki] JD0xg   第7级
    adj.牛奶的,多奶的;乳白色的
    参考例句:
    • Alexander always has milky coffee at lunchtime. 亚历山大总是在午餐时喝掺奶的咖啡。
    • I like a hot milky drink at bedtime. 我喜欢睡前喝杯热奶饮料。
    41 crimson [ˈkrɪmzn] AYwzH   第10级
    n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
    参考例句:
    • She went crimson with embarrassment. 她羞得满脸通红。
    • Maple leaves have turned crimson. 枫叶已经红了。
    42 eyebrows ['aɪbraʊz] a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5   第7级
    眉毛( eyebrow的名词复数 )
    参考例句:
    • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
    • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
    43 piazza [piˈætsə] UNVx1   第12级
    n.广场;走廊
    参考例句:
    • Siena's main piazza was one of the sights of Italy. 锡耶纳的主要广场是意大利的名胜之一。
    • They walked out of the cafeteria, and across the piazza. 他们走出自助餐厅,穿过广场。
    44 zigzag [ˈzɪgzæg] Hf6wW   第7级
    n.曲折,之字形;adj.曲折的,锯齿形的;adv.曲折地,成锯齿形地;vt.使曲折;vi.曲折前行
    参考例句:
    • The lightning made a zigzag in the sky. 闪电在天空划出一道Z字形。
    • The path runs zigzag up the hill. 小径向山顶蜿蜒盘旋。
    45 eyelids ['aɪlɪds] 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7   第8级
    n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
    参考例句:
    • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
    • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
    46 scenting [] 163c6ec33148fedfedca27cbb3a29280   第7级
    vt.闻到(scent的现在分词形式)
    参考例句:
    • Soames, scenting the approach of a jest, closed up. 索来斯觉察出有点调侃的味儿来了,赶快把话打断。 来自辞典例句
    • The pale woodbines and the dog-roses were scenting the hedgerows. 金银花和野蔷薇把道旁的树也薰香了。 来自辞典例句
    47 tenants [ˈtenənts] 05662236fc7e630999509804dd634b69   第7级
    n.房客( tenant的名词复数 );佃户;占用者;占有者
    参考例句:
    • A number of tenants have been evicted for not paying the rent. 许多房客因不付房租被赶了出来。
    • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
    48 remarkable [rɪˈmɑ:kəbl] 8Vbx6   第7级
    adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
    参考例句:
    • She has made remarkable headway in her writing skills. 她在写作技巧方面有了长足进步。
    • These cars are remarkable for the quietness of their engines. 这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
    49 likeness [ˈlaɪknəs] P1txX   第8级
    n.相像,相似(之处)
    参考例句:
    • I think the painter has produced a very true likeness. 我认为这位画家画得非常逼真。
    • She treasured the painted likeness of her son. 她珍藏她儿子的画像。
    50 extraordinarily [ɪk'strɔ:dnrəlɪ] Vlwxw   第9级
    adv.格外地;极端地
    参考例句:
    • She is an extraordinarily beautiful girl. 她是个美丽非凡的姑娘。
    • The sea was extraordinarily calm that morning. 那天清晨,大海出奇地宁静。
    51 glib [glɪb] DeNzs   第10级
    adj.圆滑的,油嘴滑舌的
    参考例句:
    • His glib talk sounds as sweet as a song. 他说的比唱的还好听。
    • The fellow has a very glib tongue. 这家伙嘴油得很。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: