Climbers ascending1 Mt. Fuji from the most commonly used trail in Yamanashi Prefecture will be charged 2,000 yen2 from this summer to ease congestion3 at the landmark4 mountain and to fund safety measures, a local government source said Thursday.
当地政府消息人士周四表示,从今年夏天开始,从山梨县最常用的登山路线攀登富士山的登山者将被收取2000日元的费用,以缓解这座地标性山峰的拥堵,并为安全措施提供资金。
With visitors to the volcano, straddling Yamanashi and Shizuoka prefectures, continuing to surge, other issues have also emerged such as hikers dressing5 too lightly and litter building up.
随着前往这座横跨山梨县和静冈县的火山的游客持续激增,其他问题也出现了,比如徒步旅行者穿得太轻,垃圾越来越多。
The revenues will be used to take measures to build a shelter in case the mountain erupts, among other steps.
据消息人士称,这些收入将在火山爆发时建造一个避难所。
The fees will be collected at a gate to be installed at the 5th station of the Yoshida Trail on the Yamanashi Prefecture side of the mountain, which can be accessed by buses and taxis.
这些费用将在位于山梨县一侧的吉田步道第5站设置的大门处收取,可以乘坐公共汽车和出租车前往。
The 3,776-meter mountain trail is broken into 10 stages, with the summit marking the 10th station.
这条3776米的山路分为10个阶段,峰顶是第10站。
The mountain, designated as a UNESCO World Cultural Heritage site in 2013, has been a popular tourist destination.
富士山2013年被联合国教科文组织列为世界文化遗产,一直是一个受欢迎的旅游目的地。
产,一直是一个受欢迎的旅游目的地。
1 ascending [ə'sendiŋ] 第7级 | |
adj.上升的,向上的 | |
参考例句: |
|
|
2 yen [jen] 第11级 | |
n. 日元;热望 | |
参考例句: |
|
|
3 congestion [kənˈdʒestʃən] 第8级 | |
n.阻塞,消化不良 | |
参考例句: |
|
|