英国国王查尔斯三世确诊患癌,Chapter XI
During the journey I thought over my errand with misgiving1. Now that I was free from the spectacle of Mrs. Strickland’s distress2 I could consider the matter more calmly. I was puzzled by the contradictions that I saw in her behaviour. She was very unhappy, but to excite my sympathy she was able to make a show of her unhappiness. It was evident that she had been prepared to weep, for she had provided herself with a sufficiency of handkerchiefs; I admired her forethought, but in retrospect3 it made her tears perhaps less moving. I could not decide whether she desired the return of her husband because she loved him, or because she dreaded4 the tongue of scandal; and I was perturbed5 by the suspicion that the anguish6 of love contemned7 was alloyed in her broken heart with the pangs8, sordid9 to my young mind, of wounded vanity. I had not yet learnt how contradictory10 is human nature; I did not know how much pose there is in the sincere, how much baseness in the noble, nor how much goodness in the reprobate11.
But there was something of an adventure in my trip, and my spirits rose as I approached Paris. I saw myself, too, from the dramatic standpoint, and I was pleased with my role of the trusted friend bringing back the errant husband to his forgiving wife. I made up my mind to see Strickland the following evening, for I felt instinctively12 that the hour must be chosen with delicacy13. An appeal to the emotions is little likely to be effectual before luncheon14. My own thoughts were then constantly occupied with love, but I never could imagine connubial15 bliss16 till after tea.
I enquired17 at my hotel for that in which Charles Strickland was living. It was called the Hôtel des Belges. But the concierge18, somewhat to my surprise, had never heard of it. I had understood from Mrs. Strickland that it was a large and sumptuous19 place at the back of the Rue20 de Rivoli. We looked it out in the directory. The only hotel of that name was in the Rue des Moines. The quarter was not fashionable; it was not even respectable. I shook my head.
“I’m sure that’s not it,” I said.
The concierge shrugged21 his shoulders. There was no other hotel of that name in Paris. It occurred to me that Strickland had concealed22 his address, after all. In giving his partner the one I knew he was perhaps playing a trick on him. I do not know why I had an inkling that it would appeal to Strickland’s sense of humour to bring a furious stockbroker23 over to Paris on a fool’s errand to an ill-famed house in a mean street. Still, I thought I had better go and see. Next day about six o’clock I took a cab to the Rue des Moines, but dismissed it at the corner, since I preferred to walk to the hotel and look at it before I went in. It was a street of small shops subservient24 to the needs of poor people, and about the middle of it, on the left as I walked down, was the Hôtel des Belges. My own hotel was modest enough, but it was magnificent in comparison with this. It was a tall, shabby building, that cannot have been painted for years, and it had so bedraggled an air that the houses on each side of it looked neat and clean. The dirty windows were all shut. It was not here that Charles Strickland lived in guilty splendour with the unknown charmer for whose sake he had abandoned honour and duty. I was vexed25, for I felt that I had been made a fool of, and I nearly turned away without making an enquiry. I went in only to be able to tell Mrs. Strickland that I had done my best.
The door was at the side of a shop. It stood open, and just within was a sign: Bureau au premier26. I walked up narrow stairs, and on the landing found a sort of box, glassed in, within which were a desk and a couple of chairs. There was a bench outside, on which it might be presumed the night porter passed uneasy nights. There was no one about, but under an electric bell was written Garcon. I rang, and presently a waiter appeared. He was a young man with furtive27 eyes and a sullen28 look. He was in shirt-sleeves and carpet slippers29.
I do not know why I made my enquiry as casual as possible.
“Does Mr. Strickland live here by any chance?” I asked.
“Number thirty-two. On the sixth floor.”
I was so surprised that for a moment I did not answer.
“Is he in?”
The waiter looked at a board in the bureau.
“He hasn’t left his key. Go up and you’ll see.”
I thought it as well to put one more question.
“Madame est là?”
“Monsieur est seul.”
The waiter looked at me suspiciously as I made my way upstairs. They were dark and airless. There was a foul30 and musty smell. Three flights up a Woman in a dressing-gown, with touzled hair, opened a door and looked at me silently as I passed. At length I reached the sixth floor, and knocked at the door numbered thirty-two. There was a sound within, and the door was partly opened. Charles Strickland stood before me. He uttered not a word. He evidently did not know me.
I told him my name. I tried my best to assume an airy manner.
“You don’t remember me. I had the pleasure of dining with you last July.”
“Come in,” he said cheerily. “I’m delighted to see you. Take a pew.”
I entered. It was a very small room, overcrowded with furniture of the style which the French know as Louis Philippe. There was a large wooden bedstead on which was a billowing red eiderdown, and there was a large wardrobe, a round table, a very small washstand, and two stuffed chairs covered with red rep. Everything was dirty and shabby. There was no sign of the abandoned luxury that Colonel MacAndrew had so confidently described. Strickland threw on the floor the clothes that burdened one of the chairs, and I sat down on it.
“What can I do for you?” he asked.
In that small room he seemed even bigger than I remembered him. He wore an old Norfolk jacket, and he had not shaved for several days. When last I saw him he was spruce enough, but he looked ill at ease: now, untidy and ill-kempt, he looked perfectly31 at home. I did not know how he would take the remark I had prepared.
“I’ve come to see you on behalf of your wife.”
“I was just going out to have a drink before dinner. You’d better come too. Do you like absinthe?”
“I can drink it.”
“Come on, then.”
He put on a bowler32 hat much in need of brushing.
“We might dine together. You owe me a dinner, you know.”
“Certainly. Are you alone?”
I flattered myself that I had got in that important question very naturally.
“Oh yes. In point of fact I’ve not spoken to a soul for three days. My French isn’t exactly brilliant.”
I wondered as I preceded him downstairs what had happened to the little lady in the tea-shop. Had they quarrelled already, or was his infatuation passed? It seemed hardly likely if, as appeared, he had been taking steps for a year to make his desperate plunge33. We walked to the Avenue de Clichy, and sat down at one of the tables on the pavement of a large café.
1 misgiving [ˌmɪsˈgɪvɪŋ] 第8级 | |
n.疑虑,担忧,害怕 | |
参考例句: |
|
|
2 distress [dɪˈstres] 第7级 | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
3 retrospect [ˈretrəspekt] 第7级 | |
n.回顾,追溯;vt.&vi.回顾,回想,追溯 | |
参考例句: |
|
|
4 dreaded [ˈdredɪd] 第7级 | |
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
5 perturbed [pə'tɜ:bd] 第9级 | |
adj.烦燥不安的v.使(某人)烦恼,不安( perturb的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6 anguish [ˈæŋgwɪʃ] 第7级 | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
8 pangs [pæŋz] 第9级 | |
突然的剧痛( pang的名词复数 ); 悲痛 | |
参考例句: |
|
|
9 sordid [ˈsɔ:dɪd] 第10级 | |
adj.肮脏的,不干净的,卑鄙的,暗淡的 | |
参考例句: |
|
|
10 contradictory [ˌkɒntrəˈdɪktəri] 第8级 | |
adj.反驳的,反对的,抗辩的;n.正反对,矛盾对立 | |
参考例句: |
|
|
11 reprobate [ˈreprəbeɪt] 第11级 | |
n.无赖汉;堕落的人 | |
参考例句: |
|
|
12 instinctively [ɪn'stɪŋktɪvlɪ] 第9级 | |
adv.本能地 | |
参考例句: |
|
|
13 delicacy [ˈdelɪkəsi] 第9级 | |
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴 | |
参考例句: |
|
|
14 luncheon [ˈlʌntʃən] 第8级 | |
n.午宴,午餐,便宴 | |
参考例句: |
|
|
15 connubial [kəˈnju:biəl] 第12级 | |
adj.婚姻的,夫妇的 | |
参考例句: |
|
|
16 bliss [blɪs] 第8级 | |
n.狂喜,福佑,天赐的福 | |
参考例句: |
|
|
17 enquired [inˈkwaiəd] 第7级 | |
打听( enquire的过去式和过去分词 ); 询问; 问问题; 查问 | |
参考例句: |
|
|
18 concierge [ˈkɒnsieəʒ] 第12级 | |
n.管理员;门房 | |
参考例句: |
|
|
19 sumptuous [ˈsʌmptʃuəs] 第9级 | |
adj.豪华的,奢侈的,华丽的 | |
参考例句: |
|
|
20 rue [ru:] 第10级 | |
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔 | |
参考例句: |
|
|
21 shrugged [ʃ'rʌɡd] 第7级 | |
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
22 concealed [kən'si:ld] 第7级 | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
23 stockbroker [ˈstɒkbrəʊkə(r)] 第8级 | |
n.股票(或证券),经纪人(或机构) | |
参考例句: |
|
|
24 subservient [səbˈsɜ:viənt] 第11级 | |
adj.卑屈的,阿谀的 | |
参考例句: |
|
|
25 vexed [vekst] 第8级 | |
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论 | |
参考例句: |
|
|
26 premier [ˈpremiə(r)] 第7级 | |
adj.首要的;n.总理,首相 | |
参考例句: |
|
|
27 furtive [ˈfɜ:tɪv] 第9级 | |
adj.鬼鬼崇崇的,偷偷摸摸的 | |
参考例句: |
|
|
28 sullen [ˈsʌlən] 第9级 | |
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的 | |
参考例句: |
|
|
29 slippers ['slɪpəz] 第7级 | |
n. 拖鞋 | |
参考例句: |
|
|
30 foul [faʊl] 第7级 | |
adj.污秽的;邪恶的;vt.弄脏;妨害;犯规;vi. 犯规;腐烂;缠结;n.犯规 | |
参考例句: |
|
|
31 perfectly [ˈpɜ:fɪktli] 第8级 | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|