轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 经典名著:月亮与六便士32
经典名著:月亮与六便士32
添加时间:2024-02-18 09:08:39 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • I did not see Strickland for several weeks. I was disgusted with him, and if I had had an opportunity should have been glad to tell him so, but I saw no object in seeking him out for the purpose. I am a little shy of any assumption of moral indignation; there is always in it an element of self-satisfaction which makes it awkward to anyone who has a sense of humour. It requires a very lively passion to steel me to my own ridicule1. There was a sardonic2 sincerity3 in Strickland which made me sensitive to anything that might suggest a pose.

    But one evening when I was passing along the Avenue de Clichy in front of the café which Strickland frequented and which I now avoided, I ran straight into him. He was accompanied by Blanche Stroeve, and they were just going to Strickland’s favourite corner.

    “Where the devil have you been all this time?” said he. “I thought you must be away.”

    His cordiality was proof that he knew I had no wish to speak to him. He was not a man with whom it was worth while wasting politeness.

    “No,” I said; “I haven’t been away.”

    “Why haven’t you been here?”

    “There are more cafés in Paris than one, at which to trifle away an idle hour.”

    Blanche then held out her hand and bade me good-evening. I do not know why I had expected her to be somehow changed; she wore the same gray dress that she wore so often, neat and becoming, and her brow was as candid4, her eyes as untroubled, as when I had been used to see her occupied with her household duties in the studio.

    “Come and have a game of chess,” said Strickland.

    I do not know why at the moment I could think of no excuse. I followed them rather sulkily to the table at which Strickland always sat, and he called for the board and the chessmen. They both took the situation so much as a matter of course that I felt it absurd to do otherwise. Mrs. Stroeve watched the game with inscrutable face. She was silent, but she had always been silent. I looked at her mouth for an expression that could give me a clue to what she felt; I watched her eyes for some tell-tale flash, some hint5 of dismay or bitterness; I scanned her brow for any passing line that might indicate a settling emotion. Her face was a mask that told nothing. Her hands lay on her lap motionless, one in the other loosely clasped. I knew from what I had heard that she was a woman of violent passions; and that injurious blow that she had given Dirk, the man who had loved her so devotedly6, betrayed a sudden temper and a horrid7 cruelty. She had abandoned the safe shelter of her husband’s protection and the comfortable ease of a well-provided establishment for what she could not but see was an extreme hazard. It showed an eagerness for adventure, a readiness for the hand-to-mouth, which the care she took of her home and her love of good housewifery made not a little remarkable8. She must be a woman of complicated character, and there was something dramatic in the contrast of that with her demure9 appearance.

    I was excited by the encounter, and my fancy worked busily while I sought to concentrate myself on the game I was playing. I always tried my best to beat Strickland, because he was a player who despised the opponent he vanquished10; his exultation11 in victory made defeat more difficult to bear. On the other hand, if he was beaten he took it with complete good-humour. He was a bad winner and a good loser. Those who think that a man betrays his character nowhere more clearly than when he is playing a game might on this draw subtle inferences.

    When he had finished I called the waiter to pay for the drinks, and left them. The meeting had been devoid12 of incident. No word had been said to give me anything to think about, and any surmises13 I might make were unwarranted. I was intrigued14. I could not tell how they were getting on. I would have given much to be a disembodied spirit so that I could see them in the privacy of the studio and hear what they talked about. I had not the smallest indication on which to let my imagination work.



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 ridicule [ˈrɪdɪkju:l] fCwzv   第8级
    vt.讥讽,挖苦;n.嘲弄
    参考例句:
    • You mustn't ridicule unfortunate people. 你不该嘲笑不幸的人。
    • Silly mistakes and queer clothes often arouse ridicule. 荒谬的错误和古怪的服装常会引起人们的讪笑。
    2 sardonic [sɑ:ˈdɒnɪk] jYyxL   第10级
    adj.嘲笑的,冷笑的,讥讽的
    参考例句:
    • She gave him a sardonic smile. 她朝他讥讽地笑了一笑。
    • There was a sardonic expression on her face. 她脸上有一种嘲讽的表情。
    3 sincerity [sɪn'serətɪ] zyZwY   第7级
    n.真诚,诚意;真实
    参考例句:
    • His sincerity added much more authority to the story. 他的真诚更增加了故事的说服力。
    • He tried hard to satisfy me of his sincerity. 他竭力让我了解他的诚意。
    4 candid [ˈkændɪd] SsRzS   第9级
    adj.公正的,正直的;坦率的
    参考例句:
    • I cannot but hope the candid reader will give some allowance for it. 我只有希望公正的读者多少包涵一些。
    • He is quite candid with his friends. 他对朋友相当坦诚。
    5 hint [hɪnt] IdgxW   第7级
    n.暗示,示意;[pl]建议;线索,迹象;vi.暗示;vt.暗示;示意
    参考例句:
    • He gave me a hint that I was being cheated. 他暗示我在受人欺骗。
    • He quickly took the hint. 一点他就明白了。
    6 devotedly [dɪ'vəʊtɪdlɪ] 62e53aa5b947a277a45237c526c87437   第8级
    专心地; 恩爱地; 忠实地; 一心一意地
    参考例句:
    • He loved his wife devotedly. 他真诚地爱他的妻子。
    • Millions of fans follow the TV soap operas devotedly. 千百万观众非常着迷地收看这部电视连续剧。
    7 horrid [ˈhɒrɪd] arozZj   第10级
    adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
    参考例句:
    • I'm not going to the horrid dinner party. 我不打算去参加这次讨厌的宴会。
    • The medicine is horrid and she couldn't get it down. 这种药很难吃,她咽不下去。
    8 remarkable [rɪˈmɑ:kəbl] 8Vbx6   第7级
    adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
    参考例句:
    • She has made remarkable headway in her writing skills. 她在写作技巧方面有了长足进步。
    • These cars are remarkable for the quietness of their engines. 这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
    9 demure [dɪˈmjʊə(r)] 3mNzb   第12级
    adj.严肃的;端庄的
    参考例句:
    • She's very demure and sweet. 她非常娴静可爱。
    • The luscious Miss Wharton gave me a demure but knowing smile. 性感迷人的沃顿小姐对我羞涩地会心一笑。
    10 vanquished [ˈvæŋkwɪʃt] 3ee1261b79910819d117f8022636243f   第9级
    v.征服( vanquish的过去式和过去分词 );战胜;克服;抑制
    参考例句:
    • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。 来自《简明英汉词典》
    • I vanquished her coldness with my assiduity. 我对她关心照顾从而消除了她的冷淡。 来自《现代英汉综合大词典》
    11 exultation [egzʌl'teiʃən] wzeyn   第10级
    n.狂喜,得意
    参考例句:
    • It made him catch his breath, it lit his face with exultation. 听了这个名字,他屏住呼吸,乐得脸上放光。
    • He could get up no exultation that was really worthy the name. 他一点都激动不起来。
    12 devoid [dɪˈvɔɪd] dZzzx   第9级
    adj.全无的,缺乏的
    参考例句:
    • He is completely devoid of humour. 他十分缺乏幽默。
    • The house is totally devoid of furniture. 这所房子里什么家具都没有。
    13 surmises [səˈmaɪziz] 0de4d975cd99d9759cc345e7fb0890b6   第9级
    v.臆测,推断( surmise的第三人称单数 );揣测;猜想
    参考例句:
    • The detective is completely correct in his surmises. 这个侦探所推测的完全正确。 来自《简明英汉词典》
    • As the reader probably surmises, a variety of interest tables exists. 正如读者可能推测的那样,存在着各种各样的利息表。 来自辞典例句
    14 intrigued [ɪnˈtri:gd] 7acc2a75074482e2b408c60187e27c73   第7级
    adj.好奇的,被迷住了的v.搞阴谋诡计(intrigue的过去式);激起…的兴趣或好奇心;“intrigue”的过去式和过去分词
    参考例句:
    • You've really intrigued me—tell me more! 你说的真有意思—再给我讲一些吧!
    • He was intrigued by her story. 他被她的故事迷住了。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: