轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 经典名著:月亮与六便士45
经典名著:月亮与六便士45
添加时间:2024-02-26 10:56:57 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • I have said already that but for the hazard of a journey to Tahiti I should doubtless never have written this book. It is thither1 that after many wanderings Charles Strickland came, and it is there that he painted the pictures on which his fame most securely rests. I suppose no artist achieves completely the realisation of the dream that obsesses2 him, and Strickland, harassed3 incessantly4 by his struggle with technique, managed, perhaps, less than others to express the vision that he saw with his mind’s eye; but in Tahiti the circumstances were favourable5 to him; he found in his surroundings the accidents necessary for his inspiration to become effective, and his later pictures give at least a suggestion of what he sought. They offer the imagination something new and strange. It is as though in this far country his spirit, that had wandered disembodied, seeking a tenement6, at last was able to clothe itself in flesh. To use the hackneyed phrase, here he found himself.

    It would seem that my visit to this remote island should immediately revive my interest in Strickland, but the work I was engaged in occupied my attention to the exclusion8 of something that was irrelevant9, and it was not till I had been there some days that I even remembered his connection with it. After all, I had not seen him for fifteen years, and it was nine since he died. But I think my arrival at Tahiti would have driven out of my head matters of much more immediate7 importance to me, and even after a week I found it not easy to order myself soberly. I remember that on my first morning I awoke early, and when I came on to the terrace of the hotel no one was stirring. I wandered round to the kitchen, but it was locked, and on a bench outside it a native boy was sleeping. There seemed no chance of breakfast for some time, so I sauntered down to the water-front. The Chinamen were already busy in their shops. The sky had still the pallor of dawn, and there was a ghostly silence on the lagoon10. Ten miles away the island of Murea, like some high fastness of the Holy Grail, guarded its mystery.

    I did not altogether believe my eyes. The days that had passed since I left Wellington seemed extraordinary and unusual. Wellington is trim and neat and English; it reminds you of a seaport11 town on the South Coast. And for three days afterwards the sea was stormy. Gray clouds chased one another across the sky. Then the wind dropped, and the sea was calm and blue. The Pacific is more desolate12 than other seas; its spaces seem more vast, and the most ordinary journey upon it has somehow the feeling of an adventure. The air you breathe is an elixir13 which prepares you for the unexpected. Nor is it vouchsafed14 to man in the flesh to know aught that more nearly suggests the approach to the golden realms of fancy than the approach to Tahiti. Murea, the sister isle15, comes into view in rocky splendour, rising from the desert sea mysteriously, like the unsubstantial fabric16 of a magic wand. With its jagged outline it is like a Monseratt of the Pacific, and you may imagine that there Polynesian knights17 guard with strange rites18 mysteries unholy for men to know. The beauty of the island is unveiled as diminishing distance shows you in distincter shape its lovely peaks, but it keeps its secret as you sail by, and, darkly inviolable, seems to fold itself together in a stony19, inaccessible20 grimness. It would not surprise you if, as you came near seeking for an opening in the reef, it vanished suddenly from your view, and nothing met your gaze but the blue loneliness of the Pacific.

    Tahiti is a lofty green island, with deep folds of a darker green, in which you divine silent valleys; there is mystery in their sombre depths, down which murmur21 and plash cool streams, and you feel that in those umbrageous22 places life from immemorial times has been led according to immemorial ways. Even here is something sad and terrible. But the impression is fleeting23, and serves only to give a greater acuteness to the enjoyment of the moment. It is like the sadness which you may see in the jester’s eyes when a merry company is laughing at his sallies; his lips smile and his jokes are gayer because in the communion of laughter he finds himself more intolerably alone. For Tahiti is smiling and friendly; it is like a lovely woman graciously prodigal24 of her charm and beauty; and nothing can be more conciliatory than the entrance into the harbour at Papeete. The schooners25 moored26 to the quay27 are trim and neat, the little town along the bay is white and urbane28, and the flamboyants, scarlet29 against the blue sky, flaunt30 their colour like a cry of passion. They are sensual with an unashamed violence that leaves you breathless. And the crowd that throngs31 the wharf32 as the steamer draws alongside is gay and debonair33; it is a noisy, cheerful, gesticulating crowd. It is a sea of brown faces. You have an impression of coloured movement against the flaming blue of the sky. Everything is done with a great deal of bustle34, the unloading of the baggage, the examination of the customs; and everyone seems to smile at you. It is very hot. The colour dazzles you.



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 thither [ˈðɪðə(r)] cgRz1o   第12级
    adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
    参考例句:
    • He wandered hither and thither looking for a playmate. 他逛来逛去找玩伴。
    • He tramped hither and thither. 他到处流浪。
    2 obsesses [əbˈsesiz] 55aed064e433586b13cd2709d7f63cc9   第8级
    v.时刻困扰( obsess的第三人称单数 );缠住;使痴迷;使迷恋
    参考例句:
    • I suppose no artist achieves completely the realization of the dream that obsesses him. 我认为哪个艺术家也不可能把昼夜萦绕在他心头的梦境完全付诸实现。 来自辞典例句
    • As source and, nature obsesses us, as do childhood and spontaneity, via the filter of memory. 作为资源和来源,自然总是纠缠着我们,经由记忆的过滤,就像童年和自发性所做的。 来自互联网
    3 harassed [ˈhærəst] 50b529f688471b862d0991a96b6a1e55   第9级
    adj. 疲倦的,厌烦的 动词harass的过去式和过去分词
    参考例句:
    • He has complained of being harassed by the police. 他投诉受到警方侵扰。
    • harassed mothers with their children 带着孩子的疲惫不堪的母亲们
    4 incessantly [in'sesntli] AqLzav   第8级
    ad.不停地
    参考例句:
    • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
    • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
    5 favourable [ˈfeɪvərəbl] favourable   第8级
    adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
    参考例句:
    • The company will lend you money on very favourable terms. 这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
    • We found that most people are favourable to the idea. 我们发现大多数人同意这个意见。
    6 tenement [ˈtenəmənt] Egqzd5   第11级
    n.公寓;房屋
    参考例句:
    • They live in a tenement. 他们住在廉价公寓里。
    • She felt very smug in a tenement yard like this. 就是在个这样的杂院里,她觉得很得意。
    7 immediate [ɪˈmi:diət] aapxh   第7级
    adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
    参考例句:
    • His immediate neighbours felt it their duty to call. 他的近邻认为他们有责任去拜访。
    • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting. 我们主张立即召开这个会议。
    8 exclusion [ɪkˈsklu:ʒn] 1hCzz   第8级
    n.拒绝,排除,排斥,远足,远途旅行
    参考例句:
    • Don't revise a few topics to the exclusion of all others. 不要修改少数论题以致排除所有其他的。
    • He plays golf to the exclusion of all other sports. 他专打高尔夫球,其他运动一概不参加。
    9 irrelevant [ɪˈreləvənt] ZkGy6   第8级
    adj.不恰当的,无关系的,不相干的
    参考例句:
    • That is completely irrelevant to the subject under discussion. 这跟讨论的主题完全不相关。
    • A question about arithmetic is irrelevant in a music lesson. 在音乐课上,一个数学的问题是风马牛不相及的。
    10 lagoon [ləˈgu:n] b3Uyb   第10级
    n.泻湖,咸水湖
    参考例句:
    • The lagoon was pullulated with tropical fish. 那个咸水湖聚满了热带鱼。
    • This area isolates a restricted lagoon environment. 将这一地区隔离起来使形成一个封闭的泻湖环境。
    11 seaport [ˈsi:pɔ:t] rZ3xB   第8级
    n.海港,港口,港市
    参考例句:
    • Ostend is the most important seaport in Belgium. 奥斯坦德是比利时最重要的海港。
    • A seaport where ships can take on supplies of coal. 轮船能够补充煤炭的海港。
    12 desolate [ˈdesələt] vmizO   第7级
    adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;vt.使荒芜,使孤寂
    参考例句:
    • The city was burned into a desolate waste. 那座城市被烧成一片废墟。
    • We all felt absolutely desolate when she left. 她走后,我们都觉得万分孤寂。
    13 elixir [ɪˈlɪksə(r)] cjAzh   第11级
    n.长生不老药,万能药
    参考例句:
    • There is no elixir of life in the world. 世界上没有长生不老药。
    • Keep your mind awake and active;that's the only youth elixir. 保持头脑清醒和灵活便是保持年轻的唯一灵丹妙药。
    14 vouchsafed [vaʊtʃˈseɪft] 07385734e61b0ea8035f27cf697b117a   第11级
    v.给予,赐予( vouchsafe的过去式和过去分词 );允诺
    参考例句:
    • He vouchsafed to me certain family secrets. 他让我知道了某些家庭秘密。
    • The significance of the event does, indeed, seem vouchsafed. 这个事件看起来确实具有重大意义。 来自辞典例句
    15 isle [aɪl] fatze   第7级
    n.小岛,岛
    参考例句:
    • He is from the Isle of Man in the Irish Sea. 他来自爱尔兰海的马恩岛。
    • The boat left for the paradise isle of Bali. 小船驶向天堂一般的巴厘岛。
    16 fabric [ˈfæbrɪk] 3hezG   第7级
    n.织物,织品,布;构造,结构,组织
    参考例句:
    • The fabric will spot easily. 这种织品很容易玷污。
    • I don't like the pattern on the fabric. 我不喜欢那块布料上的图案。
    17 knights [naits] 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468   第7级
    骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
    参考例句:
    • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
    • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
    18 rites [raɪts] 5026f3cfef698ee535d713fec44bcf27   第8级
    仪式,典礼( rite的名词复数 )
    参考例句:
    • to administer the last rites to sb 给某人举行临终圣事
    • He is interested in mystic rites and ceremonies. 他对神秘的仪式感兴趣。
    19 stony [ˈstəʊni] qu1wX   第8级
    adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的
    参考例句:
    • The ground is too dry and stony. 这块地太干,而且布满了石头。
    • He listened to her story with a stony expression. 他带着冷漠的表情听她讲经历。
    20 inaccessible [ˌɪnækˈsesəbl] 49Nx8   第8级
    adj.达不到的,难接近的
    参考例句:
    • This novel seems to me among the most inaccessible. 这本书对我来说是最难懂的小说之一。
    • The top of Mount Everest is the most inaccessible place in the world. 珠穆朗玛峰是世界上最难到达的地方。
    21 murmur [ˈmɜ:mə(r)] EjtyD   第7级
    n.低语,低声的怨言;vi.低语,低声而言;vt.低声说
    参考例句:
    • They paid the extra taxes without a murmur. 他们毫无怨言地交了附加税。
    • There was a low murmur of conversation in the hall. 大厅里有窃窃私语声。
    22 umbrageous [ʌm'breɪdʒəs] e3ff45e5af10dd7ee148bd2696ee7bda   第11级
    adj.多荫的
    参考例句:
    • They have not been as umbrageous in demanding their territory back. 他们从未以如此好战的态度要求归还领土。 来自互联网
    23 fleeting [ˈfli:tɪŋ] k7zyS   第9级
    adj.短暂的,飞逝的
    参考例句:
    • The girls caught only a fleeting glimpse of the driver. 女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
    • Knowing the life fleeting, she set herself to enjoy if as best as she could. 她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
    24 prodigal [ˈprɒdɪgl] qtsym   第9级
    adj.浪费的,挥霍的,放荡的
    参考例句:
    • He has been prodigal of the money left by his parents. 他已挥霍掉他父母留下的钱。
    • The country has been prodigal of its forests. 这个国家的森林正受过度的采伐。
    25 schooners [ˈsku:nəz] 88eda1cebb18c03d16c7c600a86ade6c   第12级
    n.(有两个以上桅杆的)纵帆船( schooner的名词复数 )
    参考例句:
    • You've already drunk three schooners of sherry. 你已经喝了三大杯雪利酒了。 来自辞典例句
    • Might l beg the honour of pouring the privileged schooners myself? 请问我能不能自己倒尊贵的大杯酒? 来自电影对白
    26 moored [mʊəd] 7d8a41f50d4b6386c7ace4489bce8b89   第9级
    adj. 系泊的 动词moor的过去式和过去分词形式
    参考例句:
    • The ship is now permanently moored on the Thames in London. 该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
    • We shipped (the) oars and moored alongside the bank. 我们收起桨,把船泊在岸边。
    27 quay [ki:] uClyc   第10级
    n.码头,靠岸处
    参考例句:
    • There are all kinds of ships in a quay. 码头停泊各式各样的船。
    • The side of the boat hit the quay with a grinding jar. 船舷撞到码头发出刺耳的声音。
    28 urbane [ɜ:ˈbeɪn] GKUzG   第11级
    adj.温文尔雅的,懂礼的
    参考例句:
    • He tried hard to be urbane. 他极力作出彬彬有礼的神态。
    • Despite the crisis, the chairman's voice was urbane as usual. 尽管处于危机之中,董事长的声音还象通常一样温文尔雅。
    29 scarlet [ˈskɑ:lət] zD8zv   第9级
    n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
    参考例句:
    • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines. 深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
    • The glowing clouds are growing slowly pale, scarlet, bright red, and then light red. 天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
    30 flaunt [flɔ:nt] 0gAz7   第9级
    vt.夸耀,夸饰
    参考例句:
    • His behavior was an outrageous flaunt. 他的行为是一种无耻的炫耀。
    • Why would you flaunt that on a public forum? 为什么你们会在公共论坛大肆炫耀?
    31 throngs [θrɔŋz] 5e6c4de77c525e61a9aea0c24215278d   第8级
    n.人群( throng的名词复数 )v.成群,挤满( throng的第三人称单数 )
    参考例句:
    • She muscled through the throngs of people, frantically searching for David. 她使劲挤过人群,拼命寻找戴维。 来自辞典例句
    • Our friends threaded their way slowly through the throngs upon the Bridge. 我们这两位朋友在桥上从人群中穿过,慢慢地往前走。 来自辞典例句
    32 wharf [wɔ:f] RMGzd   第9级
    n.码头,停泊处
    参考例句:
    • We fetch up at the wharf exactly on time. 我们准时到达码头。
    • We reached the wharf gasping for breath. 我们气喘吁吁地抵达了码头。
    33 debonair [ˌdebəˈneə(r)] xyLxZ   第11级
    adj.殷勤的,快乐的
    参考例句:
    • He strolled about, look very debonair in his elegant new suit. 他穿了一身讲究的新衣服逛来逛去,显得颇为惬意。
    • He was a handsome, debonair, death-defying racing-driver. 他是一位英俊潇洒、风流倜傥、敢于挑战死神的赛车手。
    34 bustle [ˈbʌsl] esazC   第9级
    vi.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;vt. 使忙碌;催促;n.忙碌;喧闹
    参考例句:
    • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced. 随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
    • There is a lot of hustle and bustle in the railway station. 火车站里非常拥挤。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: