轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 英国经典名著:呼啸山庄(5)
英国经典名著:呼啸山庄(5)
添加时间:2024-08-29 09:20:45 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • CHAPTER V

    In the course of time Mr. Earnshaw began to fail. He had been active and healthy, yet his strength left him suddenly; and when he was confined to the chimney-corner he grew grievously irritable1. A nothing vexed2 him; and suspected slights of his authority nearly threw him into fits. This was especially to be remarked if any one attempted to impose upon, or domineer over, his favourite: he was painfully jealous lest a word should be spoken amiss to him; seeming to have got into his head the notion that, because he liked Heathcliff, all hated, and longed to do him an ill-turn. It was a disadvantage to the lad; for the kinder among us did not wish to fret3 the master, so we humoured his partiality; and that humouring was rich nourishment4 to the child’s pride and black tempers. Still it became in a manner necessary; twice, or thrice, Hindley’s manifestation5 of scorn, while his father was near, roused the old man to a fury: he seized his stick to strike him, and shook with rage that he could not do it.

    At last, our curate (we had a curate then who made the living answer by teaching the little Lintons and Earnshaws, and farming his bit of land himself) advised that the young man should be sent to college; and Mr. Earnshaw agreed, though with a heavy spirit, for he said—“Hindley was nought6, and would never thrive as where he wandered.”

    I hoped heartily7 we should have peace now. It hurt me to think the master should be made uncomfortable by his own good deed. I fancied the discontent of age and disease arose from his family disagreements; as he would have it that it did: really, you know, sir, it was in his sinking frame. We might have got on tolerably, notwithstanding, but for two people—Miss Cathy, and Joseph, the servant: you saw him, I daresay, up yonder. He was, and is yet most likely, the wearisomest self-righteous Pharisee that ever ransacked8 a Bible to rake the promises to himself and fling the curses to his neighbours. By his knack9 of sermonising and pious10 discoursing11, he contrived12 to make a great impression on Mr. Earnshaw; and the more feeble the master became, the more influence he gained. He was relentless13 in worrying him about his soul’s concerns, and about ruling his children rigidly14. He encouraged him to regard Hindley as a reprobate15; and, night after night, he regularly grumbled16 out a long string of tales against Heathcliff and Catherine: always minding to flatter Earnshaw’s weakness by heaping the heaviest blame on the latter.

    Certainly she had ways with her such as I never saw a child take up before; and she put all of us past our patience fifty times and oftener in a day: from the hour she came downstairs till the hour she went to bed, we had not a minute’s security that she wouldn’t be in mischief17. Her spirits were always at high-water mark, her tongue always going—singing, laughing, and plaguing everybody who would not do the same. A wild, wicked slip she was—but she had the bonniest eye, the sweetest smile, and lightest foot in the parish: and, after all, I believe she meant no harm; for when once she made you cry in good earnest, it seldom happened that she would not keep you company, and oblige you to be quiet that you might comfort her. She was much too fond of Heathcliff. The greatest punishment we could invent for her was to keep her separate from him: yet she got chided more than any of us on his account. In play, she liked exceedingly to act the little mistress; using her hands freely, and commanding her companions: she did so to me, but I would not bear slapping and ordering; and so I let her know.

    Now, Mr. Earnshaw did not understand jokes from his children: he had always been strict and grave with them; and Catherine, on her part, had no idea why her father should be crosser and less patient in his ailing18 condition than he was in his prime. His peevish19 reproofs20 wakened in her a naughty delight to provoke him: she was never so happy as when we were all scolding her at once, and she defying us with her bold, saucy21 look, and her ready words; turning Joseph’s religious curses into ridicule22, baiting me, and doing just what her father hated most—showing how her pretended insolence23, which he thought real, had more power over Heathcliff than his kindness: how the boy would do her bidding in anything, and his only when it suited his own inclination24. After behaving as badly as possible all day, she sometimes came fondling to make it up at night. “Nay25, Cathy,” the old man would say, “I cannot love thee, thou’rt worse than thy brother. Go, say thy prayers, child, and ask God’s pardon. I doubt thy mother and I must rue26 that we ever reared thee!” That made her cry, at first; and then being repulsed27 continually hardened her, and she laughed if I told her to say she was sorry for her faults, and beg to be forgiven.

    But the hour came, at last, that ended Mr. Earnshaw’s troubles on earth. He died quietly in his chair one October evening, seated by the fire-side. A high wind blustered28 round the house, and roared in the chimney: it sounded wild and stormy, yet it was not cold, and we were all together—I, a little removed from the hearth29, busy at my knitting, and Joseph reading his Bible near the table (for the servants generally sat in the house then, after their work was done). Miss Cathy had been sick, and that made her still; she leant against her father’s knee, and Heathcliff was lying on the floor with his head in her lap. I remember the master, before he fell into a doze30, stroking her bonny hair—it pleased him rarely to see her gentle—and saying, “Why canst thou not always be a good lass, Cathy?” And she turned her face up to his, and laughed, and answered, “Why cannot you always be a good man, father?” But as soon as she saw him vexed again, she kissed his hand, and said she would sing him to sleep. She began singing very low, till his fingers dropped from hers, and his head sank on his breast. Then I told her to hush31, and not stir, for fear she should wake him. We all kept as mute as mice a full half-hour, and should have done so longer, only Joseph, having finished his chapter, got up and said that he must rouse the master for prayers and bed. He stepped forward, and called him by name, and touched his shoulder; but he would not move: so he took the candle and looked at him. I thought there was something wrong as he set down the light; and seizing the children each by an arm, whispered them to “frame upstairs, and make little din—they might pray alone that evening—he had summut to do.”

    “I shall bid father good-night first,” said Catherine, putting her arms round his neck, before we could hinder her. The poor thing discovered her loss directly—she screamed out—“Oh, he’s dead, Heathcliff! he’s dead!” And they both set up a heart-breaking cry.

    I joined my wail32 to theirs, loud and bitter; but Joseph asked what we could be thinking of to roar in that way over a saint in heaven. He told me to put on my cloak and run to Gimmerton for the doctor and the parson. I could not guess the use that either would be of, then. However, I went, through wind and rain, and brought one, the doctor, back with me; the other said he would come in the morning. Leaving Joseph to explain matters, I ran to the children’s room: their door was ajar, I saw they had never lain down, though it was past midnight; but they were calmer, and did not need me to console them. The little souls were comforting each other with better thoughts than I could have hit on: no parson in the world ever pictured heaven so beautifully as they did, in their innocent talk; and, while I sobbed33 and listened, I could not help wishing we were all there safe together.



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 irritable [ˈɪrɪtəbl] LRuzn   第9级
    adj.急躁的;过敏的;易怒的
    参考例句:
    • He gets irritable when he's got toothache. 他牙一疼就很容易发脾气。
    • Our teacher is an irritable old lady. She gets angry easily. 我们的老师是位脾气急躁的老太太。她很容易生气。
    2 vexed [vekst] fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7   第8级
    adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
    参考例句:
    • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
    • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
    3 fret [fret] wftzl   第9级
    vt.&vi.(使)烦恼;(使)焦急;(使)腐蚀,(使)磨损
    参考例句:
    • Don't fret. We'll get there on time. 别着急,我们能准时到那里。
    • She'll fret herself to death one of these days. 她总有一天会愁死的.
    4 nourishment [ˈnʌrɪʃmənt] Ovvyi   第9级
    n.食物,营养品;营养情况
    参考例句:
    • Lack of proper nourishment reduces their power to resist disease. 营养不良降低了他们抵抗疾病的能力。
    • He ventured that plants draw part of their nourishment from the air. 他大胆提出植物从空气中吸收部分养分的观点。
    5 manifestation [ˌmænɪfeˈsteɪʃn] 0RCz6   第9级
    n.表现形式;表明;现象
    参考例句:
    • Her smile is a manifestation of joy. 她的微笑是她快乐的表现。
    • What we call mass is only another manifestation of energy. 我们称之为质量的东西只是能量的另一种表现形态。
    6 nought [nɔ:t] gHGx3   第9级
    n./adj.无,零
    参考例句:
    • We must bring their schemes to nought. 我们必须使他们的阴谋彻底破产。
    • One minus one leaves nought. 一减一等于零。
    7 heartily [ˈhɑ:tɪli] Ld3xp   第8级
    adv.衷心地,诚恳地,十分,很
    参考例句:
    • He ate heartily and went out to look for his horse. 他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
    • The host seized my hand and shook it heartily. 主人抓住我的手,热情地和我握手。
    8 ransacked [ˈrænˌsækt] 09515d69399c972e2c9f59770cedff4e   第11级
    v.彻底搜查( ransack的过去式和过去分词 );抢劫,掠夺
    参考例句:
    • The house had been ransacked by burglars. 这房子遭到了盗贼的洗劫。
    • The house had been ransacked of all that was worth anything. 屋子里所有值钱的东西都被抢去了。 来自《现代英汉综合大词典》
    9 knack [næk] Jx9y4   第9级
    n.诀窍,做事情的灵巧的,便利的方法
    参考例句:
    • He has a knack of teaching arithmetic. 他教算术有诀窍。
    • Making omelettes isn't difficult, but there's a knack to it. 做煎蛋饼并不难,但有窍门。
    10 pious [ˈpaɪəs] KSCzd   第9级
    adj.虔诚的;道貌岸然的
    参考例句:
    • Alexander is a pious follower of the faith. 亚历山大是个虔诚的信徒。
    • Her mother was a pious Christian. 她母亲是一个虔诚的基督教徒。
    11 discoursing [] d54e470af284cbfb53599a303c416007   第7级
    演说(discourse的现在分词形式)
    参考例句:
    • He was discoursing to us on Keats. 他正给我们讲济慈。
    • He found the time better employed in searching than in discussing, in discovering than in discoursing. 他认为与其把时间花费在你争我辩和高谈阔论上,不如用在研究和发现上。
    12 contrived [kənˈtraɪvd] ivBzmO   第12级
    adj.不自然的,做作的;虚构的
    参考例句:
    • There was nothing contrived or calculated about what he said. 他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
    • The plot seems contrived. 情节看起来不真实。
    13 relentless [rɪˈlentləs] VBjzv   第8级
    adj.残酷的,不留情的,无怜悯心的
    参考例句:
    • The traffic noise is relentless. 交通车辆的噪音一刻也不停止。
    • Their training has to be relentless. 他们的训练必须是无情的。
    14 rigidly ['ridʒidli] hjezpo   第7级
    adv.刻板地,僵化地
    参考例句:
    • Life today is rigidly compartmentalized into work and leisure. 当今的生活被严格划分为工作和休闲两部分。
    • The curriculum is rigidly prescribed from an early age. 自儿童时起即已开始有严格的课程设置。
    15 reprobate [ˈreprəbeɪt] 9B7z9   第11级
    n.无赖汉;堕落的人
    参考例句:
    • After the fall, god begins to do the work of differentiation between his elect and the reprobate. 人堕落之后,上帝开始分辨选民与被遗弃的人。
    • He disowned his reprobate son. 他声明与堕落的儿子脱离关系。
    16 grumbled [ˈɡrʌmbld] ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91   第7级
    抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
    参考例句:
    • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
    • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
    17 mischief [ˈmɪstʃɪf] jDgxH   第7级
    n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
    参考例句:
    • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
    • He seems to intend mischief. 看来他想捣蛋。
    18 ailing ['eiliŋ] XzzzbA   第11级
    v.生病
    参考例句:
    • They discussed the problems ailing the steel industry. 他们讨论了困扰钢铁工业的问题。
    • She looked after her ailing father. 她照顾有病的父亲。
    19 peevish [ˈpi:vɪʃ] h35zj   第12级
    adj.易怒的,坏脾气的
    参考例句:
    • A peevish child is unhappy and makes others unhappy. 一个脾气暴躁的孩子自己不高兴也使别人不高兴。
    • She glared down at me with a peevish expression on her face. 她低头瞪着我,一脸怒气。
    20 reproofs [rɪˈpru:fs] 1c47028eab6ec7d9ba535c13e2a69fad   第12级
    n.责备,责难,指责( reproof的名词复数 )
    参考例句:
    21 saucy [ˈsɔ:si] wDMyK   第12级
    adj.无礼的;俊俏的;活泼的
    参考例句:
    • He was saucy and mischievous when he was working. 他工作时总爱调皮捣蛋。
    • It was saucy of you to contradict your father. 你顶撞父亲,真是无礼。
    22 ridicule [ˈrɪdɪkju:l] fCwzv   第8级
    vt.讥讽,挖苦;n.嘲弄
    参考例句:
    • You mustn't ridicule unfortunate people. 你不该嘲笑不幸的人。
    • Silly mistakes and queer clothes often arouse ridicule. 荒谬的错误和古怪的服装常会引起人们的讪笑。
    23 insolence ['ɪnsələns] insolence   第10级
    n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度
    参考例句:
    • I've had enough of your insolence, and I'm having no more. 我受够了你的侮辱,不能再容忍了。 来自《现代汉英综合大词典》
    • How can you suffer such insolence? 你怎么能容忍这种蛮横的态度? 来自《简明英汉词典》
    24 inclination [ˌɪnklɪˈneɪʃn] Gkwyj   第7级
    n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
    参考例句:
    • She greeted us with a slight inclination of the head. 她微微点头向我们致意。
    • I did not feel the slightest inclination to hurry. 我没有丝毫着急的意思。
    25 nay [neɪ] unjzAQ   第12级
    adv.不;n.反对票,投反对票者
    参考例句:
    • He was grateful for and proud of his son's remarkable, nay, unique performance. 他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
    • Long essays, nay, whole books have been written on this. 许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
    26 rue [ru:] 8DGy6   第10级
    n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
    参考例句:
    • You'll rue having failed in the examination. 你会悔恨考试失败。
    • You're going to rue this the longest day that you live. 你要终身悔恨不尽呢。
    27 repulsed [rɪˈpʌlst] 80c11efb71fea581c6fe3c4634a448e1   第9级
    v.击退( repulse的过去式和过去分词 );驳斥;拒绝
    参考例句:
    • I was repulsed by the horrible smell. 这种可怕的气味让我恶心。
    • At the first brush,the enemy was repulsed. 敌人在第一次交火时就被击退了。 来自《简明英汉词典》
    28 blustered [ˈblʌstəd] a9528ebef8660f51b060e99bf21b6ae5   第12级
    v.外强中干的威吓( bluster的过去式和过去分词 );咆哮;(风)呼啸;狂吹
    参考例句:
    • He blustered his way through the crowd. 他吆喝着挤出人群。 来自《现代英汉综合大词典》
    • The wind blustered around the house. 狂风呼啸着吹过房屋周围。 来自《现代英汉综合大词典》
    29 hearth [hɑ:θ] n5by9   第9级
    n.壁炉炉床,壁炉地面
    参考例句:
    • She came and sat in a chair before the hearth. 她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
    • She comes to the hearth, and switches on the electric light there. 她走到壁炉那里,打开电灯。
    30 doze [dəʊz] IsoxV   第8级
    vi. 打瞌睡;假寐 vt. 打瞌睡度过 n. 瞌睡
    参考例句:
    • He likes to have a doze after lunch. 他喜欢午饭后打个盹。
    • While the adults doze, the young play. 大人们在打瞌睡,而孩子们在玩耍。
    31 hush [hʌʃ] ecMzv   第8级
    int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
    参考例句:
    • A hush fell over the onlookers. 旁观者们突然静了下来。
    • Do hush up the scandal! 不要把这丑事声张出去!
    32 wail [weɪl] XMhzs   第9级
    vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
    参考例句:
    • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail. 观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
    • One of the small children began to wail with terror. 小孩中的一个吓得大哭起来。
    33 sobbed ['sɒbd] 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759   第7级
    哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
    参考例句:
    • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
    • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: