轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 原版读物:太阳溪农场的丽贝卡(2)
原版读物:太阳溪农场的丽贝卡(2)
添加时间:2025-02-24 10:28:21 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • II

    REBECCA'S RELATIONS

    They had been called the Sawyer girls when Miranda at eighteen, Jane at twelve, and Aurelia at eight participated in the various activities of village life; and when Riverboro fell into a habit of thought or speech, it saw no reason for falling out of it, at any rate in the same century. So although Miranda and Jane were between fifty and sixty at the time this story opens, Riverboro still called them the Sawyer girls. They were spinsters; but Aurelia, the youngest, had made what she called a romantic marriage and what her sisters termed a mighty1 poor speculation2. "There's worse things than bein' old maids," they said; whether they thought so is quite another matter.

    The element of romance in Aurelia's marriage existed chiefly in the fact that Mr. L. D. M. Randall had a soul above farming or trading and was a votary3 of the Muses4. He taught the weekly singing-school (then a feature of village life) in half a dozen neighboring towns, he played the violin and "called off" at dances, or evoked5 rich harmonies from church melodeons on Sundays. He taught certain uncouth6 lads, when they were of an age to enter society, the intricacies of contra dances, or the steps of the schottische and mazurka, and he was a marked figure in all social assemblies, though conspicuously7 absent from town-meetings and the purely8 masculine gatherings9 at the store or tavern10 or bridge.

    His hair was a little longer, his hands a little whiter, his shoes a little thinner, his manner a trifle more polished, than that of his soberer mates; indeed the only department of life in which he failed to shine was the making of sufficient money to live upon. Luckily he had no responsibilities; his father and his twin brother had died when he was yet a boy, and his mother, whose only noteworthy achievement had been the naming of her twin sons Marquis de Lafayette and Lorenzo de Medici Randall, had supported herself and educated her child by making coats up to the very day of her death. She was wont11 to say plaintively12, "I'm afraid the faculties13 was too much divided up between my twins. L. D. M. is awful talented, but I guess M. D. L. would 'a' ben the practical one if he'd 'a' lived."

    "L. D. M. was practical enough to get the richest girl in the village," replied Mrs. Robinson.

    "Yes," sighed his mother, "there it is again; if the twins could 'a' married Aurelia Sawyer, 't would 'a' been all right. L. D. M. was talented 'nough to GET Reely's money, but M. D. L. would 'a' ben practical 'nough to have KEP' it."

    Aurelia's share of the modest Sawyer property had been put into one thing after another by the handsome and luckless Lorenzo de Medici. He had a graceful14 and poetic15 way of making an investment for each new son and daughter that blessed their union. "A birthday present for our child, Aurelia," he would say,—"a little nest-egg for the future;" but Aurelia once remarked in a moment of bitterness that the hen never lived that could sit on those eggs and hatch anything out of them.

    Miranda and Jane had virtually washed their hands of Aurelia when she married Lorenzo de Medici Randall. Having exhausted16 the resources of Riverboro and its immediate17 vicinity, the unfortunate couple had moved on and on in a steadily18 decreasing scale of prosperity until they had reached Temperance, where they had settled down and invited fate to do its worst, an invitation which was promptly19 accepted. The maiden20 sisters at home wrote to Aurelia two or three times a year, and sent modest but serviceable presents to the children at Christmas, but refused to assist L. D. M. with the regular expenses of his rapidly growing family. His last investment, made shortly before the birth of Miranda (named in a lively hope of favors which never came), was a small farm two miles from Temperance. Aurelia managed this herself, and so it proved a home at least, and a place for the unsuccessful Lorenzo to die and to be buried from, a duty somewhat too long deferred21, many thought, which he performed on the day of Mira's birth.

    It was in this happy-go-lucky household that Rebecca had grown up. It was just an ordinary family; two or three of the children were handsome and the rest plain, three of them rather clever, two industrious22, and two commonplace and dull. Rebecca had her father's facility and had been his aptest pupil. She "carried" the alto by ear, danced without being taught, played the melodeon without knowing the notes. Her love of books she inherited chiefly from her mother, who found it hard to sweep or cook or sew when there was a novel in the house. Fortunately books were scarce, or the children might sometimes have gone ragged23 and hungry.

    But other forces had been at work in Rebecca, and the traits of unknown forbears had been wrought24 into her fibre. Lorenzo de Medici was flabby and boneless; Rebecca was a thing of fire and spirit: he lacked energy and courage; Rebecca was plucky25 at two and dauntless at five. Mrs. Randall and Hannah had no sense of humor; Rebecca possessed26 and showed it as soon as she could walk and talk.

    She had not been able, however, to borrow her parents' virtues27 and those of other generous ancestors and escape all the weaknesses in the calendar. She had not her sister Hannah's patience or her brother John's sturdy staying power. Her will was sometimes willfulness, and the ease with which she did most things led her to be impatient of hard tasks or long ones. But whatever else there was or was not, there was freedom at Randall's farm. The children grew, worked, fought, ate what and slept where they could; loved one another and their parents pretty well, but with no tropical passion; and educated themselves for nine months of the year, each one in his own way.

    As a result of this method Hannah, who could only have been developed by forces applied28 from without, was painstaking29, humdrum30, and limited; while Rebecca, who apparently31 needed nothing but space to develop in, and a knowledge of terms in which to express herself, grew and grew and grew, always from within outward. Her forces of one sort and another had seemingly been set in motion when she was born; they needed no daily spur, but moved of their own accord—towards what no one knew, least of all Rebecca herself. The field for the exhibition of her creative instinct was painfully small, and the only use she had made of it as yet was to leave eggs out of the corn bread one day and milk another, to see how it would turn out; to part Fanny's hair sometimes in the middle, sometimes on the right, and sometimes on the left side; and to play all sorts of fantastic pranks32 with the children, occasionally bringing them to the table as fictitious33 or historical characters found in her favorite books. Rebecca amused her mother and her family generally, but she never was counted of serious importance, and though considered "smart" and old for her age, she was never thought superior in any way. Aurelia's experience of genius, as exemplified in the deceased Lorenzo de Medici led her into a greater admiration34 of plain, every-day common sense, a quality in which Rebecca, it must be confessed, seemed sometimes painfully deficient35.

    Hannah was her mother's favorite, so far as Aurelia could indulge herself in such recreations as partiality. The parent who is obliged to feed and clothe seven children on an income of fifteen dollars a month seldom has time to discriminate36 carefully between the various members of her brood, but Hannah at fourteen was at once companion and partner in all her mother's problems. She it was who kept the house while Aurelia busied herself in barn and field. Rebecca was capable of certain set tasks, such as keeping the small children from killing37 themselves and one another, feeding the poultry38, picking up chips, hulling39 strawberries, wiping dishes; but she was thought irresponsible, and Aurelia, needing somebody to lean on (having never enjoyed that luxury with the gifted Lorenzo), leaned on Hannah. Hannah showed the result of this attitude somewhat, being a trifle careworn40 in face and sharp in manner; but she was a self-contained, well-behaved, dependable child, and that is the reason her aunts had invited her to Riverboro to be a member of their family and participate in all the advantages of their loftier position in the world. It was several years since Miranda and Jane had seen the children, but they remembered with pleasure that Hannah had not spoken a word during the interview, and it was for this reason that they had asked for the pleasure of her company. Rebecca, on the other hand, had dressed up the dog in John's clothes, and being requested to get the three younger children ready for dinner, she had held them under the pump and then proceeded to "smack41" their hair flat to their heads by vigorous brushing, bringing them to the table in such a moist and hideous42 state of shininess that their mother was ashamed of their appearance. Rebecca's own black locks were commonly pushed smoothly43 off her forehead, but on this occasion she formed what I must perforce call by its only name, a spit-curl, directly in the centre of her brow, an ornament44 which she was allowed to wear a very short time, only in fact till Hannah was able to call her mother's attention to it, when she was sent into the next room to remove it and to come back looking like a Christian45. This command she interpreted somewhat too literally46 perhaps, because she contrived47 in a space of two minutes an extremely pious48 style of hairdressing, fully as effective if not as startling as the first. These antics were solely49 the result of nervous irritation50, a mood born of Miss Miranda Sawyer's stiff, grim, and martial51 attitude. The remembrance of Rebecca was so vivid that their sister Aurelia's letter was something of a shock to the quiet, elderly spinsters of the brick house; for it said that Hannah could not possibly be spared for a few years yet, but that Rebecca would come as soon as she could be made ready; that the offer was most thankfully appreciated, and that the regular schooling52 and church privileges, as well as the influence of the Sawyer home, would doubtless be "the making of Rebecca."



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 mighty [ˈmaɪti] YDWxl   第7级
    adj.强有力的;巨大的
    参考例句:
    • A mighty force was about to break loose. 一股巨大的力量即将迸发而出。
    • The mighty iceberg came into view. 巨大的冰山出现在眼前。
    2 speculation [ˌspekjuˈleɪʃn] 9vGwe   第7级
    n.思索,沉思;猜测;投机
    参考例句:
    • Her mind is occupied with speculation. 她的头脑忙于思考。
    • There is widespread speculation that he is going to resign. 人们普遍推测他要辞职。
    3 votary [ˈvəʊtəri] FLYzY   第12级
    n.崇拜者;爱好者;adj.誓约的,立誓任圣职的
    参考例句:
    • He was a votary of golf. 他是高尔夫球忠实信徒。
    • Akshay Babu, who had made the passion in English literature living to us, was himself a votary of the emotional life. 阿卡什先生,这位使我们逼真地感到英国文学强烈情感的人,他自己就是一个性情中人。
    4 muses [mju:ziz] 306ea415b7f016732e8a8cee3311d579   第8级
    v.沉思,冥想( muse的第三人称单数 );沉思自语说(某事)
    参考例句:
    • We have listened too long to the courtly muses of Europe. 欧洲那种御用的诗才,我们已经听够了。 来自辞典例句
    • Shiki muses that this is, at least, probably the right atmosphere. 志贵觉得这至少是正确的气氛。 来自互联网
    5 evoked [iˈvəukt] 0681b342def6d2a4206d965ff12603b2   第7级
    [医]诱发的
    参考例句:
    • The music evoked memories of her youth. 这乐曲勾起了她对青年时代的回忆。
    • Her face, though sad, still evoked a feeling of serenity. 她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
    6 uncouth [ʌnˈku:θ] DHryn   第9级
    adj.无教养的,粗鲁的
    参考例句:
    • She may embarrass you with her uncouth behavior. 她的粗野行为可能会让你尴尬。
    • His nephew is an uncouth young man. 他的侄子是一个粗野的年轻人。
    7 conspicuously [kən'spikjuəsli] 3vczqb   第7级
    ad.明显地,惹人注目地
    参考例句:
    • France remained a conspicuously uneasy country. 法国依然是个明显不太平的国家。
    • She figured conspicuously in the public debate on the issue. 她在该问题的公开辩论中很引人注目。
    8 purely [ˈpjʊəli] 8Sqxf   第8级
    adv.纯粹地,完全地
    参考例句:
    • I helped him purely and simply out of friendship. 我帮他纯粹是出于友情。
    • This disproves the theory that children are purely imitative. 这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
    9 gatherings ['ɡæðərɪŋz] 400b026348cc2270e0046708acff2352   第8级
    聚集( gathering的名词复数 ); 收集; 采集; 搜集
    参考例句:
    • His conduct at social gatherings created a lot of comment. 他在社交聚会上的表现引起许多闲话。
    • During one of these gatherings a pupil caught stealing. 有一次,其中一名弟子偷窃被抓住。
    10 tavern [ˈtævən] wGpyl   第9级
    n.小旅馆,客栈;小酒店
    参考例句:
    • There is a tavern at the corner of the street. 街道的拐角处有一家酒馆。
    • Philip always went to the tavern, with a sense of pleasure. 菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆。
    11 wont [wəʊnt] peXzFP   第11级
    adj.习惯于;vi.习惯;vt.使习惯于;n.习惯
    参考例句:
    • He was wont to say that children are lazy. 他常常说小孩子们懒惰。
    • It is his wont to get up early. 早起是他的习惯。
    12 plaintively ['pleɪntɪvlɪ] 46a8d419c0b5a38a2bee07501e57df53   第10级
    adv.悲哀地,哀怨地
    参考例句:
    • The last note of the song rang out plaintively. 歌曲最后道出了离别的哀怨。 来自《简明英汉词典》
    • Birds cry plaintively before they die, men speak kindly in the presence of death. 鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。 来自《现代汉英综合大词典》
    13 faculties [ˈfækəltiz] 066198190456ba4e2b0a2bda2034dfc5   第7级
    n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院
    参考例句:
    • Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
    • All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
    14 graceful [ˈgreɪsfl] deHza   第7级
    adj.优美的,优雅的;得体的
    参考例句:
    • His movements on the parallel bars were very graceful. 他的双杠动作可帅了!
    • The ballet dancer is so graceful. 芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
    15 poetic [pəʊˈetɪk] b2PzT   第10级
    adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的
    参考例句:
    • His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought. 他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
    • His poetic novels have gone through three different historical stages. 他的诗情小说创作经历了三个不同的历史阶段。
    16 exhausted [ɪgˈzɔ:stɪd] 7taz4r   第8级
    adj.极其疲惫的,精疲力尽的
    参考例句:
    • It was a long haul home and we arrived exhausted. 搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
    • Jenny was exhausted by the hustle of city life. 珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
    17 immediate [ɪˈmi:diət] aapxh   第7级
    adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
    参考例句:
    • His immediate neighbours felt it their duty to call. 他的近邻认为他们有责任去拜访。
    • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting. 我们主张立即召开这个会议。
    18 steadily ['stedɪlɪ] Qukw6   第7级
    adv.稳定地;不变地;持续地
    参考例句:
    • The scope of man's use of natural resources will steadily grow. 人类利用自然资源的广度将日益扩大。
    • Our educational reform was steadily led onto the correct path. 我们的教学改革慢慢上轨道了。
    19 promptly [ˈprɒmptli] LRMxm   第8级
    adv.及时地,敏捷地
    参考例句:
    • He paid the money back promptly. 他立即还了钱。
    • She promptly seized the opportunity his absence gave her. 她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
    20 maiden [ˈmeɪdn] yRpz7   第7级
    n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
    参考例句:
    • The prince fell in love with a fair young maiden. 王子爱上了一位年轻美丽的少女。
    • The aircraft makes its maiden flight tomorrow. 这架飞机明天首航。
    21 deferred [dɪ'fɜ:d] 43fff3df3fc0b3417c86dc3040fb2d86   第7级
    adj.延期的,缓召的v.拖延,延缓,推迟( defer的过去式和过去分词 );服从某人的意愿,遵从
    参考例句:
    • The department deferred the decision for six months. 这个部门推迟了六个月才作决定。
    • a tax-deferred savings plan 延税储蓄计划
    22 industrious [ɪnˈdʌstriəs] a7Axr   第7级
    adj.勤劳的,刻苦的,奋发的
    参考例句:
    • If the tiller is industrious, the farmland is productive. 人勤地不懒。
    • She was an industrious and willing worker. 她是个勤劳肯干的员工。
    23 ragged [ˈrægɪd] KC0y8   第7级
    adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
    参考例句:
    • A ragged shout went up from the small crowd. 这一小群人发出了刺耳的喊叫。
    • Ragged clothing infers poverty. 破衣烂衫意味着贫穷。
    24 wrought [rɔ:t] EoZyr   第11级
    v.(wreak的过去分词)引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
    参考例句:
    • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany. 巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
    • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower. 那是一个金质花形包头的拐杖。
    25 plucky [ˈplʌki] RBOyw   第12级
    adj.勇敢的
    参考例句:
    • The plucky schoolgirl amazed doctors by hanging on to life for nearly two months. 这名勇敢的女生坚持不放弃生命近两个月的精神令医生感到震惊。
    • This story featured a plucky heroine. 这个故事描述了一个勇敢的女英雄。
    26 possessed [pəˈzest] xuyyQ   第12级
    adj.疯狂的;拥有的,占有的
    参考例句:
    • He flew out of the room like a man possessed. 他像着了魔似地猛然冲出房门。
    • He behaved like someone possessed. 他行为举止像是魔怔了。
    27 virtues ['vɜ:tʃu:z] cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53   第7级
    美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
    参考例句:
    • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
    • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
    28 applied [əˈplaɪd] Tz2zXA   第8级
    adj.应用的;v.应用,适用
    参考例句:
    • She plans to take a course in applied linguistics. 她打算学习应用语言学课程。
    • This cream is best applied to the face at night. 这种乳霜最好晚上擦脸用。
    29 painstaking [ˈpeɪnzteɪkɪŋ] 6A6yz   第9级
    adj.苦干的;艰苦的,费力的,刻苦的
    参考例句:
    • She is not very clever but she is painstaking. 她并不很聪明,但肯下苦功夫。
    • Through years of our painstaking efforts, we have at last achieved what we have today. 大家经过多少年的努力,才取得今天的成绩。
    30 humdrum [ˈhʌmdrʌm] ic4xU   第10级
    adj.单调的,乏味的
    参考例句:
    • Their lives consist of the humdrum activities of everyday existence. 他们的生活由日常生存的平凡活动所构成。
    • The accountant said it was the most humdrum day that she had ever passed. 会计师说这是她所度过的最无聊的一天。
    31 apparently [əˈpærəntli] tMmyQ   第7级
    adv.显然地;表面上,似乎
    参考例句:
    • An apparently blind alley leads suddenly into an open space. 山穷水尽,豁然开朗。
    • He was apparently much surprised at the news. 他对那个消息显然感到十分惊异。
    32 pranks [præŋks] cba7670310bdd53033e32d6c01506817   第12级
    n.玩笑,恶作剧( prank的名词复数 )
    参考例句:
    • Frank's errancy consisted mostly of pranks. 法兰克错在老喜欢恶作剧。 来自辞典例句
    • He always leads in pranks and capers. 他老是带头胡闹和开玩笑。 来自辞典例句
    33 fictitious [fɪkˈtɪʃəs] 4kzxA   第9级
    adj.虚构的,假设的;空头的
    参考例句:
    • She invented a fictitious boyfriend to put him off. 她虚构出一个男朋友来拒绝他。
    • The story my mother told me when I was young is fictitious. 小时候妈妈对我讲的那个故事是虚构的。
    34 admiration [ˌædməˈreɪʃn] afpyA   第8级
    n.钦佩,赞美,羡慕
    参考例句:
    • He was lost in admiration of the beauty of the scene. 他对风景之美赞不绝口。
    • We have a great admiration for the gold medalists. 我们对金牌获得者极为敬佩。
    35 deficient [dɪˈfɪʃnt] Cmszv   第9级
    adj.不足的,不充份的,有缺陷的
    参考例句:
    • The crops are suffering from deficient rain. 庄稼因雨量不足而遭受损害。
    • I always have been deficient in selfconfidence and decision. 我向来缺乏自信和果断。
    36 discriminate [dɪˈskrɪmɪneɪt] NuhxX   第7级
    vt.&vi.区别,辨别,区分;有区别地对待
    参考例句:
    • You must learn to discriminate between facts and opinions. 你必须学会把事实和看法区分出来。
    • They can discriminate hundreds of colours. 他们能分辨上百种颜色。
    37 killing [ˈkɪlɪŋ] kpBziQ   第9级
    n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
    参考例句:
    • Investors are set to make a killing from the sell-off. 投资者准备清仓以便大赚一笔。
    • Last week my brother made a killing on Wall Street. 上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
    38 poultry [ˈpəʊltri] GPQxh   第7级
    n.家禽,禽肉
    参考例句:
    • There is not much poultry in the shops. 商店里禽肉不太多。
    • What do you feed the poultry on? 你们用什么饲料喂养家禽?
    39 hulling ['hʌlɪŋ] 73628ba06abefc98d8c89ea94b0331fb   第9级
    造船身的材料
    参考例句:
    • Note: The machine be used in both coffee hulling and rice milling. 注:该机即可用于咖啡脱壳亦可用于碾米。
    • Note: machine be used in both coffee hulling and rice milling. 产品说明:注:该机即可用于咖啡脱壳亦可用于碾米。
    40 careworn [ˈkeəwɔ:n] YTUyF   第11级
    adj.疲倦的,饱经忧患的
    参考例句:
    • It's sad to see the careworn face of the mother of a large poor family. 看到那贫穷的一大家子的母亲忧劳憔悴的脸庞心里真是难受。
    • The old woman had a careworn look on her face. 老妇脸上露出忧心忡忡的神色。
    41 smack [smæk] XEqzV   第10级
    vt.拍,打,掴;咂嘴;vi.含有…意味;n.拍
    参考例句:
    • She gave him a smack on the face. 她打了他一个嘴巴。
    • I gave the fly a smack with the magazine. 我用杂志拍了一下苍蝇。
    42 hideous [ˈhɪdiəs] 65KyC   第8级
    adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
    参考例句:
    • The whole experience had been like some hideous nightmare. 整个经历就像一场可怕的噩梦。
    • They're not like dogs, they're hideous brutes. 它们不像狗,是丑陋的畜牲。
    43 smoothly [ˈsmu:ðli] iiUzLG   第8级
    adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
    参考例句:
    • The workmen are very cooperative, so the work goes on smoothly. 工人们十分合作,所以工作进展顺利。
    • Just change one or two words and the sentence will read smoothly. 这句话只要动一两个字就顺了。
    44 ornament [ˈɔ:nəmənt] u4czn   第7级
    vt.装饰,美化;n.装饰,装饰物
    参考例句:
    • The flowers were put on the table for ornament. 花放在桌子上做装饰用。
    • She wears a crystal ornament on her chest. 她的前胸戴了一个水晶饰品。
    45 Christian [ˈkrɪstʃən] KVByl   第7级
    adj.基督教徒的;n.基督教徒
    参考例句:
    • They always addressed each other by their Christian name. 他们总是以教名互相称呼。
    • His mother is a sincere Christian. 他母亲是个虔诚的基督教徒。
    46 literally [ˈlɪtərəli] 28Wzv   第7级
    adv.照字面意义,逐字地;确实
    参考例句:
    • He translated the passage literally. 他逐字逐句地翻译这段文字。
    • Sometimes she would not sit down till she was literally faint. 有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
    47 contrived [kənˈtraɪvd] ivBzmO   第12级
    adj.不自然的,做作的;虚构的
    参考例句:
    • There was nothing contrived or calculated about what he said. 他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
    • The plot seems contrived. 情节看起来不真实。
    48 pious [ˈpaɪəs] KSCzd   第9级
    adj.虔诚的;道貌岸然的
    参考例句:
    • Alexander is a pious follower of the faith. 亚历山大是个虔诚的信徒。
    • Her mother was a pious Christian. 她母亲是一个虔诚的基督教徒。
    49 solely [ˈsəʊlli] FwGwe   第8级
    adv.仅仅,唯一地
    参考例句:
    • Success should not be measured solely by educational achievement. 成功与否不应只用学业成绩来衡量。
    • The town depends almost solely on the tourist trade. 这座城市几乎完全靠旅游业维持。
    50 irritation [ˌɪrɪ'teɪʃn] la9zf   第9级
    n.激怒,恼怒,生气
    参考例句:
    • He could not hide his irritation that he had not been invited. 他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
    • Barbicane said nothing, but his silence covered serious irritation. 巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
    51 martial [ˈmɑ:ʃl] bBbx7   第8级
    adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
    参考例句:
    • The sound of martial music is always inspiring. 军乐声总是鼓舞人心的。
    • The officer was convicted of desertion at a court martial. 这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
    52 schooling [ˈsku:lɪŋ] AjAzM6   第7级
    n.教育;正规学校教育
    参考例句:
    • A child's access to schooling varies greatly from area to area. 孩子获得学校教育的机会因地区不同而大相径庭。
    • Backward children need a special kind of schooling. 天赋差的孩子需要特殊的教育。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: