轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 6级英语阅读 - > 英文故事:巴斯特熊的双胞胎(24)
英文故事:巴斯特熊的双胞胎(24)
添加时间:2025-04-29 10:11:11 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • CHAPTER XXIV

    BOXER1 STARTS OUT TO GET EVEN

    Wait a minute; count the cost.

    Wasted time is time that’s lost.

    Mother Bear.

    Boxer lay curled up in a corner of the bedroom under the great windfall, and there he sulked and sulked and sulked and tried to make himself believe he was the worst treated little Bear in all the Great World. But sulking all alone isn’t any fun at all. No one can truly enjoy being sulky, with no one to see it. So in spite2 of himself Boxer was soon wondering what Woof-Woof and Mother Bear were doing. He had seen them[142] start off toward the Laughing Brook3 and though he wouldn’t own up to it, even to himself, he wished that he was with them. He dearly loved to play along the Laughing Brook.

    When he could stand it no longer, Boxer stole out to the entrance and poked4 his head out from under the great windfall. There he stood for the longest time looking, listening, smelling. Everything looked just as usual. There were no strange sounds. The Merry Little Breezes brought him no new smells. There were no signs of Mother Bear and Woof-Woof. He didn’t know whether they had gone up the Laughing Brook or down the Laughing Brook. He tried to pretend[143] that he didn’t care where they were or what they were doing.

    But he didn’t succeed. You know it isn’t often you can really and truly fool yourself. You may fool other people, but not yourself. So after a while Boxer gave up trying to pretend he didn’t care. And then sulkiness gave way to temper, bad temper.

    “I-I-I’ll go way, way off in the Great World and never come back. Then I guess Mother Bear and Woof-Woof will be sorry and wish they had been good to me,” muttered5 Boxer.

    He stood up for an instant to look and listen. Then that silly little Bear scampered6 off as fast as he could go, without paying any[144] attention at all to his direction. His one thought was to get as far as possible from the great windfall before Mother Bear should return. He would show Mother Bear that he was too big to be spanked7 and sent to bed. He would show Woof-Woof that he could take care of himself and didn’t need to tag along after Mother Bear.

    So Boxer ran and ran until his little legs grew tired. The only use he made of his eyes was to keep looking behind him to see if Mother Bear was after him. Not once did he use them to take note of the way in which he was going. So it was that when at last he stopped, because his legs ached and he was out of breath, Boxer was as completely[145] lost as a little Bear could be. He didn’t know it then, but he was. He was to find it out later.

    “Now,” said Boxer, talking to himself as he rested, “I guess Mother Bear will be sorry she spanked me. And I guess Woof-Woof will wish she hadn’t laughed at me and made fun of me. Maybe they’ll be so sorry they’ll cry. If they come to look for me, I’ll hide where they won’t ever find me. Then they’ll be sorrier than ever and I’ll be even with them. I won’t go home until I am as big as my father, Buster Bear. Then I guess they’ll treat me nice.”

    So Boxer rested and planned the wonderful things he would do out in the Great World and was glad[146] he had run away from home. You see, it was very pleasant there in the Green Forest, and after all, if he really wanted to, he could go back home. That is what he thought, anyway. You see, he hadn’t the least idea yet that he was lost.

     单词标签: boxer  spite  brook  poked  muttered  scampered  spanked 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 boxer [ˈbɒksə(r)] sxKzdR   第8级
    n.制箱者,拳击手
    参考例句:
    • The boxer gave his opponent a punch on the nose. 这个拳击手朝他对手的鼻子上猛击一拳。
    • He moved lightly on his toes like a boxer. 他像拳击手一样踮着脚轻盈移动。
    2 spite [spaɪt] uv7wD   第6级
    n.(用于短语)虽然,不顾,尽管
    参考例句:
    • He has modern ideas in spite of his great age. 尽管他年事很高,但思想观念却很入时。
    • In spite of his anger, his remarks were restrained. 他尽管生气,说的话还是有节制的。
    3 brook [brʊk] PSIyg   第7级
    n.小河,溪;vt.忍受,容让
    参考例句:
    • In our room we could hear the murmur of a distant brook. 在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
    • The brook trickled through the valley. 小溪涓涓流过峡谷。
    4 poked [pəukt] 87f534f05a838d18eb50660766da4122   第7级
    v.伸出( poke的过去式和过去分词 );戳出;拨弄;与(某人)性交
    参考例句:
    • She poked him in the ribs with her elbow. 她用胳膊肘顶他的肋部。
    • His elbow poked out through his torn shirt sleeve. 他的胳膊从衬衫的破袖子中露了出来。 来自《简明英汉词典》
    5 muttered [ˈmʌtəd] 2764630c23cae6a012e2a09fc41abbd2   第6级
    轻声低语,咕哝地抱怨( mutter的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He muttered a curse at the other driver. 他低声咒骂另一位开车的人。
    • She turned away and muttered something unintelligible. 她转向一旁,嘴里不知咕哝些什么。
    6 scampered [ˈskæmpəd] fe23b65cda78638ec721dec982b982df   第11级
    v.蹦蹦跳跳地跑,惊惶奔跑( scamper的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The cat scampered away. 猫刺棱一下跑了。 来自《现代汉英综合大词典》
    • The rabbIt'scampered off. 兔子迅速跑掉了。 来自《现代英汉综合大词典》
    7 spanked [spæŋkt] 7f5c8f4a184a8a7677239d55dcee6b0f   第10级
    v.用手掌打( spank的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • We spanked along in his new car. 我们坐在他的新车里兜风。 来自辞典例句
    • The nurse spanked the naughty child. 保育员打了一下那个淘气的孩子的屁股。 来自辞典例句

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: