轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 8级英语阅读 - > 古诗词:唐·韦庄《菩萨蛮(其四)》
古诗词:唐·韦庄《菩萨蛮(其四)》
添加时间:2025-07-02 13:27:02 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Drink deep tonight, I pray,

    And speak not of tomorrow’s day.

    Our host’s heart is true and kind,

    Strong as the wine, deep as his mind.

    Grieve not that spring nights flee too fast,

    Nor blame the cup filled to the last.

    When wine comes, laugh, let laughter rise—

    How few, ah! are our mortal skies.

    --- Tang Dynasty · Wei Zhuang, "Buddhist1 Dancers (No. 4)"

    译文】

    今天晚上劝您务必要喝个一醉方休,酒桌前千万不要谈论明天的事情。就珍重现在热情的主人的心意吧,因为主人的酒杯是深的,主人的情谊也是深的。

    我忧愁的是像今晚这般欢饮的春夜太短暂了,我不再推辞说您又将我的酒杯斟得太满。既然有酒可喝再怎么样也得打起精神来,人生能有多长呢?

     单词标签: Buddhist 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 Buddhist ['bʊdɪst] USLy6   第8级
    adj./n.佛教的,佛教徒
    参考例句:
    • The old lady fell down in adoration before Buddhist images. 那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
    • In the eye of the Buddhist, every worldly affair is vain. 在佛教徒的眼里,人世上一切事情都是空的。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: