Jia Dao (779–843) was a distinctive1 and dedicated2 poet of the late Tang Dynasty, renowned3 for his obsessive4 craftsmanship5 and ascetic6 lifestyle. He was originally a Buddhist7 monk8 before later becoming a scholar and government official. Jia Dao is famous for his painstaking9 approach to poetic10 composition, often spending years perfecting a single line or word. The most famous anecdote11 about him involves his agonizing12 over whether to use the word "push" or "knock" in the line "Birds perch13 on the poolside trees / A monk knocks at the moonlit gate." This deliberation gave rise to the Chinese idiom "to push or to knock," which means to carefully weigh and refine one's words. As a poet, Jia Dao specialized14 in the five-character regulated verse, focusing on small, quiet, and often lonely scenes—remote temples, secluded15 mountains, autumn evenings, and solitary16 monks17. His style is sparse18, cold, and evocative, with an emphasis on suggestion rather than direct description. Fellow poet Han Yu recognized his talent and encouraged him to pursue the civil service examination. Although he passed late and held only minor19 posts, Jia Dao's influence on later poetry was significant, particularly during the Song Dynasty. He belonged to a group called the "Bitter Poets" (Kuyin pai), who believed that poetry should be wrought20 with difficulty and sincerity21. Though not a grand visionary like Li Bai or Du Fu, Jia Dao's small, perfectly22 crafted gems23 have earned him a lasting24 place in the Chinese poetic tradition.
贾岛(779–843)是晚唐一位独特而专注的诗人,以其苦吟僧般的创作态度和清寒的生活方式著称。他早年曾出家为僧,后来还俗应举并担任小官。贾岛以“推敲”字句的苦吟精神闻名,常常为锤炼一句诗甚至一个字花费数年心血。最著名的典故是他为“鸟宿池边树,僧敲月下门”一句中到底用“推”字还是“敲”字而反复斟酌。这个“推敲”的故事后来成为了一个成语,比喻对文章或字句反复斟酌、精心打磨。在诗歌创作上,贾岛擅长五言律诗,常写寺庙深山、秋夜荒径、隐士高僧等清冷孤寂的题材。他的诗风瘦硬、清冷且富于暗示性,注重意境的营造而非直接的铺陈描绘。韩愈赏识其才华并鼓励他参加科举。贾岛虽及第较晚且只做过小官,但他对后世诗歌,尤其是宋代诗人产生了重要影响。他被归入“苦吟派”,这一派诗人认为诗歌应当苦心经营、字斟句酌。虽然贾岛不像李白、杜甫那样富有宏大的想象力,但他精雕细琢的一首首短诗却像小小的艺术珍品,使其在中国诗歌传统中赢得了持久的地位。
收听单词发音
1
distinctive [dɪˈstɪŋktɪv]
第8级 |
|
| adj.特别的,有特色的,与众不同的 | |
参考例句: |
|
|
|
2
dedicated [ˈdedɪkeɪtɪd]
第9级 |
|
| adj.一心一意的;献身的;热诚的 | |
参考例句: |
|
|
|
3
renowned [rɪˈnaʊnd]
第8级 |
|
| adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的 | |
参考例句: |
|
|
|
4
obsessive [əbˈsesɪv]
第8级 |
|
| adj. 着迷的, 强迫性的, 分神的 | |
参考例句: |
|
|
|
5
craftsmanship [ˈkrɑ:ftsmənʃɪp]
第8级 |
|
| n.手艺 | |
参考例句: |
|
|
|
6
ascetic [əˈsetɪk]
第9级 |
|
| adj.禁欲的;严肃的 | |
参考例句: |
|
|
|
7
Buddhist ['bʊdɪst]
第8级 |
|
| adj./n.佛教的,佛教徒 | |
参考例句: |
|
|
|
8
monk [mʌŋk]
第8级 |
|
| n.和尚,僧侣,修道士 | |
参考例句: |
|
|
|
9
painstaking [ˈpeɪnzteɪkɪŋ]
第9级 |
|
| adj.苦干的;艰苦的,费力的,刻苦的 | |
参考例句: |
|
|
|
10
poetic [pəʊˈetɪk]
第10级 |
|
| adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的 | |
参考例句: |
|
|
|
11
anecdote [ˈænɪkdəʊt]
第7级 |
|
| n.轶事,趣闻,短故事 | |
参考例句: |
|
|
|
12
agonizing [ˈægənaɪzɪŋ]
第10级 |
|
| adj.痛苦难忍的;使人苦恼的v.使极度痛苦;折磨(agonize的ing形式) | |
参考例句: |
|
|
|
13
perch [pɜ:tʃ]
第7级 |
|
| n.栖木,高位,杆;vt.&vi.栖息,就位,位于 | |
参考例句: |
|
|
|
14
specialized [ˈspeʃəlaɪzd]
第8级 |
|
| adj.专门的,专业化的 | |
参考例句: |
|
|
|
15
secluded [sɪ'klu:dɪd]
第10级 |
|
| adj.与世隔绝的;隐退的;偏僻的v.使隔开,使隐退( seclude的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
|
16
solitary [ˈsɒlətri]
第7级 |
|
| adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
|
17
monks [mʌŋks]
第8级 |
|
| n.修道士,僧侣( monk的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
18
sparse [spɑ:s]
第9级 |
|
| adj.稀疏的,稀稀落落的,薄的 | |
参考例句: |
|
|
|
19
minor [ˈmaɪnə(r)]
第7级 |
|
| adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修 | |
参考例句: |
|
|
|
20
wrought [rɔ:t]
第11级 |
|
| v.(wreak的过去分词)引起;以…原料制作;运转;adj.制造的 | |
参考例句: |
|
|
|
21
sincerity [sɪn'serətɪ]
第7级 |
|
| n.真诚,诚意;真实 | |
参考例句: |
|
|
|
22
perfectly [ˈpɜ:fɪktli]
第8级 |
|
| adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
|