轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 2级英语阅读 - > 阿拉丁和神灯-8
阿拉丁和神灯-8
添加时间:2014-01-24 15:56:48 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Aladdin's mother never called her son a good-for-nothing now. They had1 a nice house near the gardens and she had many beautiful things. But only Aladdin and his mother knew about the magic2 lamp and the jinnee.

    One day Aladdin heard a noise in the street and stopped to listen. ‘The Sultan's daughter is coming,' he heard. ‘Princess3 Badr-al-Budur is coming!'

    Six slaves4 carried the Princess through the streets in a litter5, and the people stopped to watch. ‘Princess! Princess Badral Budur!' they called.

    Aladdin watched when the litter came6 past him, and he saw7 the Princess's face. She was8 beautiful, with big dark9 eyes — the most beautiful woman in Arabia. The litter went past Aladdin, but for some minutes he did10 not move. Then he ran11 home.

    ‘Mother! Mother! I saw the Sultan's daughter. Princess Badr-al-Budur, in the street.' Aladdin's face was white. ‘I must have the Princess for my wife12!”

    ‘But, Aladdin ? ' his mother began.

    ‘No “buts”, Mother. I love the Princess and I want to marry13 her. Go to the Sultan and ask for me.'

    ‘Me? Go to the Sultan's palace14? No, no, no.' Aladdin's mother said15. ‘Listen, my son. The daughters of a Sultan do not marry poor boys from the city.'

    ‘But we are not poor now, Mother. And we can give the Sultan something for his daughter. Wait.'

    Aladdin went away and got16 the fruit from the magic garden under the ground17. Now, of course18, he knew it was not fruit, but white, red, green, and yellow jewels19.

    ‘Take these jewels, Mother, on a gold plate,' he said, ‘and give them to the Sultan.'

    So the next day Aladdin's mother carried a gold plate with many beautiful jewels on it to the Sultan's palace. She went into a long room, but when she saw the Sultan, his Vizier, and all his slaves, she was very afraid. So she waited quietly20 in the room and spoke21 to nobody22. In the evening she went back home again with the jewels. Aladdin was very angry with her.

    现在阿拉丁的母亲再也不说儿子没用了。他们在公园附近有一处很好的房子,阿拉丁的母亲也有了不少漂亮的家什。但只有阿拉丁和他母亲知道神灯和神灵的事。

    一天,阿拉丁在街上听到一阵嘈杂声,于是停住脚步细听。“苏丹的女儿过来了,”他听到有人说,“白狄伦?布杜鲁公主过来了!”

    6 个仆人用轿了抬着公主从街道上走过,人们都驻足观望。“公主!白狄伦?布杜鲁公主!”他们欢呼道。

    当轿子经过他身边时,阿拉丁看到了公主的脸。她很漂亮,眼睛又大又黑——她是阿拉伯最漂亮的女子。轿子过去好一会儿了,阿拉丁还是待在那儿没有动。然后他就飞奔回家。

    “妈妈!妈妈!我在街上看到苏丹的女儿白狄伦?布杜鲁公主了。”阿拉丁脸色苍白,“我一定要娶公主为妻!”

    “但是,阿拉丁??”他母亲说。

    “没有什么‘但是',妈妈。 我爱公主,我想娶她。你去苏丹那儿为我求亲吧。”

    “我?去苏丹的王宫?不,不,不,”阿拉丁的母亲说,“听着,儿子。苏丹的女儿是不会嫁给穷小子的。”

    “但我们现在并不穷,妈妈。我们能给苏丹一些求亲的礼物。等等。”

    阿拉丁去把那些在地下花园里摘到的果子拿了出来。现在他当然明白了这些并不是果子,而是白色、红色、绿色和黄色的珠宝。

    “用一个金盘子装着这些珠宝,妈妈,”他吩咐道,“去送给苏丹。”

    第二天阿拉丁的母亲就托着装满漂亮珠宝的金盘子来到苏丹的宫殿里。她走进一间长长的屋子,可当她看到苏丹、他的大臣和众多的仆从时,害怕极了。所以她就一言不发地等在那里。傍晚时,她又带着珠宝回到家里。阿拉丁很是生气。

     单词标签: had  magic  princess  slaves  litter  came  saw  was  dark  did  ran  wife  marry  palace  said  got  ground  course  jewels  quietly  spoke  nobody 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 had [həd] FeBxb   第2级
    vbl.have的过去式和过去分词;conj.有
    参考例句:
    • I just had a good idea! 我有个好主意!
    • The boy has a small branch of tree in his hand. 这个男孩手上拿一条小树枝。
    2 magic [ˈmædʒɪk] 183zK   第3级
    adj.有魔力的;n.魔法
    参考例句:
    • He is very good at performing magic. 他很会表演魔术。
    • That was a truly magic moment. 那真是不可思议的一刻。
    3 princess [ˌprɪnˈses] KQXx3   第3级
    n.公主,王妃,公爵夫人
    参考例句:
    • The princess grew up happily. 公主很快乐地长大了。
    • She was the people's princess. 她是人民的王妃。
    4 slaves [sleivz] 4ac11da30d752d76b189d580aa4acb57   第4级
    n.奴隶( slave的名词复数 );苦工;完全受(某事物)控制的人;完全依赖(某事物)的人v.奴隶般地工作,做苦工( slave的第三人称单数 )
    参考例句:
    • Slaves were not emancipated until 1863 in the United States. 美国奴隶直到1863年才获得自由。
    • fashionistas who are slaves to the latest trends 被潮流牵着鼻子走的赶时髦者
    5 litter [ˈlɪtə(r)] p04x6   第2级
    n.垃圾,杂乱;v.乱丢垃圾,弄乱
    参考例句:
    • The park and river are full of litter. 公园和河里满是乱扔的废弃物。
    • Don't litter. 别乱扔垃圾。
    6 came [keɪm] xTYyl   第2级
    v.动词come的过去式
    参考例句:
    • I was surprised why he came here so early. 他为什么那么早到这里,我很惊奇。
    • The doctor came in time to save his life. 医生及时来抢救他的生命。
    7 saw [sɔ:] ts3yA   第2级
    vbl.看见(see的过去式);n.锯;v.用锯子锯
    参考例句:
    • Would you like to saw a tree for me? 你能为我锯棵树吗?
    • The moment I saw you, I knew you were angry with me. 我一看到你,就知道你在生我的气。
    8 was [wɒz] bglwv   第2级
    v.(is,am的过去式)是,在
    参考例句:
    • He said he was right. 他说他是正确的。
    • He was cold and hungry. 他又冷又饿。
    9 dark [dɑ:k] gOQzT   第2级
    adj.黑色的;暗的;黑暗的
    参考例句:
    • The night is too dark for us to see. 夜间太暗,我们看不见。
    • The sky was dark blue and clear when the moon came up. 月亮出来时,天空是深蓝色的,非常晴朗。
    10 did [dɪd] SvwxP   第2级
    v.动词do的过去式
    参考例句:
    • How many goals did you score in the last game? 上一场比赛你们进了几个球?
    • Why did you choose basketball in the first place? 你为何首先选择篮球呢?
    11 ran [ræn] lTxxe   第2级
    vbl.run的过去式
    参考例句:
    • He ran, and then slowed down to a walk. 他跑着,然后放慢速度步行。
    • As soon as Marie opened the door, the dog ran in. 当玛丽一打开门,狗就跑了进来。
    12 wife [waɪf] IgdwQ   第2级
    n.妻子,太太,老婆
    参考例句:
    • She is my wife. 她是我妻子。
    • He is a tall man but his wife is short. 他是个子很高的男人,但他妻子很矮。
    13 marry [ˈmæri] BBjx8   第2级
    v.嫁;娶;与…结婚
    参考例句:
    • I want you to be my wife, Will you marry me? 我希望你做我的妻子,你愿意和我结婚吗?
    • John is going to marry Mary. 约翰将要和玛丽结婚。
    14 palace [ˈpæləs] 7Kox2   第2级
    n.皇宫;官殿;豪华大厦
    参考例句:
    • It is really a magic palace! 那真是一个有魔力的宫殿!
    • What a palace this was! 这里可真像皇宫啊!
    15 said [sed] IYtxh   第2级
    v.动词say的过去式、过去分词
    参考例句:
    • He said to me that he could not come. 他对我说他不能来。
    • He said to his mother that he would do it by himself. 他对他的母亲说他将自己独立做那件事。
    16 got [gɒt] wfuxi   第2级
    v.(get的过去式)得到,猜到,明白
    参考例句:
    • I just got some bad news. 我刚得到一些坏消息。
    • I have got far too much work to do. 我要做的事太多了。
    17 ground [graʊnd] 3fWxX   第2级
    n.土地,战场,场地;adj.土地的,地面上的;v.放在地上,使...搁浅,打基础
    参考例句:
    • The baby is playing on the ground. 婴儿正在地上玩。
    • He picked a pen from the ground. 他从地上捡起一支钢笔。
    18 course [kɔ:s] 1zcx6   第2级
    n.课程,讲座,过程,路线,一道(菜)
    参考例句:
    • The college course was then cut to three years. 大学学制那时缩短到三年。
    • Of course, I don't always sleep in the afternoons. 当然,我并不总是在下午睡觉。
    19 jewels [d'ʒu:əlz] 6d50d14931737f519037a6b8769811ac   第3级
    n.宝石,宝石饰物( jewel的名词复数 );受珍视的人[物];宝贝,手表的宝石轴承
    参考例句:
    • The family jewels are locked away in a safe. 家里的珠宝首饰都锁在保险柜里。
    • The crown was set with precious jewels—diamonds, rubies and emeralds. 王冠上镶嵌着稀世珍宝—有钻石、红宝石、绿宝石。
    20 quietly ['kwaɪətlɪ] ykoz5B   第2级
    adv.安静地,沉着地,稳地
    参考例句:
    • Winter has came quietly. 冬天悄然地来了。
    • You have to play quietly. 你要安安静静地玩。
    21 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    22 nobody [ˈnəʊbədi] TGcxW   第2级
    pron.无人,没有任何人
    参考例句:
    • Nobody is in the house. 没有人在房子里。
    • Nobody knows where she lives. 没有人知道她住哪里。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: