Once upon a time lived a man and a woman who so long as they were rich had no children, but when they were poor they got a little boy. They could find no godfather for him, so the man said he would just go to another village to see if he could get one there. On his way he met a poor man, who asked him where he was going. He said he was going to see if he could get a godfather, because he was so poor that no one would stand as godfather for him. "Oh," said the poor man, "you are poor, and I am poor. I will be godfather for you, but I am so badly off I can give the child nothing. Go home and tell the midwife that she is to come to the church with the child." When they all got to the church together, the beggar was already there, and he gave the child the name of Ferdinand the Faithful.
When he was going out of the church, the beggar said, "Now go home, I can give you nothing, and you likewise ought to give me nothing." But he gave a key to the midwife, and told her when she got home she was to give it to the father, who was to take care of it until the child was fourteen years old, and then he was to go on the heath where there was a castle which the key would fit, and that all which was therein should belong to him.
Now when the child was seven years old and had grown very big, he once went to play with some other boys, and each of them boasted that he had got more from his godfather than the other, but the child could say nothing, and was vexed1, and went home and said to his father, "Did I get nothing at all, then, from my godfather?" "Oh, yes," said the father, "you have a key. If there is a castle standing2 on the heath, just go to it and open it." Then the boy went thither3, but no castle was to be seen, or heard of.
After seven years more, when he was fourteen years old, he again went thither, and there stood the castle. When he had opened it, there was nothing within but a horse, - a white one. Then the boy was so full of joy because he had a horse, that he mounted on it and galloped4 back to his father. "Now I have a white horse, and I will travel," said he.
So he set out, and as he was on his way, a pen was lying on the road. At first he thought he would pick it up, but then again he thought to himself, "You should leave it lying there, you will easily find a pen where you are going, if you have need of one." As he was thus riding away, a voice called after him, "Ferdinand the Faithful, take it with you." He looked around, but saw no one, so he went back again and picked it up.
When he had ridden a little way farther, he passed by a lake, and a fish was lying on the bank, gasping6 and panting for breath, so he said, "Wait, my dear fish, I will help you to get into the water," and he took hold of it by the tail, and threw it into the lake. Then the fish put its head out of the water and said, "As you have helped me out of the mud I will give you a flute7. When you are in any need, play on it, and then I will help you, and if ever you let anything fall in the water, just play and I will reach it out to you."
Then he rode away, and there came to him a man who asked him where he was going. "Oh, to the next place." "What is your name?" "Ferdinand the Faithful." "So, then we have almost the same name, I am called Ferdinand the Unfaithful." And they both set out to the inn in the nearest place.
Now it was unfortunate that Ferdinand the Unfaithful knew everything that the other had ever thought and everything he was about to do. He knew it by means of all kinds of wicked arts. There was in the inn an honest girl, who had a bright face and behaved very prettily8. She fell in love with Ferdinand the Faithful because he was a handsome man, and she asked him whither he was going. "Oh, I am just traveling round about," said he. Then she said he ought to stay there, for the king of that country wanted an attendant or an outrider, and he ought to enter his service. He answered he could not very well go to any one like that and offer himself. Then said the maiden9, "Oh, but I will soon do that for you." And so she went straight to the king, and told him that she knew of an excellent servant for him. He was well pleased with that, and had Ferdinand the Faithful brought to him, and wanted to make him his servant. He, however, liked better to be an outrider, for where his horse was, there he also wanted to be, so the king made him an outrider.
When Ferdinand the Unfaithful learnt that, he said to the girl, "What? Do you help him and not me?" "Oh," said the girl, "I will help you too." She thought, I must keep friends with that man, for he is not to be trusted. She went to the king, and offered him as a servant, and the king was willing.
Now when the king met his lords in the morning, he always lamented10 and said, "Oh, if I only had my love with me." Ferdinand the Unfaithful, however, was always hostile to Ferdinand the Faithful. So once, when the king was complaining thus, he said, "You have the outrider, send him away to get her, and if he does not do it, his head must be struck off." Then the king sent for Ferdinand the Faithful, and told him that there was, in this place or in that place, a girl he loved, and that he was to bring her to him, and if he did not do it he should die. Ferdinand the Faithful went into the stable to his white horse, and complained and lamented, "Oh, what an unhappy man am I." Then someone behind him cried, "Ferdinand the Faithful, why do you weep?" He looked round but saw no one, and went on lamenting12. "Oh, my dear little white horse, now must I leave you, now I must die." Then someone cried once more, "Ferdinand the Faithful, why do you weep?" Then for the first time he was aware that it was his little white horse who was putting that question. "Do you speak, my little white horse? Can you do that?" And again, he said, "I am to go to this place and to that, and am to bring the bride. Can you tell me how I am to set about it?" Then answered the white horse, "Go to the king, and say if he will give you what you must have, you will get her for him. If he will give you a ship full of meat, and a ship full of bread, it will succeed. Great giants dwell on the lake, and if you take no meat with you for them, they will tear you to pieces, and there are the large birds which would pluck the eyes out of your head if you had no bread for them. Then the king made all the butchers in the land kill, and all the bakers13 bake, that the ships might be filled."
When they were full, the little white horse said to Ferdinand the Faithful, "Now mount me, and go with me into the ship, and then when the giants come, say - peace, peace, my dear little giants, I have had thought of ye, something I have brought for ye. And when the birds come, you shall again say - peace, peace, my dear little birds, I have had thought of ye, something I have brought for ye. Then they will do nothing to you, and when you come to the castle, the giants will help you. Then go up to the castle, and take a couple of giants with you. There the princess lies sleeping. You must, however, not awaken14 her, but the giants must lift her up, and carry her in her bed to the ship." And now everything took place as the little white horse had said, and Ferdinand the Faithful gave the giants and the birds what he had brought with him for them, and that made the giants willing, and they carried the princess in her bed to the king. And when she came to the king, she said she could not live, she must have her writings, they had been left in her castle.
Then by the instigation of Ferdinand the Unfaithful, Ferdinand the Faithful was called, and the king told him he must fetch the writings from the castle, or he should die. Then he went once more into the stable, and bemoaned15 himself and said, "Oh, my dear little white horse, now I am to go away again, how am I to do it?" Then the little white horse said he was just to load the ships full again. So it happened again as it had happened before, and the giants and the birds were satisfied, and made gentle by the meat. When they came to the castle, the white horse told Ferdinand the Faithful that he must go in, and that on the table in the princess's bed-room lay the writings. And Ferdinand the Faithful went in, and fetched them. When they were on the lake, he let his pen fall into the water. Then said the white horse, "Now I cannot help you at all." But he remembered his flute, and began to play on it, and the fish came with the pen in its mouth, and gave it to him. So he took the writings to the castle, where the wedding was celebrated16.
The queen, however, did not love the king because he had no nose, but she would have much liked to love Ferdinand the Faithful. Once, therefore, when all the lords of the court were together, the queen said she could do feats17 of magic, that she could cut off anyone's head and put it on again, and that one of them ought just to try it. But none of them would be the first, so Ferdinand the Faithful, again at the instigation of Ferdinand the Unfaithful, undertook it and she hewed18 off his head, and put it on again for him, and it healed together directly, so that it looked as if he had a red thread round his throat. Then the king said to her, "My child, and where have you learnt that?" "Oh," she said, "I understand the art. Shall I just try it on you also." "Oh, yes," said he. So she cut off his head, but did not put it on again, and pretended that she could not get it on, and that it would not stay. Then the king was buried, but she married Ferdinand the Faithful.
He, however, always rode on his white horse, and once when he was seated on it, it told him that he was to go on to the heath which he knew, and gallop5 three times round it. And when he had done that, the white horse stood up on its hind11 legs, and was changed into a king's son.
1 vexed [vekst] 第8级 | |
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论 | |
参考例句: |
|
|
2 standing [ˈstændɪŋ] 第8级 | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
3 thither [ˈðɪðə(r)] 第12级 | |
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 | |
参考例句: |
|
|
4 galloped [ˈɡæləpt] 第7级 | |
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事 | |
参考例句: |
|
|
5 gallop [ˈgæləp] 第7级 | |
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展 | |
参考例句: |
|
|
6 gasping ['gæspɪŋ] 第7级 | |
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
7 flute [flu:t] 第7级 | |
n.长笛;vi.吹笛;vt.用长笛吹奏 | |
参考例句: |
|
|
8 prettily ['prɪtɪlɪ] 第12级 | |
adv.优美地;可爱地 | |
参考例句: |
|
|
9 maiden [ˈmeɪdn] 第7级 | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
10 lamented [ləˈmentɪd] 第7级 | |
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11 hind [haɪnd] 第8级 | |
adj.后面的,后部的 | |
参考例句: |
|
|
12 lamenting [lə'mentɪŋ] 第7级 | |
adj.悲伤的,悲哀的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
13 bakers [ˈbeɪkəz] 第7级 | |
n.面包师( baker的名词复数 );面包店;面包店店主;十三 | |
参考例句: |
|
|
14 awaken [əˈweɪkən] 第8级 | |
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起 | |
参考例句: |
|
|
15 bemoaned [bɪˈməʊnd] 第11级 | |
v.为(某人或某事)抱怨( bemoan的过去式和过去分词 );悲悼;为…恸哭;哀叹 | |
参考例句: |
|
|
16 celebrated [ˈselɪbreɪtɪd] 第8级 | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|