轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 何时以及怎样保养您的车
何时以及怎样保养您的车
添加时间:2014-08-06 20:07:13 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
    1. This schedule of preventive maintenance tips is based on an average car driven 12,000 miles a year. You may need check-ups or replacements1 at somewhat different intervals2, depending on your driving habits and what kind of car you drive; read what your owner's manual recommends.

    2. Use these tips to set up a yearly maintenance chart. Keep it in your glove compartment3 or tack4 it to the wall of your garage.

    3. COOLANT LEVETL: In newer cars look at the level markings on the overflow5 tank next to the engine. With order cars wait until the engine is cool and remove the radiator6 cap (wear a heavy glove for safety). Coolant level should be above the inner core. If low, add 50/50 coolant to water mix.

    4. BRAKES: Are your brakes mushy? Do they sink to the floor when you hold them at a stoplight? Do they pull to one side, chirp7, or groan8? If so, have them checked immediately.

    5. LOOK FOR LEAKS: check the garage floor in the morning. The only moisture visible should be condensation9 from the air conditioner in the summer. Have other leaks repaired. There are about 11 fluids that could leak from your car. Monthly:

    6. TIRES: Measure air pressure with an accurate gauge10 (don't forget the spare). Look at tread, too. A tread depth of less than 1/16 inch is unsafe.

    7. BATTERY: A low charge reading on a "maintenance-free" battery can indicate water loss. With other batteries, look into all six caps and add distilled11 water to within 1/4 inch of top. Are battery connections corroding12? Disconnect clamp. Clean posts and clamp with wire brush. Batteries contain acids and explosive gases, so wear goggles13 and don't smoke while you're working.

    8. CHIPPED PAINT: Remove chips and rust14 before you touch up with paint. Nicks and scratches spread, eating up body (trade-in value, too).

    9. TRANSMISSION FLUID: With car on level ground, start the engine and check the dipstick. Be careful not to overfill; excess fluid causes poor shifting. Fluid should be reddish. If it's brown have it and filter replaced and transmission checked.

    Every three months: 10. MUFFLER: With the car cold, grasp the tailpipe and move it from side to side. Hear any rattles15? Check for loose connections, rusted16 clamps. If you hear rumbling17 while driving, open the windows and have the muffler checked immediately. A cracked muffler can leak dangerous carbon monoxide into the car.

    11. HOSES: Check radiator, cooling, heating and vacuum hoses for cracks and bulges18. Squeeze them to make sure they're still pliable19, not brittle20. Replace rusted clamps, too.

    12. DRIVE BELTS: Replace any nicked, cut or oil-soaked belts. Check belt's tension, too. With your thumb, press down on belt. If it bends more than 3/4 inch tighten21 it. Loose belts affect the water pump, alternator, power steering22, and air conditioner.

    Every six months: 13. OIL CHANGE: Don't ask your motor oil to do more than it should. Old oil takes the life out of your car faster than almost anything else. Use your owner's manual to determine the time for an oil change and grade of oil to be used. If you do it yourself, it should take only about half an hour.

    14. CAR BODY: Protect your car's finish with a good waxing. Wash the underbody of the car to remove winter road salts, prevent rusting23. 15. WHEEL ALIGNMENT24: Drive your car across an empty, flat parking lot with hands off wheel. Does it drift left or right? Low tire pressure could be the cause; check pressure first. If the problem persists, wheels may be out of alignment. Have them balanced by a professional. Ignoring the problem will cause uneven25 wear and ruin your tires.

    16. ROTATE TIRES: Another way to promote even tire wear is to rotate tires. Check the tire manufacturer's recommendations - different tires have different rotation26 patterns.

    17. WIPERS: Are the rubber edges of the wiper blades still sharp enough to remove water and snow in even strokes? If not, they may have been weakened by road grease and wear. Replace them if necessary.

    Every year: 18. TUNE-UP: While many people can handle parts of the tune-up, such as changing air and fuel filters and spark plugs, other operations require a trained mechanic. He should perform a total diagnostic check of your car's engine, change the spark plugs (if you don't), inspect the distributor, replace the points and condenser27 on cars with non-electronic ignitions, and adjust engine timing28. He should also check ignition wires and connections, adjust idle speed and replace PCV valve. Attention to these service functions will improve engine performance and fuel economy.

    19. Once a year, also have brakes and steering fully29 checked, wheel bearings repacked, moving chassis30 parts lubed, and anti-freeze replaced - a function you can do.

    20. Using this system, you'll find routine check-ups become automatic. And it all pays off in better protection of your car investment - and safer driving for you and your family.

    1.本预防性维修保养措施一览表是以年均行车12000英里为基础的,您 可以根据您的驾驶习惯以及车型,定期检修或更换零部件。请阅读用户手册 中操作建议。

    2.按照本一览表去建立一张一年内车辆保养图表,将其置于您的汽车仪 表板上的小匣内或钉于车库墙上。

    每周保养 3.冷却液位:如果是新车,只需查看发动机旁溢流箱上液位标志。如果 是旧车等发动机冷却后,取下散热器盖(为安全起见,带上一双厚手套)。冷 却液位应位于内心水准之上。如果低于此标准,应该加上冷却液,与水按50/50 掺合一起的调和液。

    4.刹车:刹车是否失灵?当见到车尾停车灯亮时刹车,能否刹住?刹车 是否偏位?有无吱吱或咯吱响声?如有,立即检修。

    5.查找有无泄漏:早上出车时应查看车库地面。夏天唯一能看见的水分 应是空调器的冷凝液。如果有其他泄漏均应修理。车内约有11处可能漏液。

    每月保养 6.轮胎:用精确的气压表测量气压(别忘了测量备用胎)。同时查看轮胎花纹。如胎纹厚度低于1/16英寸则不安全。

    7.电瓶:如有一个“非维修期”电瓶上电荷读数偏低则表明缺水。和其 它电瓶一起,打开所有6个瓶盖,将蒸馏水加到离瓶顶端不到1/4英寸处。电 瓶连线是否腐蚀?卸掉夹子。用钢丝刷清刷接线柱和夹子。电瓶内有酸液和 爆炸气体,维修时要带上护目镜,不准吸烟。

    8.落漆:上漆前应除净漆屑和铁锈。裂痕与刮伤易延伸,侵蚀车身(也 影响汽车折价)。

    9.变速箱油:将车停于平地,启动发动机,查看量油尺。注意油液不宜 加得太满,太满会影响变速调档。油液应是浅红色,如呈棕色,应更换油液 和过滤器,检查变速箱。

    季度保养 10.消音器:冷车时,握住排气管,左右摇动查听有无任何咯吱响声。检查连接处有无松动,夹子是否生锈。行车时听到隆隆响声,应立即打开车窗 检查消声器。消声器如有裂缝,危险的一氧化碳会逸入车内。

    11.软管:检查散热器、冷却、供热和真空等软管有无裂缝和膨胀处。用 手挤压一下,以确认软管仍柔韧而不脆裂。夹子如生锈也应更换。

    12.传动带:传动带如有裂缝、伤口或油浸应更换。还应检查皮带是否张紧。用大拇指下压皮带,如其弯曲度超过3/4英寸,则应绷紧。皮带过松会影 响水泵、交流发电机、动力转向以及空调等工作。

    半年保养 13.更换机油:机油不应超期使用,陈旧机油几乎比别的任何东西都会过 速缩短车的寿命。按照汽车使用手册确定机油更换时间及所用机油的标号。 如自行处理,仅需半小时。

    14.车身:上好蜡保护车的漆面。冲洗车身下部,清除附在车上的冬天路上撒的盐类,防止生锈。

    15.车轮校准:双手不握方向盘,驱车穿过一片空旷平展的停车场,查看车偏往左方还是偏往右方。偏向可能是轮胎内压的原因,应先查胎压。如果 是气压的问题,则车轮需要校正,偏正需请专业人员平衡,忽略此事会造成 轮胎磨损不均,损坏车胎。

    16.轮换车胎:轮换车胎是增强轮胎均匀磨损的又一办法。查询轮胎生产厂家说明介绍,不同类型的轮胎有不同的轮换方式。

    17.刮水器:刮水器的橡皮叶片还是否锐利,每次动作是否均匀刮掉雨雪?如果不是,可能是因路上油脂和磨损而减弱。必要时应更换。

    年度保养 18.调整:尽管许多人能够从事部件调整工作,如更换空气滤清器、燃油 滤清器和火花塞。但其它工作则需要经过培训的机修工来完成。他应对汽车 发动机进行全面诊断性检查,更换火花塞(如果您自己没换)。检查配电盘, 用非电子点火器更换车上的插座与电容器。调整发动机定时。还应检查点火连线及其接头,调整空载速度,更换压力调节阀。注意上述维修工作将提高 发动机性能并节省燃料。

    19.每年一次彻底检查刹车和方向盘,拆修车轮轴承,给活动底盘部件上油,更换防冻液(此项工作自己可以做)。

    20.使用本保养体系,您将发现定期检修会变成一种自觉行动。所有这一切都将保护您在车上的投资,并使您和您家人行车更加安全。

     11级    英文科普 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 replacements [rɪp'leɪsmənts] 1f6e0d51ec9f57961e86b4aa2e91ef29   第7级
    n.代替( replacement的名词复数 );替换的人[物];替代品;归还
    参考例句:
    • They infiltrated behind the lines so as to annoy the emery replacements. 他们渗透敌后以便骚扰敌军的调度。 来自辞典例句
    • For oil replacements, cheap suddenly looks less of a problem. 对于石油的替代品来说,价格变得无足轻重了。 来自互联网
    2 intervals ['ɪntevl] f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef   第7级
    n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
    参考例句:
    • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
    • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
    3 compartment [kəmˈpɑ:tmənt] dOFz6   第7级
    n.卧车包房,隔间;分隔的空间
    参考例句:
    • We were glad to have the whole compartment to ourselves. 真高兴,整个客车隔间由我们独享。
    • The batteries are safely enclosed in a watertight compartment. 电池被安全地置于一个防水的隔间里。
    4 tack [tæk] Jq1yb   第9级
    n.大头钉;假缝,粗缝
    参考例句:
    • He is hammering a tack into the wall to hang a picture. 他正往墙上钉一枚平头钉用来挂画。
    • We are going to tack the map on the wall. 我们打算把这张地图钉在墙上。
    5 overflow [ˌəʊvəˈfləʊ] fJOxZ   第7级
    vt.&vi.(使)外溢,(使)溢出;溢出,流出,漫出;n.充满,洋溢;泛滥;超值;溢值
    参考例句:
    • The overflow from the bath ran on to the floor. 浴缸里的水溢到了地板上。
    • After a long period of rain, the river may overflow its banks. 长时间的下雨天后,河水可能溢出岸来。
    6 radiator [ˈreɪdieɪtə(r)] nTHxu   第8级
    n.暖气片,散热器
    参考例句:
    • The two ends of the pipeline are connected with the radiator. 管道的两端与暖气片相连接。
    • Top up the radiator before making a long journey. 在长途旅行前加满散热器。
    7 chirp [tʃɜ:p] MrezT   第10级
    n. 唧唧声;喳喳声;[通信] 啁啾声 vi. 吱喳而鸣;尖声地说;咂嘴打招呼 vt. 吱喳而鸣;尖声地说;咂嘴向…打招呼
    参考例句:
    • The birds chirp merrily at the top of tree. 鸟儿在枝头欢快地啾啾鸣唱。
    • The sparrows chirp outside the window every morning. 麻雀每天清晨在窗外嘁嘁喳喳地叫。
    8 groan [grəʊn] LfXxU   第7级
    vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
    参考例句:
    • The wounded man uttered a groan. 那个受伤的人发出呻吟。
    • The people groan under the burden of taxes. 人民在重税下痛苦呻吟。
    9 condensation [ˌkɒndenˈseɪʃn] YYyyr   第12级
    n.压缩,浓缩;凝结的水珠
    参考例句:
    • A cloud is a condensation of water vapour in the atmosphere. 云是由大气中的水蒸气凝结成的。
    • He used his sleeve to wipe the condensation off the glass. 他用袖子擦掉玻璃上凝结的水珠。
    10 gauge [ɡeɪdʒ] 2gMxz   第7级
    vt.精确计量;估计;n.标准度量;计量器
    参考例句:
    • Can you gauge what her reaction is likely to be? 你能揣测她的反应可能是什么吗?
    • It's difficult to gauge one's character. 要判断一个人的品格是很困难的。
    11 distilled [dɪs'tɪld] 4e59b94e0e02e468188de436f8158165   第7级
    adj.由蒸馏得来的v.蒸馏( distil的过去式和过去分词 );从…提取精华
    参考例句:
    • The televised interview was distilled from 16 hours of film. 那次电视采访是从16个小时的影片中选出的精华。 来自《简明英汉词典》
    • Gasoline is distilled from crude oil. 汽油是从原油中提炼出来的。 来自《简明英汉词典》
    12 corroding [kəˈrəudɪŋ] 81181f26793e525ddb60be5a5847af9e   第7级
    使腐蚀,侵蚀( corrode的现在分词 )
    参考例句:
    • That sour nature has started corroding those metal parts. 那酸质已开始腐蚀那金属部件。
    • He was driven by a corroding rage for "perfection". 他受追求“完美境界”的极端热情所驱策。
    13 goggles [ˈgɒglz] hsJzYP   第11级
    n.护目镜
    参考例句:
    • Skiers wear goggles to protect their eyes from the sun. 滑雪者都戴上护目镜使眼睛不受阳光伤害。
    • My swimming goggles keep steaming up so I can't see. 我的护目镜一直有水雾,所以我看不见。
    14 rust [rʌst] XYIxu   第7级
    n.锈;vi.生锈;(脑子)衰退;vt.使生锈;腐蚀
    参考例句:
    • She scraped the rust off the kitchen knife. 她擦掉了菜刀上的锈。
    • The rain will rust the iron roof. 雨水会使铁皮屋顶生锈。
    15 rattles [ˈrætlz] 0cd5b6f81d3b50c9ffb3ddb2eaaa027b   第7级
    (使)发出格格的响声, (使)作嘎嘎声( rattle的第三人称单数 ); 喋喋不休地说话; 迅速而嘎嘎作响地移动,堕下或走动; 使紧张,使恐惧
    参考例句:
    • It rattles the windowpane and sends the dog scratching to get under the bed. 它把窗玻璃震得格格作响,把狗吓得往床底下钻。
    • How thin it is, and how dainty and frail; and how it rattles. 你看它够多么薄,多么精致,多么不结实;还老那么哗楞哗楞地响。
    16 rusted [rʌstid] 79e453270dbdbb2c5fc11d284e95ff6e   第7级
    v.(使)生锈( rust的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • I can't get these screws out; they've rusted in. 我无法取出这些螺丝,它们都锈住了。 来自《现代汉英综合大词典》
    • My bike has rusted and needs oil. 我的自行车生锈了,需要上油。 来自《简明英汉词典》
    17 rumbling [ˈrʌmblɪŋ] 85a55a2bf439684a14a81139f0b36eb1   第9级
    n. 隆隆声, 辘辘声 adj. 隆隆响的 动词rumble的现在分词
    参考例句:
    • The earthquake began with a deep [low] rumbling sound. 地震开始时发出低沉的隆隆声。
    • The crane made rumbling sound. 吊车发出隆隆的响声。
    18 bulges [bʌldʒz] 248c4c08516697064a5c8a7608001606   第8级
    膨胀( bulge的名词复数 ); 鼓起; (身体的)肥胖部位; 暂时的激增
    参考例句:
    • His pocket bulges with apples. 他的衣袋装着苹果鼓了起来。
    • He bulges out of his black T-shirt. 他的肚子在黑色T恤衫下鼓鼓地挺着。
    19 pliable [ˈplaɪəbl] ZBCyx   第10级
    adj.易受影响的;易弯的;柔顺的,易驾驭的
    参考例句:
    • Willow twigs are pliable. 柳条很软。
    • The finely twined baskets are made with young, pliable spruce roots. 这些编织精美的篮子是用柔韧的云杉嫩树根编成的。
    20 brittle [ˈbrɪtl] IWizN   第7级
    adj.易碎的;脆弱的;冷淡的;(声音)尖利的
    参考例句:
    • The pond was covered in a brittle layer of ice. 池塘覆盖了一层易碎的冰。
    • She gave a brittle laugh. 她冷淡地笑了笑。
    21 tighten [ˈtaɪtn] 9oYwI   第7级
    vt.&vi.(使)变紧;(使)绷紧
    参考例句:
    • Turn the screw to the right to tighten it. 向右转动螺钉把它拧紧。
    • Some countries tighten monetary policy to avoid inflation. 一些国家实行紧缩银根的货币政策,以避免通货膨胀。
    22 steering ['stiəriŋ] 3hRzbi   第7级
    n.操舵装置
    参考例句:
    • He beat his hands on the steering wheel in frustration. 他沮丧地用手打了几下方向盘。
    • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。
    23 rusting ['rʌstɪŋ] 58458e5caedcd1cfd059f818dae47166   第7级
    n.生锈v.(使)生锈( rust的现在分词 )
    参考例句:
    • There was an old rusting bolt on the door. 门上有一个生锈的旧门闩。 来自辞典例句
    • Zinc can be used to cover other metals to stop them rusting. 锌可用来涂在其他金属表面以防锈。 来自辞典例句
    24 alignment [əˈlaɪnmənt] LK8yZ   第10级
    n.队列;结盟,联合
    参考例句:
    • The church should have no political alignment. 教会不应与政治结盟。
    • Britain formed a close alignment with Egypt in the last century. 英国在上个世纪与埃及结成了紧密的联盟。
    25 uneven [ʌnˈi:vn] akwwb   第8级
    adj.不平坦的,不规则的,不均匀的
    参考例句:
    • The sidewalk is very uneven-be careful where you walk. 这人行道凹凸不平——走路时请小心。
    • The country was noted for its uneven distribution of land resources. 这个国家以土地资源分布不均匀出名。
    26 rotation [rəʊˈteɪʃn] LXmxE   第10级
    n.旋转;循环,轮流
    参考例句:
    • Crop rotation helps prevent soil erosion. 农作物轮作有助于防止水土流失。
    • The workers in this workshop do day and night shifts in weekly rotation. 这个车间的工人上白班和上夜班每周轮换一次。
    27 condenser [kənˈdensə(r)] JYXyp   第9级
    n.冷凝器;电容器
    参考例句:
    • Their common principle is to use the variable capacity in a condenser. 它们的普遍原理是利用电容器的可变电容。
    • Steam is condensed in the condenser. 蒸汽在冷凝器中凝结。
    28 timing [ˈtaɪmɪŋ] rgUzGC   第8级
    n.时间安排,时间选择
    参考例句:
    • The timing of the meeting is not convenient. 会议的时间安排不合适。
    • The timing of our statement is very opportune. 我们发表声明选择的时机很恰当。
    29 fully [ˈfʊli] Gfuzd   第9级
    adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
    参考例句:
    • The doctor asked me to breathe in, then to breathe out fully. 医生让我先吸气,然后全部呼出。
    • They soon became fully integrated into the local community. 他们很快就完全融入了当地人的圈子。
    30 chassis [ˈʃæsi] BUxyK   第12级
    n.汽车等之底盘;(飞机的)起落架;炮底架
    参考例句:
    • The new parts may include the sheet metal, the transmission or the chassis. 新部件可能包括钢壳,变速器或底盘。
    • Can chassis and whole-vehicle manufacturers co-exist peacefully? 底盘企业和整车企业能相安无事吗?

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: