轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > The Kite Runner 追风筝的人(9)
The Kite Runner 追风筝的人(9)
添加时间:2014-12-27 09:42:51 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Outside the orphanage1, the next day, they ran out of chairs. A lot of people had to stand to watch the opening ceremony. It was a windy day, and I sat behind Baba on the little podium just outside the main entrance of the new building. Baba was wearing a green suit and a caracul hat. Midway through the speech, the wind knocked his hat off and everyone laughed. He motioned to me to hold his hat for him and I was glad to, because then everyone would see that he was my father, my Baba. He turned back to the microphone and said he hoped the building was sturdier than his hat, and everyone laughed again. When Baba ended his speech, people stood up and cheered. They clapped for a long time. Afterward2, people shook his hand. Some of them tousled my hair and shook my hand too. I was so proud of Baba, of us.

    But despite Baba's successes, people were always doubting him. They told Baba that running a business wasn't in his blood and he should study law like his father. So Baba proved them all wrong by not only running his own business but becoming one of the richest merchants in Kabul. Baba and Rahim Khan built a wildly successful carpet-exporting Business, two pharmacies3, and a restaurant.

    When people scoffed4 that Baba would never marry well--after all, he was not of royal blood--he wedded5 my mother, Sofia Akrami, a highly educated woman universally regarded as one of Kabul's most respected, beautiful, and virtuous6 ladies. And not only did she teach classic Farsi literature at the university she was a descendant of the royal family, a fact that my father playfully rubbed in the skeptics faces by referring to her as "my princess."

    With me as the glaring exception, my father molded the world around him to his liking7. The problem, of course, was that Baba saw the world in black and white. And he got to decide what was black and what was white. You can't love a person who lives that way without fearing him too. Maybe even hating him a little.

    翌日,在恤孤院外面,椅子没有来客多。很多人只好站着观看落成庆典。那天刮风,新建筑的大门外面搭了个礼台,爸爸坐在上面,我坐在他后面。爸爸身穿绿色套装,头戴羔羊皮帽。演讲当中,风把他的帽子吹落,人们开怀大笑。他示意我替他把帽子捡回来,我很高兴,因为当时人人可以看到他是我的父亲,我的爸爸。他转过身,对着麦克风说,他希望这座房子比他的皮帽来得牢靠,人们又大笑起来。爸爸演讲结束的时候,大家站起来,欢呼致意,掌声经久不息。接着,来宾与他握手。有些人摸摸我的头发,也跟我握手。我为爸爸自豪,为我们骄傲。

    虽说爸爸事业兴旺,人们总是说三道四。他们说爸爸没有经商的天分,应该像爷爷那样专研法律。所以爸爸证明他们统统错了:他不仅经营着自己的生意,还成了喀布尔屈指可数的巨贾。爸爸和拉辛汗创办了一家日进斗金的地毯出口公司,两家药房,还有一家餐厅。

    当时人们嘲弄爸爸,说他不可能有桩好婚事--毕竟他没有皇族血统,他娶了我妈妈,索菲亚·阿卡拉米。妈妈受过良好教育,无论人品还是外貌,都被公认是喀布尔数得上的淑女。她在大学教授古典法尔西语Farsi,现代波斯语。文学,祖上是皇亲贵胄。这让爸爸十分高兴,总在那些对他有所怀疑的人面前称呼她"我的公主"。

    父亲随心所欲地打造他身边的世界,除了我这个明显的例外。当然,问题在于,爸爸眼里的世界只有黑和白。至于什么是黑,什么是白,全然由他说了算。他就是这么一个人,你若爱他,也必定会怕他,甚或对他有些恨意。

     9级    英语小说 
     单词标签: orphanage  afterward  pharmacies  scoffed  wedded  virtuous  liking 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 orphanage [ˈɔ:fənɪdʒ] jJwxf   第9级
    n.孤儿院
    参考例句:
    • They dispensed new clothes to the children in the orphanage. 他们把新衣服发给孤儿院的小孩们。
    • They gave the proceeds of the sale to the orphanage. 他们把销售的收入给了这家孤儿院。
    2 afterward ['ɑ:ftəwəd] fK6y3   第7级
    adv.后来;以后
    参考例句:
    • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
    • Afterward, the boy became a very famous artist. 后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
    3 pharmacies [ˈfɑ:məsiz] a19950a91ea1800ed5273a89663d2855   第8级
    药店
    参考例句:
    • Still, 32 percent of the pharmacies filled the prescriptions. 但仍然有32%的药剂师配发了这两张药方。 来自互联网
    • Chinese herbal pharmacies, and traditional massage therapists in the Vancouver telephone book. 中药店,和传统的按摩师在温哥华的电话簿里。 来自互联网
    4 scoffed [skɔft] b366539caba659eacba33b0867b6de2f   第7级
    嘲笑,嘲弄( scoff的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He scoffed at our amateurish attempts. 他对我们不在行的尝试嗤之以鼻。
    • A hundred years ago people scoffed at the idea. 一百年前人们曾嘲笑过这种想法。
    5 wedded [ˈwedɪd] 2e49e14ebbd413bed0222654f3595c6a   第9级
    adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • She's wedded to her job. 她专心致志于工作。
    • I was invited over by the newly wedded couple for a meal. 我被那对新婚夫妇请去吃饭。 来自《简明英汉词典》
    6 virtuous [ˈvɜ:tʃuəs] upCyI   第9级
    adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
    参考例句:
    • She was such a virtuous woman that everybody respected her. 她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
    • My uncle is always proud of having a virtuous wife. 叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
    7 liking [ˈlaɪkɪŋ] mpXzQ5   第7级
    n.爱好;嗜好;喜欢
    参考例句:
    • The word palate also means taste or liking. Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
    • I must admit I have no liking for exaggeration. 我必须承认我不喜欢夸大其词。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: