n 2008, China's government added an entry to the list of conditions classified as mental illnesses: "Internet addiction1." According to numerous reports in state-run media, China's young people were spending too much time in Internet cafes, ignoring family or work to play online games into the wee hours, sometimes neglecting to eat, drink, or sleep, and endangering their own health.
2008年,中国政府增加了一个归类为精神疾病的条目:"网瘾症"。据大量官方媒体报道,中国的年轻人花太多时间泡在网吧里,不顾家人和工作玩网络游戏到凌晨,有时甚至不吃,不喝,不睡眠,严重危害了自己的健康。
Anxiety about addiction to screen time gave rise to a dubious2 new line of businesses: boot camps, often run by ex-military personnel, promising3 to help wayward youth kick the habit. But investigative reports p ublished in recent days by Beijing News and the Mirror reveal abusive conditions, leading to the death of at least one student, at the Zhengzhou Boqiang New Idea Life Training School, which billed itself a s an Internet-addiction recovery camp in eastern Henan province.
对于网瘾的焦虑导致了一个定位模糊的新行业的出现:网癖训练营,由退伍军人管理,承诺帮助青少年戒除网瘾。但是 由新京报与镜报在近日发表的调査报告中显示,在郑州林伯强新思路生活训练学校(该学校声称自己是河南省东部的一个网瘾康复营)中存在虐待的情况,至少一名学生死亡。
A 19-year-old girl, referred to as Guo Lingling (this may be a pseudonym), was allegedly struck and kicked repeatedly by her so-called instructors4 after failing to ask permission to go to the bathroom. An autopsy5 report showed she died from skull6 injuries and brain damage.
死者是一名19岁的女孩,被称为郭玲玲(这可能是化名),据称她未经许可去卫生间后被所谓的导师反复拳打脚踢。验尸报告显示,死亡原因是因为颅骨受伤和脑损伤。
When her mother came to the school to collect Guo's remains7, other students gave the grieving woman tt r names and phone numbers, asking for her help in contacting their own parents to get them out of the bo t camp. One of the practices of the facility, which aimed to "reform" behavior through fear-based trainin g and harsh discipline, was to limit students' contact with the outside world.
当她的妈妈来到学校整理她的遗体时,其他的同学把自己的名字和电话号码给了这个悲伤的女人,要求她联系自己的父母,让他们脱离这个网瘾训练营。网瘾训练营其中一种实践方法就是限制学生与外界接触。它是通过基于恐惧的培训方式和严苟的纪律来“纠正”学生行为的。
Local educational authorities have since revoked8 Zhengzhou Boqiang New Idea Life Training School's license9 and launched an investigation10 into its record. Hauntingly, the school's website remains online, replete11 with photos of students in camouflage12 uniforms performing drills and attending what the site labels "wonderful lectures."
当地教育主管部门已经撤销了郑州林伯强新思路生活培训学校的执照,并展开了备案调查。学校的网站仍然在线,网站上充满了迷彩装学生在表演训练的照片和"精彩讲座"的网站标签。
1 addiction [əˈdɪkʃn] 第8级 | |
n.上瘾入迷,嗜好 | |
参考例句: |
|
|
2 dubious [ˈdju:biəs] 第7级 | |
adj.怀疑的,无把握的;有问题的,靠不住的 | |
参考例句: |
|
|
3 promising [ˈprɒmɪsɪŋ] 第7级 | |
adj.有希望的,有前途的 | |
参考例句: |
|
|
4 instructors [ɪnst'rʌktəz] 第7级 | |
指导者,教师( instructor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 autopsy [ˈɔ:tɒpsi] 第10级 | |
n.尸体解剖;尸检 | |
参考例句: |
|
|
6 skull [skʌl] 第7级 | |
n.头骨;颅骨 | |
参考例句: |
|
|
7 remains [rɪˈmeɪnz] 第7级 | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
8 revoked [riˈvəukt] 第8级 | |
adj.[法]取消的v.撤销,取消,废除( revoke的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 license [ˈlaɪsns] 第7级 | |
n.执照,许可证,特许;vt.许可,特许 | |
参考例句: |
|
|
10 investigation [ɪnˌvestɪˈgeɪʃn] 第7级 | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
11 replete [rɪˈpli:t] 第11级 | |
adj.饱满的,塞满的;n.贮蜜蚁 | |
参考例句: |
|
|
12 camouflage [ˈkæməflɑ:ʒ] 第9级 | |
n.掩饰,伪装;vt.伪装,掩饰;vi.伪装起来 | |
参考例句: |
|
|