轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 《超胆侠》:蒙住双眼也要拯救世界
《超胆侠》:蒙住双眼也要拯救世界
添加时间:2015-05-12 19:00:04 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Superheroes always acquire their powers at a price, usually having to endure pain and torture. The Flash, for example, falls into a nine-month coma1 before getting superhuman speed. But the price Daredevil pays is even bigger.

    超级英雄拥有非比寻常的能力,却也往往为此付出了代价。他们不得不忍受痛苦、备受折磨。比如,闪电侠在获得极速超能力前昏迷了整整九个月,而超胆侠付出的比这还要多。

    The blind hero has become a hit on the small screen recently with self-titled drama series “Daredevil”, which premiered on Netflix on April 10 and has surpassed House of Cards in popularity.

    4月10日,超胆侠同名电视剧在Netflix上一经播出,就大获成功、火热程度力压《纸牌屋》。

    As a child, an accident abnormally heightens Matt Murdock (Charlie Cox)'s senses. He navigates2 the world by way of a sort of mystical sonar, listening in on people's heartbeats to tell if they're lying and using his gift to augment3 his balance and agility4 to superhuman levels. The consequence5 is he can never see again.

    (电视剧的主人公)马修·默多克(查理·考克斯 饰)因为儿时的一场意外,感官变得异常灵敏。他能通过神秘的声纳成像洞悉世界,听心跳即可判断对方是否撒谎,他还因此拥有超乎常人的平衡力和敏捷度。而拥有这一切的结果就是他永久地失明了。

    However, he still tries to save the day.

    但是,他仍然在努力地拯救世界。

    During the day, Murdock runs a law firm with close friend Franklin Foggy Nelson (Elden Henson). As a lawyer, he has to face the cruel reality that even the law can't sometimes right every wrong.

    白天,默多克和好友弗吉·尼尔森(埃尔登·汉森 饰)经营着一家律师事务所。身为律师,他不得不面对有时法律也无法伸张正义的残酷现实。

    At night he becomes Daredevil, wearing a red, horned and armored suit to fight crime and avenge6 his father, who was murdered after refusing to take a loss in a fixed7 boxing match.

    但是,每当夜晚来临,他就会戴上带角头盔、穿上红色制服、全副武装,变身超胆侠,惩恶扬善、为父报仇。他的父亲因为拒绝在拳击比赛中假输而惨遭杀害。

    But among his other caped8 and super-suited counterparts, Daredevil's abilities pale in comparison.

    但是与其他斗篷加身、装备超群的超级英雄相比,超胆侠的能力变得相形见绌。

    Unlike Batman, who has a personal arsenal9 of advanced fighting equipment, and Spiderman, who can slingshot himself onto roofs and over walls, Daredevil relies mostly on hand-to-hand combat to survive. And sadly enough, in almost every episode of the show, we watch as he is badly battered10 by his opponents before narrowly securing a victory.

    蝙蝠侠的“私人军火库”里满是先进武器;蜘蛛侠可以用蛛丝飞檐走壁;而超胆侠大多时候却是赤膊上阵。更虐心的是,几乎在每一集我们都会看到超胆侠被对手打得遍体鳞伤,最后勉强获胜。

    “He's not super strong. He's not invulnerable. In every aspect, he's a man that's just pushed himself to the limits, he just has senses that are better than a normal human's,” Steven S. DeKnight, the show's executive producer, told entertainment magazine Paste. “He is human.”

    正如《超胆侠》的执行制作人蒂文·S·迪奈特在接受娱乐杂志Paste采访时所言:“他(超胆侠)并非强大无比、刀枪不入;说到底,他只是在努力超越自己的极限,拥有比常人更强的感官能力罢了。他依旧是个普通人。”

    But it's this vulnerability that's brought the show its loyal following.

    但是,超胆侠的脆弱却为这部剧带来了一大批忠实的粉丝。

    “It's dark and gripping, smart and sure-footed, and takes itself and its audience seriously while avoiding pretentious11 brooding,” wrote Jack12 Hamilton of Slate13.com. “So far Daredevil is the best superhero television show I've ever seen.”

    来自Slate.com的杰克·汉密尔顿就写道:“这部剧神秘又扣人心弦,充满智慧、节奏稳健;无论是对待自己还是观众都非常认真,从不故作深沉。《超胆侠》是迄今为止我看过的最好的一部超级英雄电视剧。”

     11级    美剧 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 coma [ˈkəʊmə] vqxzR   第8级
    n.昏迷,昏迷状态
    参考例句:
    • The patient rallied from the coma. 病人从昏迷中苏醒过来。
    • She went into a coma after swallowing a whole bottle of sleeping pills. 她吃了一整瓶安眠药后就昏迷过去了。
    2 navigates [ˈnævɪˌgeɪts] 958df1f5bfaf5943d4890ea6c3cd4bd4   第9级
    v.给(船舶、飞机等)引航,导航( navigate的第三人称单数 );(从海上、空中等)横越;横渡;飞跃
    参考例句:
    • Dolpins also navigates by some kind of echo system. 原来海豚也是借助某种回声系统寻向的。 来自辞典例句
    • Navigates in menus, lists, choice screens and into edited texts. 可以操纵菜单、列表、屏幕选项和进入编辑文本。 来自互联网
    3 augment [ɔ:gˈment] Uuozw   第7级
    vt.(使)增大,增加,增长,扩张
    参考例句:
    • They hit upon another idea to augment their income. 他们又想出一个增加收入的办法。
    • The government's first concern was to augment the army and auxiliary forces. 政府首先关心的是增强军队和辅助的力量。
    4 agility [ə'dʒɪlətɪ] LfTyH   第10级
    n.敏捷,活泼
    参考例句:
    • The boy came upstairs with agility. 那男孩敏捷地走上楼来。
    • His intellect and mental agility have never been in doubt. 他的才智和机敏从未受到怀疑。
    5 consequence [ˈkɒnsɪkwəns] Jajyr   第8级
    n.结果,后果;推理,推断;重要性
    参考例句:
    • The consequence was that he caught a bad cold. 结果是他得了重感冒。
    • In consequence he lost his place. 结果,他失去了他的位置。
    6 avenge [əˈvendʒ] Zutzl   第8级
    vt. 替…报仇 vi. 报复,报仇
    参考例句:
    • He swore to avenge himself on the mafia. 他发誓说要向黑手党报仇。
    • He will avenge the people on their oppressor. 他将为人民向压迫者报仇。
    7 fixed [fɪkst] JsKzzj   第8级
    adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
    参考例句:
    • Have you two fixed on a date for the wedding yet? 你们俩选定婚期了吗?
    • Once the aim is fixed, we should not change it arbitrarily. 目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
    8 caped [keɪpt] 79cf8f30b7496fcbc8f44e682a0dcdbd   第7级
    披斗篷的
    参考例句:
    9 arsenal [ˈɑ:sənl] qNPyF   第11级
    n.兵工厂,军械库
    参考例句:
    • Even the workers at the arsenal have got a secret organization. 兵工厂工人暗中也有组织。
    • We must be the great arsenal of democracy. 我们必须成为民主的大军火库。
    10 battered [ˈbætəd] NyezEM   第12级
    adj.磨损的;v.连续猛击;磨损
    参考例句:
    • He drove up in a battered old car. 他开着一辆又老又破的旧车。
    • The world was brutally battered but it survived. 这个世界遭受了惨重的创伤,但它还是生存下来了。
    11 pretentious [prɪˈtenʃəs] lSrz3   第9级
    adj.自命不凡的,自负的,炫耀的
    参考例句:
    • He is a talented but pretentious writer. 他是一个有才华但自命不凡的作家。
    • Speaking well of yourself would only make you appear conceited and pretentious. 自夸只会使你显得自负和虚伪。
    12 jack [dʒæk] 53Hxp   第7级
    n.插座,千斤顶,男人;vt.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
    参考例句:
    • I am looking for the headphone jack. 我正在找寻头戴式耳机插孔。
    • He lifted the car with a jack to change the flat tyre. 他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
    13 slate [sleɪt] uEfzI   第9级
    n.板岩,石板,石片,石板色,候选人名单;adj.暗蓝灰色的,含板岩的;vt.用石板覆盖,痛打,提名,预订
    参考例句:
    • The nominating committee laid its slate before the board. 提名委员会把候选人名单提交全体委员会讨论。
    • What kind of job uses stained wood and slate? 什么工作会接触变色木和石板呢?

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: