轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 中国传统文化:对联
中国传统文化:对联
添加时间:2015-10-27 19:53:48 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Duilian (Chinese couplets written on scrolls2, etc. or a pair of scrolls containing a poetic3 couplet), also known as ying lian (pillar couplets) or dui zi (antithetical couplets), is a unique literary genre4 in China.

    对联,雅称楹联,俗称对子,是中国一种独特的文学艺术形式。

    Generally speaking, duilian can be classified into Spring Festival (Chinese New Year) couplets, wedding couplets, longevity5 couplets, elegiac couplets, decorative6 couplets, trade couplets, social couplets, and miscellaneous couplets including facetious7 or humorous couplets.

    对联的种类分为春联、喜联、寿联、挽联、装饰联、行业联、交际联和杂联(包括谐 趣联)等等。

    Couplets can be long or short. The shortest one contains one or two characters, and the longest one several hundred characters, which can be seen on ancient Chinese architecture.

    对联句式比较灵活,可长可短,伸缩自如。短的仅一两个字,长的可达几百字。在我国古建筑中,甚至还有多达数百字的长联。

    The structure of the couplets can be zheng dui (parallel in meaning), fan dui (antithetical in meaning), liushui dui (same meaning expressed in two sentences, e. g. a couplet), and jijv dui (a couplet made of two lines from different poets), etc.

    对联形式多样,有正对、 反对、流水对、联珠对、集句对等。

    Duilian developed from antithesis8 or antithetical parallelism of lvshi, or regulated verse, a poem of eight lines, each containing five or seven characters, with a strict tonal pattern and rhyme scheme. Therefore it contains some of the characteristics of this special poetic form.

    对联是由律诗的对偶句发展而来的,它保留着律诗的某些特点。

    A couplet must have the following features: one, each line having an equal number of characters, and the same sense groups;

    对联必须具备以下特点:一要字数相等,断句一致;

    two, strictly9 adhering to the tonal patterns, e. g. level tone versus10 oblique11 tone;

    二要平仄相合,音调和谐;

    three, characters of the same part of speech having to be used, and in the same position, that is, function words versus function words and content words versus content words. In other words, it should be nouns versus nouns, verbs versus verbs,adjectives versus adjectives, numerals versus numerals, adverbs versus adverbs, and that characters of corresponding parts of speech in either line should be in the same position;

    三要词性相对,位置相同,一般称为“虚对虚,实对实”,就是名词对名词,动词对动词,形容词对形容词,数量词对数量词,副词对副词,而且相对的词必须在相同的位置上;

    four, the interconnection of the contents. The meaning of the first line should be interrelated to that of the second, yet the two sentences must not have the same meaning.

    四要内容相关,上下衔接,上下联的含义必须相互衔接,但又不能重复。

    As for pasted or hung couplets, it is a tradition to write them vertically12 and when pasted or hung, the first line should always be on the right and the second on the left, not the other way round.

    此外,张挂的对联,传统做法还必须直写竖贴,自右而左,由上而下,不能颠倒。

    Another thing, closely related to the couplet, is called heng pi, a horizontal scroll1 bearing an in-scription, or horizontal plaque13, which is in fact the title or theme of the couplet.

    与对联密相关的横批,可以说是对联的题目,也是对联的中心。

    A good heng pi adds the finishing touch to the couplet.

    好的横批在对联中可以起到画龙点睛的作用。

    Whether it is to chant things to express one’s aspirations14 or describe the scenery to give vent15 to one’s feelings, the writer is expected to be very good at summarization, and proficient16 in Chinese so as to produce a couplet in a few characters, which is excellent in both content and language, full of aesthetic17 beauty, and thought-provoking.

    对联无论是咏物言志,还是写景抒情,都要求作者有较高的概括力与驾驭文字的本领,才可能以寥寥数语,做到文情并茂,形神兼备,给人以思想和艺术的感受。

    With the cultural exchanges among different countries, duilian or Chinese couplets began to spread to Vietnam, Korea, Japan, and Singapore. And the custom of pasting Spring Festival couplets during the New Year is observed in these countries as well.

    随着各国文化交流的发展,对联还传入越南、朝鲜、韩国、日本、新加坡等国。这些国家有的地方至今还保留着贴对联的风俗。

     12级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 scroll [skrəʊl] kD3z9   第9级
    n.卷轴,纸卷;(石刻上的)漩涡
    参考例句:
    • As I opened the scroll, a panorama of the Yellow River unfolded. 我打开卷轴时,黄河的景象展现在眼前。
    • He was presented with a scroll commemorating his achievements. 他被授予一幅卷轴,以表彰其所做出的成就。
    2 scrolls [skrəʊlz] 3543d1f621679b6ce6ec45f8523cf7c0   第9级
    n.(常用于录写正式文件的)纸卷( scroll的名词复数 );卷轴;涡卷形(装饰);卷形花纹v.(电脑屏幕上)从上到下移动(资料等),卷页( scroll的第三人称单数 );(似卷轴般)卷起;(像展开卷轴般地)将文字显示于屏幕
    参考例句:
    • Either turn it off or only pick up selected stuff like wands, rings and scrolls. 把他关掉然后只捡你需要的物品,像是魔杖(wand),戒指(rings)和滚动条(scrolls)。 来自互联网
    • Ancient scrolls were found in caves by the Dead Sea. 死海旁边的山洞里发现了古代的卷轴。 来自辞典例句
    3 poetic [pəʊˈetɪk] b2PzT   第10级
    adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的
    参考例句:
    • His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought. 他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
    • His poetic novels have gone through three different historical stages. 他的诗情小说创作经历了三个不同的历史阶段。
    4 genre ['ʒɒ̃rə] ygPxi   第9级
    n.(文学、艺术等的)类型,体裁,风格
    参考例句:
    • My favorite music genre is blues. 我最喜欢的音乐种类是布鲁斯音乐。
    • Superficially, this Shakespeare's work seems to fit into the same genre. 从表面上看,莎士比亚的这个剧本似乎属于同一类型。
    5 longevity [lɒnˈdʒevəti] C06xQ   第9级
    n.长命;长寿
    参考例句:
    • Good habits promote longevity. 良好的习惯能增长寿命。
    • Human longevity runs in families. 人类的长寿具有家族遗传性。
    6 decorative [ˈdekərətɪv] bxtxc   第9级
    adj.装饰的,可作装饰的
    参考例句:
    • This ware is suitable for decorative purpose but unsuitable for utility. 这种器皿中看不中用。
    • The style is ornate and highly decorative. 这种风格很华丽,而且装饰效果很好。
    7 facetious [fəˈsi:ʃəs] qhazK   第10级
    adj.轻浮的,好开玩笑的
    参考例句:
    • He was so facetious that he turned everything into a joke. 他好开玩笑,把一切都变成了戏谑。
    • I became angry with the little boy at his facetious remarks. 我对这个小男孩过分的玩笑变得发火了。
    8 antithesis [ænˈtɪθəsɪs] dw6zT   第10级
    n.对立;相对
    参考例句:
    • The style of his speech was in complete antithesis to mine. 他和我的讲话方式完全相反。
    • His creation was an antithesis to academic dogmatism of the time. 他的创作与当时学院派的教条相对立。
    9 strictly [ˈstrɪktli] GtNwe   第7级
    adv.严厉地,严格地;严密地
    参考例句:
    • His doctor is dieting him strictly. 他的医生严格规定他的饮食。
    • The guests were seated strictly in order of precedence. 客人严格按照地位高低就座。
    10 versus [ˈvɜ:səs] wi7wU   第7级
    prep.以…为对手,对;与…相比之下
    参考例句:
    • The big match tonight is England versus Spain. 今晚的大赛是英格兰对西班牙。
    • The most exciting game was Harvard versus Yale. 最富紧张刺激的球赛是哈佛队对耶鲁队。
    11 oblique [əˈbli:k] x5czF   第10级
    adj.斜的,倾斜的,无诚意的,不坦率的
    参考例句:
    • He made oblique references to her lack of experience. 他拐弯抹角地说她缺乏经验。
    • She gave an oblique look to one side. 她向旁边斜看了一眼。
    12 vertically ['vɜ:tɪklɪ] SfmzYG   第7级
    adv.垂直地
    参考例句:
    • Line the pages for the graph both horizontally and vertically.在这几页上同时画上横线和竖线,以便制作图表。
    • The human brain is divided vertically down the middle into two hemispheres.人脑从中央垂直地分为两半球。
    13 plaque [plæk] v25zB   第10级
    n.饰板,匾,(医)血小板
    参考例句:
    • There is a commemorative plaque to the artist in the village hall. 村公所里有一块纪念该艺术家的牌匾。
    • Some Latin words were engraved on the plaque. 牌匾上刻着些拉丁文。
    14 aspirations [æspɪ'reɪʃnz] a60ebedc36cdd304870aeab399069f9e   第7级
    强烈的愿望( aspiration的名词复数 ); 志向; 发送气音; 发 h 音
    参考例句:
    • I didn't realize you had political aspirations. 我没有意识到你有政治上的抱负。
    • The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries. 新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。
    15 vent [vent] yiPwE   第7级
    n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄
    参考例句:
    • He gave vent to his anger by swearing loudly. 他高声咒骂以发泄他的愤怒。
    • When the vent became plugged, the engine would stop. 当通风口被堵塞时,发动机就会停转。
    16 proficient [prəˈfɪʃnt] Q1EzU   第9级
    adj.熟练的,精通的;n.能手,专家
    参考例句:
    • She is proficient at swimming. 她精通游泳。
    • I think I'm quite proficient in both written and spoken English. 我认为我在英语读写方面相当熟练。
    17 aesthetic [i:sˈθetɪk] px8zm   第7级
    adj.美学的,审美的,有美感
    参考例句:
    • My aesthetic standards are quite different from his. 我的审美标准与他的大不相同。
    • The professor advanced a new aesthetic theory. 那位教授提出了新的美学理论。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: