轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 开放二孩会给孩子带来什么变化
开放二孩会给孩子带来什么变化
添加时间:2015-11-09 19:17:08 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 开放二孩会给孩子带来什么变化

    Yi Xiaojing, 21, a junior at Lingnan Normal University in Guangdong, has a big family– her two parents, plus a younger brother and two younger sisters.

    21岁的易晓静是广东岭南师范学院大三的学生。她生长在一个大家庭,家里有双亲,一个弟弟和两个妹妹。

    Yi took her role as the “big sister” seriously. When her first sister was born, Yi took turns with her mom holding the baby late into the night. She changed diapers and mixed baby formulas. “I practically did everything that was supposed to be a parent’s job,” she said.

    晓静很小的时候就承担起了“大姐姐”的责任。当她第一个妹妹出生时,她和母亲每晚轮流照看宝宝。她给妹妹换尿布,准备婴儿食物。“我干的很多活实际上都是父母的工作,”她说。

    Not all of Yi’s peers shared her experiences due to the family planning policy, a law that was enacted1 in China about four decades ago. But the situation is about to change. A communiqué issued on Oct 29 after the Fifth Plenary Session of the 18th Communist Party of China Central Committee said all couples can now have two children.

    因为大约40年前开始实施的计划生育政策,并不是所有的同龄人都有晓静这样的体验。10月29日,中国共产党第十八届五中全会公报宣布全面实施一对夫妻可生育两个孩子的政策。

    The new policy is expected to help reverse China’s negative demographic trends. Up until recently, China was projected to face an aging population and labor shortages due to the current low birth rate.

    中央希望新政策能扭转我国人口增长疲软的现状。直到近期,因较低的人口出生率,我国面临着老龄化和劳动力不足的问题。

    The two-child policy may also yield benefits for individual citizens. Researches found that growing up with a brother or sister can have a positive impact on one’s mental health.

    二孩政策对国民个人来说也是个好消息。有调查发现,和兄弟姐妹一起长大更有利于孩子的心理健康。

    Emotional well-being2

    情感满足

    Siblings3 do matter in unique ways. They give kids something that parents don’t,” Laura Padilla-Walker, a Brigham Young professor, told Medical News Today. She noted5 that having a sibling4 protects adolescents against negative feelings such as loneliness, guilt6, fear and self-consciousness.

    杨百翰大学教授劳拉帕迪利亚-沃克告诉《每日医学新闻》:“兄弟姐妹对人有特殊的影响。他们能给孩子父母无法给予的东西。”她还指出,兄弟姐妹能帮助青少年远离孤独、内疚、恐惧、害羞等负面情绪。

    Liu Xiaofeng, 20, from Guangdong Peizheng College, has a younger sister. When her sister disagreed with parents over choosing a college major, she helped her to communicate with parents. “If it ever comes to the point of picking sides, I would always have her back,” said Liu. “The best part of having a sibling is that you have a companion, confidant and supporter throughout your life.”

    20岁的刘晓凤就读于广东培正学院,她有一个妹妹。当妹妹因选择大学专业和父母产生争执的时候,她帮助妹妹和父母沟通。“如果到了一定要表明立场的时候,我会站在她那边,”她说。“有妹妹最大的好处就是你会拥有一辈子的伙伴、知己和支持者。”

    But children with siblings also have to learn to compromise and to rein7 in their emotions, said Padilla-Walker.

    不过帕迪利亚-沃克认为非独生子女必须学会妥协和控制情绪。

    Zhang Yuxuan, 21, a junior at Xi’an International Studies University, grew up with her younger brother in a village in Shaanxi while her parents worked in Xi’an. When her parents could afford one child in the city, they picked her brother. She stayed in the countryside for another five years.

    21岁的张雨轩是西安外国语大学大三的学生。她和弟弟在陕西农村长大,而她的父母在西安打工。当父母只有能力接一个孩子去城里同住时,他们选择了她的弟弟。而她在农村又住了5年。

    “Situations like that are inevitable8 because the resources are limited,” she said. “I have no resentment9 or hard feelings.”

    “这种情况也是无可奈何,因为资源太有限,”她说。“我一点也不埋怨他们。”

     9级    英语新闻 
     单词标签: enacted  well-being  siblings  sibling  noted  guilt  rein  inevitable  resentment 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 enacted [iˈnæktid] b0a10ad8fca50ba4217bccb35bc0f2a1   第9级
    制定(法律),通过(法案)( enact的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • legislation enacted by parliament 由议会通过的法律
    • Outside in the little lobby another scene was begin enacted. 外面的小休息室里又是另一番景象。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    2 well-being [wel 'bi:ɪŋ] Fe3zbn   第8级
    n.安康,安乐,幸福
    参考例句:
    • He always has the well-being of the masses at heart. 他总是把群众的疾苦挂在心上。
    • My concern for their well-being was misunderstood as interference. 我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
    3 siblings ['sɪblɪŋz] 709961e45d6808c7c9131573b3a8874b   第10级
    n.兄弟,姐妹( sibling的名词复数 )
    参考例句:
    • A triplet sleeps amongst its two siblings. 一个三胞胎睡在其两个同胞之间。 来自《简明英汉词典》
    • She has no way of tracking the donor or her half-siblings down. 她没办法找到那个捐精者或她的兄弟姐妹。 来自时文部分
    4 sibling [ˈsɪblɪŋ] TEszc   第10级
    n.同胞手足(指兄、弟、姐或妹)
    参考例句:
    • Many of us hate living in the shadows of a more successful sibling. 我们很多人都讨厌活在更为成功的手足的阴影下。
    • Sibling ravalry has been common in this family. 这个家里,兄弟姊妹之间的矛盾很平常。
    5 noted [ˈnəʊtɪd] 5n4zXc   第8级
    adj.著名的,知名的
    参考例句:
    • The local hotel is noted for its good table. 当地的那家酒店以餐食精美而著称。
    • Jim is noted for arriving late for work. 吉姆上班迟到出了名。
    6 guilt [gɪlt] 9e6xr   第7级
    n.犯罪;内疚;过失,罪责
    参考例句:
    • She tried to cover up her guilt by lying. 她企图用谎言掩饰自己的罪行。
    • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork. 别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
    7 rein [reɪn] xVsxs   第7级
    n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治
    参考例句:
    • The horse answered to the slightest pull on the rein. 只要缰绳轻轻一拉,马就作出反应。
    • He never drew rein for a moment till he reached the river. 他一刻不停地一直跑到河边。
    8 inevitable [ɪnˈevɪtəbl] 5xcyq   第7级
    adj.不可避免的,必然发生的
    参考例句:
    • Mary was wearing her inevitable large hat. 玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
    • The defeat had inevitable consequences for British policy. 战败对英国政策不可避免地产生了影响。
    9 resentment [rɪˈzentmənt] 4sgyv   第8级
    n.怨愤,忿恨
    参考例句:
    • All her feelings of resentment just came pouring out. 她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
    • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer. 她暗中对她的雇主怀恨在心。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: