轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 仰卧起坐有助练就八块腹肌?
仰卧起坐有助练就八块腹肌?
添加时间:2016-01-12 19:36:04 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • As you lie on the ground with your hands behind your head and your knees bent1, you lift your upper body towards your knees.

    当你躺在地上,双手置于脑袋下方,你弯曲双膝,抬起上身靠近膝盖。

    That’s how you do a traditional sit-up, an exercise many of us have been doing since elementary school. However, the benefits of this abdominal2 workout are now in doubt.

    这是传统仰卧起坐的姿势,很多人从小学就开始接触这项运动了。不过现在这项腹肌训练的效果受到了质疑。

    Earlier last month, an editorial from the Navy Times, a US military publication, said that the sit-up is “viewed as a key cause of lower back injuries”. A study conducted by the US National Center for Biotechnology Information confirmed that 56 percent of the injuries in the US army’s fitness test result from sit-ups. The Canadian Armed Forces banished3 the sit-up from its fitness test for the same reason.

    12月初美国军事报刊《海军时报》的一篇评论说,仰卧起坐“是腰背损伤的主要诱因”。美国国家生物技术信息中心的一项研究证实,56%的美国军队体能测试受伤案例都是由仰卧起坐引发。加拿大武装部队也因此将仰卧起坐从其体能测试中剔除。

    “Sit-ups can put hundreds of pounds of compressive force on the spine4,” Stuart McGill, a spine biomechanics specialist at the University of Waterloo, Canada, told The Wall Street Journal. “[It] can squeeze the discs in the spine, [and] eventually can cause discs to bulge5, pressing on nerves and causing back pain, potentially leading to disc herniation.”

    加拿大滑铁卢大学脊柱生物力学专家斯图尔特麦吉尔告诉《华尔街日报》:“仰卧起坐会给人的脊柱增加上百磅的压力。它会挤压腰椎间盘,最后可能会导致腰椎间盘变形,压迫腰椎神经,造成背部疼痛,很可能形成腰椎间盘突出症。”

    In addition to its health disadvantages, the sit-up is also seen as lacking efficiency. A new report from Harvard Medical School disclosed that traditional sit-ups only target certain muscle groups instead of strengthening the entire set of core muscles.

    除了不利于健康,仰卧起坐还被视为低效运动。哈佛医学院的一项最新报道表明,传统仰卧起坐只能锻炼到特定的肌肉群,并不能起到强化全身核心肌肉的作用。

    As a result, many fitness gurus are abandoning sit-ups. “I really believe that the traditional, antiquated6 crunch7 has seen better days, and it’s time to make a change,” said Tony Horton, the creator of the popular P90X workout series. Horton revealed that he no longer does sit-ups.

    因此许多健身达人不再做仰卧起坐了。P90X系列健身法的创始人托尼眠羃说:“我相信传统、过时的卷腹运动曾风靡一时,但现在是时候改改了。”荷顿透露,他也不再做仰卧起坐了。

    For fitness lovers who used to do traditional sit-ups, Dr McGill recommends a modified curl-up that puts less stress on spines8 than traditional sit-ups. It requires adopters place hands underneath9 the back and then only lift head and shoulders.

    麦吉尔博士建议那些过去常做仰卧起坐的健身爱好者可以改练改良版的卷腹,它给脊柱的压力会小很多。动作的要领是,将手置于背部下方,只需抬起头和肩即可。

    Sit-ups can also be practiced in different ways, and the variations range from V-Ups, Swiss ball sit-ups and reverse sit-ups. The injury risk not only depends on the variations that people use, but also on an individual’s physical well-being10.

    仰卧起坐也有多种训练方法,从V字向上、瑞士球腹肌训练到反向仰卧起坐。是否会受伤不仅取决于仰卧起坐的姿势,还和个人的身体健康状况相关。

    John Childs is the CEO of Evidence in Motion, a US company that trains physical therapists, and he remains11 skeptical12 about the latest study against sit-ups. He acknowledges that sit-ups can increase the stress placed on backs, but he doesn’t see a direct link between sit-ups and back pain.

    美国理疗师培训公司运动迹象的CEO约翰蔡尔斯对有关仰卧起坐的最新研究持怀疑态度。他承认仰卧起坐会给背部增加压力,但不认为仰卧起坐和背部酸痛有直接关系。

    “The most important thing is for people to perform exercises they enjoy so they’ll continue doing them,” Childs told The Wall Street Journal. “Staying active and doing regular exercise the old-fashioned way is far more advantageous13 than doing nothing.”

    “最重要的是选择自己喜欢的运动,这样才能坚持锻炼,”蔡尔斯告诉《华尔街日报》。“保持活力,定期锻炼,就算过时的运动方式也比一动不动来得好。”

     10级    英文科普 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 bent [bent] QQ8yD   第7级
    n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的;v.(使)弯曲,屈身(bend的过去式和过去分词)
    参考例句:
    • He was fully bent upon the project. 他一心扑在这项计划上。
    • We bent over backward to help them. 我们尽了最大努力帮助他们。
    2 abdominal [æbˈdɒmɪnl] VIUya   第7级
    adj.腹(部)的,下腹的;n.腹肌
    参考例句:
    • The abdominal aorta is normally smaller than the thoracic aorta.腹主动脉一般比胸主动脉小。
    • Abdominal tissues sometimes adhere after an operation.手术之后腹部有时会出现粘连。
    3 banished [ˈbæniʃt] b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df   第7级
    v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
    • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
    4 spine [spaɪn] lFQzT   第7级
    n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊
    参考例句:
    • He broke his spine in a fall from a horse. 他从马上跌下摔断了脊梁骨。
    • His spine developed a slight curve. 他的脊柱有点弯曲。
    5 bulge [bʌldʒ] Ns3ze   第8级
    n.突出,膨胀,激增;vt.突出,膨胀
    参考例句:
    • The apple made a bulge in his pocket. 苹果把他口袋塞得鼓了起来。
    • What's that awkward bulge in your pocket? 你口袋里那块鼓鼓囊囊的东西是什么?
    6 antiquated [ˈæntɪkweɪtɪd] bzLzTH   第11级
    adj.陈旧的,过时的
    参考例句:
    • Many factories are so antiquated that they are not worth saving. 很多工厂过于陈旧落后,已不值得挽救。
    • A train of antiquated coaches was waiting for us at the siding. 一列陈旧的火车在侧线上等着我们。
    7 crunch [krʌntʃ] uOgzM   第9级
    n.关键时刻;艰难局面;vt.发出碎裂声;vt.压碎;嘎扎嘎扎的咬嚼;扎扎地踏过
    参考例句:
    • If it comes to the crunch they'll support us. 关键时刻他们是会支持我们的。
    • People who crunch nuts at the movies can be very annoying. 看电影时嘎吱作声地嚼干果的人会使人十分讨厌。
    8 spines [spainz] 2e4ba52a0d6dac6ce45c445e5386653c   第7级
    n.脊柱( spine的名词复数 );脊椎;(动植物的)刺;书脊
    参考例句:
    • Porcupines use their spines to protect themselves. 豪猪用身上的刺毛来自卫。
    • The cactus has spines. 仙人掌有刺。 来自《现代英汉综合大词典》
    9 underneath [ˌʌndəˈni:θ] VKRz2   第7级
    adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
    参考例句:
    • Working underneath the car is always a messy job. 在汽车底下工作是件脏活。
    • She wore a coat with a dress underneath. 她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
    10 well-being [wel 'bi:ɪŋ] Fe3zbn   第8级
    n.安康,安乐,幸福
    参考例句:
    • He always has the well-being of the masses at heart. 他总是把群众的疾苦挂在心上。
    • My concern for their well-being was misunderstood as interference. 我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
    11 remains [rɪˈmeɪnz] 1kMzTy   第7级
    n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
    参考例句:
    • He ate the remains of food hungrily. 他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
    • The remains of the meal were fed to the dog. 残羹剩饭喂狗了。
    12 skeptical ['skeptɪkəl] MxHwn   第7级
    adj.怀疑的,多疑的
    参考例句:
    • Others here are more skeptical about the chances for justice being done. 这里的其他人更为怀疑正义能否得到伸张。
    • Her look was skeptical and resigned. 她的表情是将信将疑而又无可奈何。
    13 advantageous [ˌædvənˈteɪdʒəs] BK5yp   第7级
    adj.有利的;有帮助的
    参考例句:
    • Injections of vitamin C are obviously advantageous. 注射维生素C显然是有利的。
    • You're in a very advantageous position. 你处于非常有利的地位。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: