轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 厨房越乱 吃得越多
厨房越乱 吃得越多
添加时间:2016-02-22 19:05:04 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Turns out, you're not just what you eat—you're also where you eat.

    研究证明,不仅你“吃的是什么”很重要,你“在哪儿吃的”也很重要。

    Researchers from Cornell University's Food and Brand Lab found that study participants snacked on double the number of calories when standing1 in a messy kitchen compared to when they stood in an orderly one.

    康奈尔大学食物与品牌实验室的研究人员发现,当人身处脏乱的厨房中,他们摄入的热量是身处整洁厨房时的两倍。

    The researchers had 98 women spend 10 minutes in a kitchen, under the guise2 of asking them to wait for someone. Half of the participants stood in a cluttered4 kitchen, which was scattered5 with piles of newspapers and dirty dishes and had a ringing phone. The other half of the women waited in an organized kitchen.

    研究人员邀请了98位女性参与实验,假装请她们在厨房中等人,待上10分钟。其中,一半等在脏乱的厨房中,四下散落着报纸与脏盘子,外加一部疯狂作响的电话。另一半则在一间井井有条的厨房中等候。

    Both kitchens contained bowls of crackers6, cookies and carrots, laid out for the participants to munch7 on. Each woman in the chaotic8 environment ate twice as many cookies—a total of 53 more calories—compared to those in the clean kitchen.

    当然,两间厨房中均摆着一盘盘饼干、曲奇与胡萝卜,供实验对象享用。结果发现,身处脏乱厨房的女士比整洁厨房中的多吃了一倍曲奇,多摄入了整整53卡路里。

    Why did this happen?

    这究竟是怎么回事呢?

    "Being in a chaotic environment and feeling out of control is bad for diets," psychology9 professor and study author Lenny Vartanian said in a statement. "It seems to lead people to think, 'Everything else is out of control, so why shouldn't I be?'"

    实验报告作者、心理学教授莱尼·瓦塔尼安表示:“身处杂乱的环境中,人容易失去自控力,因而不利于健康饮食。人们会觉得:'反正都乱作一团了,我干吗不也放纵一下自己呢?'”

    Vartanian said he suspects the same behavior would be true for men, but he'd need to confirm it with research.

    瓦塔尼安认为,男性在此实验中也会表现出类似的行为,不过这还有待证实。

    While the study's sample size was small, the findings emphasize something we know all too well: Stress is bad for you. Stress often causes people to overeat, as cortisol, the stress hormone10, can trigger an increase in appetite. Beyond weight gain, too much stress can also increase a person's heart rate, decrease sex drive and lead to painful conditions like headaches, irritable11 bowel12 syndrome13 and ulcers14.

    尽管该研究样本很小,但结果却强调了我们不得不承认的一个事实:焦虑伤身。压力常常会导致人们暴饮暴食,因为人体内的皮质醇(压力荷尔蒙)能增强食欲。压力大不仅会使你体重增加,还可能引发心率升高、性欲低迷、头痛腹泻、溃疡等不良反应。

    While there are many ways to manage stress, including meditation15, exercise and therapy, this particular study underscores the fact that there are easy and quick things you can do to find calm. The next time you procrastinate16 tidying up the kitchen, remember that the exercise will benefit you in so many ways. Plus, less clutter3 decreases the chances of unwanted, four-legged kitchen visitors coming around.

    当然,纾解压力的方法数不胜数,比如冥想、运动、理疗等。不过,该研究也表明,舒缓身心可从身边的小事做起,简简单单,成效迅速。下回当你面对“满厨疮痍”,不幸又犯拖延症时,不妨告诉自己,打扫厨房,好处多多。另外,把屋子打扫得干干净净,也不怕“小强”造访啦。

     12级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 standing [ˈstændɪŋ] 2hCzgo   第8级
    n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
    参考例句:
    • After the earthquake only a few houses were left standing. 地震过后只有几幢房屋还立着。
    • They're standing out against any change in the law. 他们坚决反对对法律做任何修改。
    2 guise [gaɪz] JeizL   第9级
    n.外表,伪装的姿态
    参考例句:
    • They got into the school in the guise of inspectors. 他们假装成视察员进了学校。
    • The thief came into the house under the guise of a repairman. 那小偷扮成个修理匠进了屋子。
    3 clutter [ˈklʌtə(r)] HWoym   第9级
    n.零乱,杂乱;vt.弄乱,把…弄得杂乱
    参考例句:
    • The garage is in such a clutter that we can't find anything. 车库如此凌乱,我们什么也找不到。
    • We'll have to clear up all this clutter. 我们得把这一切凌乱的东西整理清楚。
    4 cluttered [ˈklʌtəd] da1cd877cda71c915cf088ac1b1d48d3   第9级
    v.杂物,零乱的东西零乱vt.( clutter的过去式和过去分词 );乱糟糟地堆满,把…弄得很乱;(以…) 塞满…
    参考例句:
    • The room is cluttered up with all kinds of things. 零七八碎的东西放满了一屋子。 来自《现代汉英综合大词典》
    • The desk is cluttered with books and papers. 桌上乱糟糟地堆满了书报。 来自《现代汉英综合大词典》
    5 scattered ['skætəd] 7jgzKF   第7级
    adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
    参考例句:
    • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
    6 crackers ['krækəz] nvvz5e   第8级
    adj.精神错乱的,癫狂的n.爆竹( cracker的名词复数 );薄脆饼干;(认为)十分愉快的事;迷人的姑娘
    参考例句:
    • That noise is driving me crackers. 那噪声闹得我简直要疯了。
    • We served some crackers and cheese as an appetiser. 我们上了些饼干和奶酪作为开胃品。 来自《简明英汉词典》
    7 munch [mʌntʃ] E1yyI   第11级
    vt.&vi.用力嚼,大声咀嚼
    参考例句:
    • We watched her munch through two packets of peanuts. 我们看她津津有味地嚼了两包花生米。
    • Getting them to munch on vegetable dishes was more difficult. 使他们吃素菜就比较困难了。
    8 chaotic [keɪˈɒtɪk] rUTyD   第7级
    adj.混沌的,一片混乱的,一团糟的
    参考例句:
    • Things have been getting chaotic in the office recently. 最近办公室的情况越来越乱了。
    • The traffic in the city was chaotic. 这城市的交通糟透了。
    9 psychology [saɪˈkɒlədʒi] U0Wze   第7级
    n.心理,心理学,心理状态
    参考例句:
    • She has a background in child psychology. 她受过儿童心理学的教育。
    • He studied philosophy and psychology at Cambridge. 他在剑桥大学学习哲学和心理学。
    10 hormone [ˈhɔ:məʊn] uyky3   第8级
    n.荷尔蒙,激素,内分泌
    参考例句:
    • Hormone implants are used as growth boosters. 激素植入物被用作生长辅助剂。
    • This hormone interacts closely with other hormones in the body. 这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
    11 irritable [ˈɪrɪtəbl] LRuzn   第9级
    adj.急躁的;过敏的;易怒的
    参考例句:
    • He gets irritable when he's got toothache. 他牙一疼就很容易发脾气。
    • Our teacher is an irritable old lady. She gets angry easily. 我们的老师是位脾气急躁的老太太。她很容易生气。
    12 bowel [ˈbaʊəl] Bszzy   第7级
    n.肠(尤指人肠);内部,深处
    参考例句:
    • Irritable bowel syndrome seems to affect more women than men. 女性比男性更易患肠易激综合征。
    • Have you had a bowel movement today? 你今天有排便吗?
    13 syndrome [ˈsɪndrəʊm] uqBwu   第7级
    n.综合病症;并存特性
    参考例句:
    • The Institute says that an unidentified virus is to blame for the syndrome. 该研究所表示,引起这种综合症的是一种尚未确认的病毒。
    • Results indicated that 11 fetuses had Down syndrome. 结果表明有11个胎儿患有唐氏综合征。
    14 ulcers ['ʌlsəz] CfBzhM   第9级
    n.溃疡( ulcer的名词复数 );腐烂物;道德败坏;腐败
    参考例句:
    • Detachment of the dead cells produces erosions and ulcers. 死亡细胞的脱落,产生糜烂和溃疡。 来自辞典例句
    • 75% of postbulbar ulcers occur proximal to the duodenal papilla. 75%的球后溃疡发生在十二指肠乳头近侧。 来自辞典例句
    15 meditation [ˌmedɪˈteɪʃn] yjXyr   第8级
    n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
    参考例句:
    • This peaceful garden lends itself to meditation. 这个恬静的花园适于冥想。
    • I'm sorry to interrupt your meditation. 很抱歉,我打断了你的沉思。
    16 procrastinate [prəʊˈkræstɪneɪt] 1ieyC   第10级
    vt. 耽搁,延迟 vi. 耽搁,延迟
    参考例句:
    • Most often we procrastinate when faced with something we do not want to do. 面对不想做的事情,我们经常拖延。
    • It's easy to procrastinate when the deadline seems infinitely far away. 当最终期限总是遥遥无期时是很容易延期的。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: