轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 微软胜诉美国司法部
微软胜诉美国司法部
添加时间:2016-07-22 19:05:20 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The US government cannot force Microsoft to give authorities access to the firm's servers located in other countries, a court has ruled. The decision is being seen as a precedent1 for protecting the privacy of cloud computing2 services.

    根据一家法院的近日裁决,美国政府不能强迫微软赋予当局访问海外服务器上的权限。这一判决目前正被看作是保护云计算服务隐私的一个先例。

    The US Department of Justice had wanted to access a server in Ireland, as part of an investigation3 into a drugs case. The ruling, made by an appeals court, overturns an order granted by a court in Manhattan in 2014.

    作为针对一起毒品案件调查的一部分,美国司法部想要获取权限查看微软位于爱尔兰的一个服务器。一家上诉法院做出了这一裁决,驳回了一家曼哈顿法庭在2014年做出的“准许”判决。

    The DoJ said it was disappointed by the decision and was considering what it would do next. If it appeals, the case could then move to the US Supreme4 Court.

    美国司法部对这一判决表示失望,并且正在考虑接下来的打算。如果司法部上诉的话,这件案子将移交美国最高法院审理。

    Microsoft said it welcomed the ruling.

    微软方面则对这一裁决表示接受。

    "It makes clear that the US government can no longer seek to use its search warrants on a unilateral basis to reach into other countries and obtain the emails that belong to people of other nationalities," Brad Smith, president and chief legal officer, of Microsoft told the BBC.

    微软总裁兼首席法务官布拉德·史密斯接收BBC采访时表示:“这份判决很清楚地表明,美国政府再也不能够单方面地使用搜查令进入其他国家、获得属于其他国家公民的电子邮件了。”

    "It tells people they can indeed trust technology as they move their information to the cloud," he said.

    他说道:“这份判决告诉人们,在他们把自己的信息上传到云服务器上的时候,他们可以真正的信任科技。”

    Microsoft thanked the companies that had backed its appeal, which included the likes of Amazon, Apple and Cisco.

    微软对那些支持它上述的公司表示感谢,其中包括亚马逊、苹果和思科等。

    Another of Microsoft's backers was the Open Rights Group, a UK-based organisation5 that campaigns for digital rights.

    微软的另一个支持者是“开放权利集团”,这是一家英国机构,他们致力于争取数字权利。

    "The US Court's decision has upheld the right to individual privacy in the face of the US State's intrusion into personal liberty," the group's legal director Myles Jackman said. "As a consequence6, US law enforcement agencies must respect European citizens' digital privacy rights and the protection of their personal data. States should not arbitrarily reach across borders just because they feel they can bully7 companies into doing so."

    该组织法律主管迈尔斯·杰克曼表示:“在面对美国政府侵犯个人自由的问题上,美国法庭的这一裁决支持了个人隐私权利。因此,美国执法部门必须尊重欧洲公民的数字隐私权,并且保护他们的个人数据。美国不应该因为觉得自己可以欺压公司,就单方面地越界。”

    Microsoft had warned that allowing the search warrant to be conducted could open up a global privacy "free for all". Other countries, the company said, would perhaps seek to apply their own search warrants to servers located in the US.

    微软此前曾作出警告称,如果允许执行这次搜查令,那么就将开启全球隐私“不设防”。该公司还表示,其他国家也许也将申请他们自己的搜查令,来查看位于美国的服务器。

     9级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 precedent [ˈpresɪdənt] sSlz6   第7级
    n.先例,前例;惯例;adj.在前的,在先的
    参考例句:
    • Is there a precedent for what you want me to do? 你要我做的事有前例可援吗?
    • This is a wonderful achievement without precedent in Chinese history. 这是中国历史上亘古未有的奇绩。
    2 computing [kəm'pju:tiŋ] tvBzxs   第7级
    n.计算
    参考例句:
    • to work in computing 从事信息处理
    • Back in the dark ages of computing, in about 1980, they started a software company. 早在计算机尚未普及的时代(约1980年),他们就创办了软件公司。
    3 investigation [ɪnˌvestɪˈgeɪʃn] MRKzq   第7级
    n.调查,调查研究
    参考例句:
    • In an investigation, a new fact became known, which told against him. 在调查中新发现了一件对他不利的事实。
    • He drew the conclusion by building on his own investigation. 他根据自己的调查研究作出结论。
    4 supreme [su:ˈpri:m] PHqzc   第7级
    adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
    参考例句:
    • It was the supreme moment in his life. 那是他一生中最重要的时刻。
    • He handed up the indictment to the supreme court. 他把起诉书送交最高法院。
    5 organisation [ˌɔ:gənaɪ'zeɪʃən] organisation   第8级
    n.组织,安排,团体,有机休
    参考例句:
    • The method of his organisation work is worth commending. 他的组织工作的方法值得称道。
    • His application for membership of the organisation was rejected. 他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
    6 consequence [ˈkɒnsɪkwəns] Jajyr   第8级
    n.结果,后果;推理,推断;重要性
    参考例句:
    • The consequence was that he caught a bad cold. 结果是他得了重感冒。
    • In consequence he lost his place. 结果,他失去了他的位置。
    7 bully [ˈbʊli] bully   第8级
    n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
    参考例句:
    • A bully is always a coward. 暴汉常是懦夫。
    • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble. 那男孩用石子掷击小流氓的背脊。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: