轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 日本广告业巨头电通被爆过度收费
日本广告业巨头电通被爆过度收费
添加时间:2016-09-28 12:26:57 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Japan’s most powerful advertising1 agency is holding emergency talks with more than 100 clients to try to minimise damage from revelations that it overcharged Toyota for digital media sales.

    日本最有影响力的广告公司电通集团(Dentsu)正在与100多位客户举行紧急会谈,试图尽可能地降低其数字媒体业务对丰田(Toyota)过度收费事件曝光带来的不良影响。

    Following a dispute that has played out behind the scenes for months, Dentsu’s other clients have questioned more than 160 possible incidents of overcharging, according to advertising executives in Tokyo.

    东京的广告业高管们表示,在数月幕后争论之后,电通的其他客户对逾160宗可能的过度收费事件提出质疑。

    Dentsu controls about one-quarter of Japan’s annual $61bn advertising market, with Sony, Honda and Kao among its household-name clients.

    在日本每年610亿美元规模的广告市场上,电通集团控制着大约四分之一的市场份额,索尼(Sony)、本田(Honda)和花王(Kao)等家喻户晓的公司都是它的客户。

    It declined to comment on the total number of complaints it had received from clients, but said: There were some inappropriate operations related to digital media business transactions which have already been reported to the clients concerned.

    电通拒绝透露总共收到了多少宗客户投诉,但是表示:在数字媒体业务交易方面存在一些不适当做法,已知会给相关客户。

    Dentsu added that it was in consultation2 with those clients over any further steps required.

    该公司补充称,正在与那些客户就需要采取的任何进一步举措进行磋商。

    Toyota said yesterday that it had been notified by Dentsu of irregularities in some digital media business transactions, but declined to provide details.

    丰田昨日表示,电通已向自己告知一些数字媒体业务交易存在不合规之处,但丰田拒绝透露细节。

    Though the sums involved are comparatively small, senior advertising executives said the exposure of any -malpractice by Dentsu had the potential to trigger a shake-up of Japan’s tightly-controlled advertising market.

    尽管牵涉到的资金总数相对较小,但资深广告业高管们表示,电通任何不当行为的曝光,都有可能引发受到严格控制的日本广告市场的震动。

    The agency’s influence in corporate3 Japan means it rarely attracts open criticism from either domestic media or clients.

    电通在日本企业界影响巨大,这意味着它很少遭到国内媒体或客户的公开批评。

    Dentsu’s extended empire of advertising agencies, brand consultancies and public relations subsidiaries includes ties with TV broadcasters and Japan’s two biggest news agencies — a network of influence that stretches deeply into corporate and public life, and which many believe gives it too much power.

    由广告机构、品牌咨询机构和公关业务分支组成的庞大电通帝国与广播电视机构和日本两大新闻机构都关系密切——这种影响力网络深深地渗入至企业和公众生活当中,许多人认为这让该公司拥有了太大的势力。

    Media industry analysts4 have suggested much of this power arises from Dentsu’s longstanding hold over digital and TV advertising slots — commodities it buys en masse, and resells to clients with a mark-up that often rankles5.

    媒体行业分析师指出,这种力量很大程度上源于电通对数字和电视广告档位的长期把持——它打包购买广告档位,然后加价转售给客户(这种加价往往引发不满)。

    Although Dentsu refused to name any of the clients affected6 by the inappropriate operations — or acknowledge that Toyota was among them — people close to the two companies suggested Japan’s largest carmaker had extracted a formal apology.

    尽管电通拒绝透露具体哪些客户受到了不适当做法的影响,也拒绝承认丰田就是其中的一家,但知情人士表示,日本最大汽车制造商丰田得到了正式的道歉。

     9级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 advertising [ˈædvətaɪzɪŋ] 1zjzi3   第7级
    n.广告业;广告活动 adj.广告的;广告业务的
    参考例句:
    • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
    • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
    2 consultation [ˌkɒnslˈteɪʃn] VZAyq   第9级
    n.咨询;商量;商议;会议
    参考例句:
    • The company has promised wide consultation on its expansion plans. 该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
    • The scheme was developed in close consultation with the local community. 该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
    3 corporate [ˈkɔ:pərət] 7olzl   第7级
    adj.共同的,全体的;公司的,企业的
    参考例句:
    • This is our corporate responsibility. 这是我们共同的责任。
    • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail. 他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
    4 analysts ['ænəlɪsts] 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448   第9级
    分析家,化验员( analyst的名词复数 )
    参考例句:
    • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
    • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
    5 rankles [ˈræŋkəlz] b0d8f35e03c52af540dec33d33fb90c8   第12级
    v.(使)痛苦不已,(使)怨恨不已( rankle的第三人称单数 )
    参考例句:
    • The noise that trunks and ambulances made in the street rankles me every day. 每天大街上卡车和救护车的噪音令我恼怒不已。 来自《简明英汉词典》
    • Perhaps that is why the tardiness of my in-laws rankles me so. 大概就是因为这个缘故,每次我的亲戚迟到,总惹得我火冒三丈。 来自辞典例句
    6 affected [əˈfektɪd] TzUzg0   第9级
    adj.不自然的,假装的
    参考例句:
    • She showed an affected interest in our subject. 她假装对我们的课题感到兴趣。
    • His manners are affected. 他的态度不自然。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: