轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 可口可乐推出智能自拍瓶
可口可乐推出智能自拍瓶
添加时间:2016-11-28 12:14:34 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 在你仰头喝可乐的时候,还能咔嚓来一张,将爽快的瞬间记录下来,这就是可口可乐最新推出的带自拍底座可乐瓶的最大作用。可口可乐推出至今,一直深受年轻人的喜爱,而自拍也是年轻人喜欢的一种生活方式,如今做了这个自拍可乐瓶自然也有为自家产品做广告的意味。当然,玩这个自拍瓶也是需要技巧的,收下巴、看镜头,这样才能美美哒。

    Coca-Cola is taking the 'millennial1 narcissism2' culture to the next level with a new gadget3 that lets consumers snap selfies while sipping4 its soda.

    可口可乐为广大消费者们推出了一款边喝汽水边使用的全新自拍装置,把“千禧一代的自恋”风潮推向了一个新的高度。

    The firm has unveiled a custom designed 'selfie bottle' complete with a built-in camera at the base.

    该公司推出了一款瓶底基座装有内置照相机的定制自拍瓶。

    It uses sensors5 to take pictures when the bottle is tilted6 past a 70-degree angle capturing you mid-drink.

    该款自拍瓶内置感应器,当瓶身的倾斜度超过70°,就会在喝饮料时抓拍你。

    All the images captured by the gadget, created for the firm's latest ad campaign, are automatically shared to Coca-Cola's Facebook, Instagram and Snapchat.

    这种新装置是可口可乐最新使用的广告宣传手段,所有利用这个新装置拍摄下来的照片都会自动分享到可口可乐的Facebook、Instagram、Snapchat主页上。

    Coca-Cola Israel is the mastermind behind this 'game-changing' product, which was inspired by a gap in the market for novelty drinks, reports Business Insider.

    据商业内幕网报道,可口可乐以色列分公司从新型饮料的市场空缺中获得灵感,研发出这一“革新性”产品。

    The beverage7 giant then turned to Israel-based Gefen Team to help make this device a reality.

    于是,饮料业巨头可口可乐便找到了以色列的一家本土设计公司Gefen Team来制作出这种自拍瓶。

    'Users tag themselves and their friends in photos on Coca-Cola's social media assets,' Gefen Team said in a statement.

    该公司在声明中称:“用户可以在可口可乐的社交媒体上圈出自己和朋友,打上标签。”

    'It really does the trick and makes the partygoers more present and active during the event, knowing they can share their special moments just by drinking.'

    “这款产品效果极佳,能增加派对的人气和活跃度,让人们在喝饮料的同时记录并分享每一个不平凡的时刻。”

    The selfie bottle was created for the Coca-Cola Summer Love, which is the largest brand outdoor event in Israel.

    自拍瓶专为可口可乐以色列分公司旗下最大的品牌户外活动——“可口可乐夏日之恋”而设计。

    Every picture snapped with the gadget during the festival is posted to Coca-Cola's Snapchat, Instagram and Facebook pages allowing individuals to capture moments while still enjoying the sugary beverage.

    在活动中用自拍瓶抓拍到的每一张照片都会上传到可口可乐的Snapchat, Instagram 和Facebook主页上,记录每一位用户畅饮可乐时的快乐瞬间。

    It has not yet been made clear if this device was just a promotional piece for the event or if it will make its way to the masses.

    然而,人们暂不清楚这款产品是仅用于企业的此次活动推广,还是将向大众普及。

    DailyMail.com has contacted Gefen Team for comment and has yet to receive a response.

    每日邮报》网站试图与Gefen Team联系,但目前暂未收到任何回复。

    Although many believe snapping selfies is a way to boost your ego8 or feed your narcissistic9 needs, a recent study from the University of California found it may be enhancing people's overall well-being10.

    虽然许多人认为自拍只是增强自信心、满足自恋欲的一种方式,但加利福尼亚大学最近的一项研究表明,自拍能增强人们的总体幸福感。

    Researchers found that regularly snapping selfies and sharing the images with friends boosts people's mood and ultimately makes them happier.

    研究者发现,定期自拍并与朋友分享可以让人心情愉悦,感到更加幸福。

    The findings suggest that taking one selfie a day will improve your confidence and make you more comfortable with yourself.

    这项发现表明,每天自拍一张能够增强你的自信心,让你更接受自己的模样。

    Researchers asked a group of college students record their moods, take photos and report their emotional state over the course of four weeks.

    研究人员让一群大学生在四周的时间内记录心情,拍照并报告自己的情绪状态。

    The project involved three types of photos to help the researchers determine how smiling, reflecting and giving to others might impact users' moods.

    为了帮助研究人员确定微笑自拍、拍摄他物、拍照送人是如何影响人的心情,这一项目涵盖了三种照片类型。

    The first was a selfie, to be taken daily while smiling, then a snap of something that made them happy and the third was a picture of something the photographer believed would bring happiness to another person (which was sent to that person).

    第一种是人们平时拍下的微笑自拍,第二种是人们抓拍到的有趣事物照片,第三种是摄影者拍下的认为会给他人带来快乐的照片(照片会寄给那个人)。

    The team collected close to 2,900 mood measurements during their study and found that subjects in all three of the photo groups experience increased positive moods.

    该团队在研究中收集了将近2900种情绪测量数据,发现三种照片类型中的人都会拥有更多的乐观情绪。

    Some in the selfie group reported being more confident and comfortable with their smiling photos over time.

    报告显示,自拍组的一些学生在微笑自拍的时候会更加自信,心情更加愉快;

    The students taking photos of objects that made them happy became more reflective and appreciative11.

    那些抓拍有趣事物的学生会更加懂得思考和感激;

    And those who took photos to make others happy became calmer and said that the connection to their friends and family helped relieve stress.

    而给他人带来快乐的摄影组则会愈发沉着,他们都说通过与朋友和家人的互动释放了许多压力。

     9级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 millennial [mɪ'lenɪəl] ef953914f342cb14bd9e488fe460c41e   第9级
    一千年的,千福年的
    参考例句:
    • Both Russia and America looked to the future to fulfill their millennial expectations. 俄国和美国都把实现他们黄金时代的希望寄托于未来。
    • The millennial generation is celebrating the global commons every day, apparently unmindful of Hardin's warning. 千禧一代显然对哈丁的警告不以为然,每天都在颂扬全球“公地”。
    2 narcissism [ˈnɑ:sɪsɪzəm] 9FSxQ   第11级
    n.自我陶醉,自恋
    参考例句:
    • Those who suffer from narcissism become self-absorbed. 自恋的人会变得自私。
    • The collective narcissism of the Kerouac circle is ultimately boring. 凯鲁亚克和他周围人物的集体自我陶醉欲最终使人厌烦不已。
    3 gadget [ˈgædʒɪt] Hffz0   第8级
    n.小巧的机械,精巧的装置,小玩意儿
    参考例句:
    • This gadget isn't much good. 这小机械没什么用处。
    • She has invented a nifty little gadget for undoing stubborn nuts and bolts. 她发明了一种灵巧的小工具用来松开紧固的螺母和螺栓。
    4 sipping [sipɪŋ] e7d80fb5edc3b51045def1311858d0ae   第7级
    v.小口喝,呷,抿( sip的现在分词 )
    参考例句:
    • She sat in the sun, idly sipping a cool drink. 她坐在阳光下懒洋洋地抿着冷饮。
    • She sat there, sipping at her tea. 她坐在那儿抿着茶。
    5 sensors ['sensəz] 029aee483db9ae244d7a5cb353e74602   第8级
    n.传感器,灵敏元件( sensor的名词复数 )
    参考例句:
    • There were more than 2000 sensors here. 这里装有两千多个灵敏元件。 来自《简明英汉词典》
    • Significant changes have been noted where sensors were exposed to trichloride. 当传感器暴露在三氯化物中时,有很大变化。 来自辞典例句
    6 tilted [tɪltɪd] 3gtzE5   第7级
    v. 倾斜的
    参考例句:
    • Suddenly the boat tilted to one side. 小船突然倾向一侧。
    • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。
    7 beverage [ˈbevərɪdʒ] 0QgyN   第7级
    n.(水,酒等之外的)饮料
    参考例句:
    • The beverage is often colored with caramel. 这种饮料常用焦糖染色。
    • Beer is a beverage of the remotest time. 啤酒是一种最古老的饮料。
    8 ego [ˈi:gəʊ] 7jtzw   第7级
    n.自我,自己,自尊
    参考例句:
    • He is absolute ego in all thing. 在所有的事情上他都绝对自我。
    • She has been on an ego trip since she sang on television. 她上电视台唱过歌之后就一直自吹自擂。
    9 narcissistic [ˌnɑ:sɪ'sɪstɪk] 587abeb63f25b1dd3124aa6f8dd97759   第11级
    adj.自我陶醉的,自恋的,自我崇拜的
    参考例句:
    • In the modern vocabulary, it was narcissistic. 用时髦话说,这是一种自我陶醉狂。 来自辞典例句
    • This is our Nielaoshi, a dwarf has also grown narcissistic teachers. 这就是我们的倪老师,一个长得又矮又自恋的老师。 来自互联网
    10 well-being [wel 'bi:ɪŋ] Fe3zbn   第8级
    n.安康,安乐,幸福
    参考例句:
    • He always has the well-being of the masses at heart. 他总是把群众的疾苦挂在心上。
    • My concern for their well-being was misunderstood as interference. 我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
    11 appreciative [əˈpri:ʃətɪv] 9vDzr   第9级
    adj.有鉴赏力的,有眼力的;感激的
    参考例句:
    • She was deeply appreciative of your help. 她对你的帮助深表感激。
    • We are very appreciative of their support in this respect. 我们十分感谢他们在这方面的支持。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: