轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 减肥失败的9大陷阱
减肥失败的9大陷阱
添加时间:2016-11-29 12:18:12 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • DON'T GET CAUGHT IN THE TRAP

    不要掉进陷阱

    Just like training, healthy eating is much more complicated than knowing the basics. Sure, you probably realize by now that a deep-fried onion blossom is not exactly conducive1 to maintaining a rock-solid midsection. But what about all those lesser-known acts of food sabotage2 that could be creeping into your everyday eating habits? Some, like eating too fast, could seem rather benign3 at first, but in fact can be a big reason your physique is more doughy4 than chiseled5. Read on for nine surprising—yet all-too-common—diet traps.

    就像训练一样,健康的饮食比起知道基本原则要实践起来更加复杂。当然你可能知道油炸洋葱圈对保持岩石般坚韧的腹肌没有好处,但有些不经意的饮食行为同样会偷偷破坏你每日饮食习惯。有些,比如吃得太快,一开始可能看起来没有关系,但是很可能是造成你体形臃肿瘫软而不是轮廓分明的一个重大原因。来一起学习下,看起来很正常,实际上会入沟的九大陷阱。

    1.YOU SHOP ON A WHIM6

    随心所欲的买东西

    A report in the Journal of Consumer Research showed that individuals who make stimulus-based decisions when shopping instead of choosing items based on what’s on a list are more likely to succumb7 to urges for junk food (like that two-for-one deal on cheese puffs). This is because grocery stores are designed to overpower the senses; walking in without a detailed8 list almost guarantees you’ll come out of the store with items you never intended to purchase— especially junk food.

    一篇在《消费者研究》的杂志上报告显示,那些喜欢消费时作冲动决定的人,比那些按照购物清单买东西人,更加容易买到垃圾食品(比如,买二赠一的芝士泡芙)。这是因为杂货店的设计营造一种让人无法抗拒的购买环境,不带明细清单购物,会让你出商店的时候会觉得自己买的东西,都不是之前该买的,特别是垃圾食品。

    Avoid the Trap

    避免入沟小窍门

    Plan out a week’s worth of healthy meals and snacks, then make a detailed list from this menu—and stick to it. This will save money, too.

    做一张包括饮食和零食的周计划表,里面列出食品明细,然后就按照单子来买,这样做还能帮你省钱。

    2.YOU EAT LIKE SPEEDY GONZALES

    你吃起来快得就像飞毛腿冈萨雷斯

    Scarfers beware: Inhaling9 your food can give you a physique that looks more station wagon10 than Ferrari. When you feel like you’re starving, it’s only instinctual to eat fast; but a 2013 study by British researchers discovered that people who chewed each bite of their lunch for at least 30 seconds consumed half as much candy later in the day as those who ate more quickly. The researchers concluded that chewing food at a snail’s pace can help you remember meals for longer, so you’re less apt to reach for nutritionally corrupt12 snack foods later on.

    “闪餐族”们注意:当你感觉到饿的时候,本能地就会吃得很快,但是在2013年一篇由英国研究者的发现,他们吃午餐每一口咀嚼超过30秒钟以上的人,之后消耗的糖分是那些吃得快的人的一半。研究者总结得出,用蜗牛一般的慢速来吃东西,能够让你更久地记得你这顿饭,之后你就很少再会去吃营养过剩的零食了。

    Avoid the Trap

    避免入沟小窍门

    Put down your utensils13 after every bite and thoroughly14 chew your food. The more time it takes to eat, the more satisfied you’ll be. You’ll eat only what you need at that meal and be less likely to cheat later.

    每送完一口食物就放下餐具,然后慢慢咀嚼食物,你吃得时间越长,你就会感到越满足。你每餐吃你所需,这样你就不需要偷吃别的东西了。

    3.YOU CHEAT TOO LATE

    你吃“骗子食品”吃得太晚

    Too much late-night ice cream can blow up your physique. But scientists in Israel say cheating in moderation does work. study volunteers who added a decadent15 item like cookies, cake, or ice cream to their high-protein, high-carb breakfast kept fat off better and had fewer cravings throughout the day than those who went without. Noshing on cheat foods earlier in the day can take advantage of your metabolism16, which is higher in the morning and generally wanes17 as the day progresses. Or, at the least, eating early will give you more time in the day to burn those calories.

    太晚吃太多的冰淇淋会让你吹气似的长。但是在以色列的科学家却说,适度吃“骗子食品”(对减肥)是有效果的。研究志愿者在早晨吃高蛋白、高纤维的早餐加入格格不入的曲奇、蛋糕、冰淇淋,在之后的一天中摄入的其他固形食物少于那些早餐没有吃额外食物的志愿者。每天早上吃些“骗子食品”,可以利用你的新陈代谢。因为往往新陈代谢从早晨开始最旺盛,然后逐渐减弱。早起吃东西会让你有更充足的时间来燃烧卡路里。

    Avoid the Trap

    避免入沟小窍门

    You shouldn’t necessarily top off your breakfast with cheesecake, but if you find yourself too often giving in to temptation for desserts, try adding a reasonable amount to your first meal of the day. It could be an ounce of dark chocolate, a few small cookies, or a thin wedge of cake.

    你不应该吃完早餐再吃一块芝士蛋糕来收尾。但是如果你真的对甜食的诱惑束手投降的话,那么你可以在早起第一餐适量加一点甜点,可以是一盎司的黑巧克力,或者是一点曲奇饼干,又或者是一块薄薄的楔形蛋糕。

    4.YOU’RE DRUNK ON CALORIES

    你喝下去的卡路里

    If you want to fend18 off flab, make sure the majority of your calories are in solid form. A study conducted by scientists at the University of Kansas Medical Center found that post-meal hunger and desire to eat were greater when subjects consumed liquid calories compared with when they ingested the same amount of energy from solid food.

    如果你决意要对抗赘肉,那么确保你的大部分的卡路里都来自固体形式,由堪萨斯大学医学中心的科学家做的研究发现,餐后的饥饿感以及想要吃得更多往往是摄入流质卡路里的人群,相比较于摄入同等固体卡路里的人群。

    Avoid the Trap

    避免入沟小窍门

    We still encourage pre- and post-workout protein shakes to fuel muscle repair and growth, but avoid too many liquid calories elsewhere in your diet. This means eating a whole orange instead of chugging down OJ, taking your coffee without sugar, and going easy during cocktail19 hour. Turn to healthy calorie-free drinks like green tea instead of sugary options like bottled iced teas.

    我们还是鼓励运动的前后补充蛋白奶昔来帮助肌肉的恢复和生长,但你在饮食中避免摄入过多流质卡路里,你可以选择吃掉整个橙子而不是只喝下橙汁,喝咖啡不加糖,在鸡尾酒时间不贪杯,转喝不含卡路里饮料比如绿茶,而不是喝含糖瓶装冰红茶。

    5.YOU’RE A MINDLESS EATER

    你不经意间吃得更多

    If your mind is elsewhere while you’re eating, you could be unknowingly derailing your diet. A review of studies published in the American Journal of Preventive Medicine found that eating while watching TV was strongly associated with the consumption of higher portions of calorie-dense food and drink. You’ll also remember less about the food if you ate while watching TV or working on the computer, which can leave you feeling famished20 later on.

    如果你心不在焉的吃东西,你可能会让你的减肥计划渐渐脱轨。一项《美国预防医学》杂志的研究表明。边吃边看电视,对于所摄入大部分重卡路里的食物和饮料的大量消耗有着非常紧密的联系。在你看电视或者是在电脑上工作的时候你往往会觉得自己吃得很少,之后会让你觉得很饿。

    Avoid the Trap

    避免入沟小窍门

    Make it a priority to make mealtime just that: a time to focus on the food you’re eating, not the never-ending spam e-mail in your in-box. This means meals should be eaten at the dinner table or in the office break room instead of on the couch or in front of the computer.

    把设定一个用餐时间作为一个首要任务,用一段时间,把注意力都放在吃上,而不是处理邮箱里面没完没了的邮件,也就是说饭要在饭桌上或是在办公休息室吃,而不是在沙发上或是电脑前面。

    6.YOU’RE TOO STRESSED

    你的压力太大

    Stress in the weight room is a good thing, but when it comes to healthful eating, not so much. Stressful situations like work deadlines and falling behind on bill payments can set up a scenario21 in which the reward portion of your brain takes control of your exhausted22 mind, making it difficult to resist diet-derailing foods.

    压力在健身房是一件好事情,但是对于健康饮食来说,就不见得了。压力情景比如工作任务的最后期限要到了,你还有逾期的账单没有付清,都会营造出一种紧张,你的大脑要控制这样让人筋疲力尽的想法,就会对于减肥食谱之外的食物难以抗拒。

    Avoid the Trap

    避免入沟小窍门

    During particularly stressful times, look for ways to distance yourself from unhealthy temptations such as the drive-thru on the way home from work. A walk in the park during your lunch hour or an all-out workout after a workday can help calm your nerves so you won’t dig deep into a tub of ice cream. Keep healthy snacks like baby carrots and almonds in your office or car so you can munch23 on these when your boss is pushing your buttons. And remember that it’s much harder to eat crap when you’re stressed if you don’t have it in the house in the first place.

    在感觉到压力特别大的时候,通过一些方法来把自己和不健康的情绪隔离开来,比如开车回家。午餐的时间在公园散步,或者工作一天结束后全身锻炼一下能够帮助放松神经,这样你就不会想要个大个的冰淇淋。在办公室或者车里放些健康零食,比如小胡萝卜和杏仁,当老板给你压力的时候你可以大快朵颐。还有记得当你压力大的时候,你家第一时间又找不到垃圾食品,你便会觉得要吃到垃圾食品很困难。

    7.YOU FALL FOR THE “LOW-FAT” LABEL

    迷信“低脂”标签

    Avoid the Trap

    避免入沟小窍门

    When companies alter processed foods like cookies, salad dressings24, peanut butter, and fruit yogurt to become “low fat,” they typically add sugar to compensate25 for taste. So if you scarf down a jumbo low-fat muffin, you’ll likely end up eating more calories than if you had a normal-size full-fat muffin. You’re almost always better served by sticking with the real deal (read: plain 2% yogurt and full-fat natural peanut butter) and enjoying them in sensible servings. Besides, the fat these foods contain will help temper hunger pangs26 so you’re less likely to raid the vending27 machine later on.

    当工厂改变像曲奇、沙拉酱、花生黄油等食物的加工,让它们成为“低脂”食品,加工过程通常会多加糖,为了更好的口感。所以当你狼吞虎咽下一个大号的低脂玛芬蛋糕,比你吃下一个常规尺寸全职玛芬蛋糕摄入更多的卡路里。你其实更值得自己制作货真价实食物的来享受(配方:2%的原味酸奶和天然全脂花生酱),然后尽情享受明智的服务。此外,这些食物里面的脂肪会缓解饥饿感带来的不适,之后你也不会再去打劫自动贩卖机。

    8.YOU EAT FAMILY STYLE

    你喜欢在家庭风格餐厅用餐

    If you think forgoing28 the drive-through for a sit-down restaurant will help in your pursuit to get lean, think again. According to a recent American Journal of Preventive Medicine study, dishes at family establishments like Applebee’s and Olive Garden have higher calorie counts on average compared with those served at fast-food joints29.

    如果你去免下车的快餐店用餐,想要减肥,那得三思。根据《美国预防医学》杂志研究,像Applebee’s 和 Olive Garden 这样家庭风格的餐厅,往往比普通的快餐店提供的食物含更高的卡路里。

    Avoid the Trap

    避免入沟小窍门

    Be the chef. Because restaurant fare is often a sea of nutritional11 pitfalls30, trimming the fat means preparing as many of your own meals and snacks as possible so you can control the ingredients used. When you do eat out, try to select restaurants that post the calorie count of their dishes so you’re more informed and have a fighting chance.

    自己做厨师,餐厅里面的食物大都是打着营养幌子的陷阱。减脂意味着你对于自己每餐的用料及零食的控制。如果你非得出去吃那就选择将菜单内含卡路里公示的餐厅,这样你也好有数,也有地方说理。

    9. YOU LOSE TRACK OF YOUR SNACKS

    你吃零食不节制

    Eating at regular intervals31 is common advice, but it can be all too easy to nibble32 your way to a soft physique. It seems silly to leave just one rice cake in the bag…Nobody will notice the missing brownie in the office lunchroom… It won’t matter if you grab a few extra handfuls of pretzels here and there as you plug away on the computer...Such mindless, seemingly innocent munching33 adds up and could sabotage a well-planned diet geared toward torching fat.

    每餐要吃得规律是常见的建议,但怎么可能会这么容易就吃出柔韧的体形。如果就在包里放一块米糕的话,看起来有点傻。。。没有人会注意办公室的午餐间丢失了一块布朗尼蛋糕,在你拔电脑插头的时候,随手抓一把脆饼,这也无伤大雅。这些不注意,看起来只是多一些无害的咀嚼,殊不知这样会破坏定好的计划,向着肥胖迈进。

    Avoid the Trap

    避免入沟小窍门

    If you’re serious about eating to get lean, one of the best ways to do it is to write down everything you eat in a detailed food journal that tracks each bite. A report in the American Journal of Preventive Medicine involving nearly 1,700 participants found that those who kept daily food records lost about twice as much body fat as those who failed to jot34 down what they ate. A food journal keeps you honest and lets you pinpoint35 where you might be falling into bad habits.

    如果你下定决心通过饮食变瘦,其中最好的方法就是把吃过的每样东西都记录在,每日食物明细目录里面,来方便跟踪每口到底吃了啥。一篇《美国预防医学》杂志上的报道,对1700名参与者调查后发现,那些每天对所摄入食物进行记录的人比那些不记录的人体脂下降了大约两倍。一份食物日记让你坦诚(每日所食)同样会让你意识什么时候你可能会养成坏习惯。

     11级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 conducive [kənˈdju:sɪv] hppzk   第8级
    adj.有益的,有助的
    参考例句:
    • This is a more conducive atmosphere for studying. 这样的氛围更有利于学习。
    • Exercise is conducive to good health. 体育锻炼有助于增强体质。
    2 sabotage [ˈsæbətɑ:ʒ] 3Tmzz   第8级
    n.怠工,破坏活动,破坏;v.从事破坏活动,妨害,破坏
    参考例句:
    • They tried to sabotage my birthday party. 他们企图破坏我的生日晚会。
    • The fire at the factory was caused by sabotage. 那家工厂的火灾是有人蓄意破坏引起的。
    3 benign [bɪˈnaɪn] 2t2zw   第7级
    adj.善良的,慈祥的;良性的,无危险的
    参考例句:
    • The benign weather brought North America a bumper crop. 温和的气候给北美带来大丰收。
    • Martha is a benign old lady. 玛莎是个仁慈的老妇人。
    4 doughy ['dəʊɪ] 1bc0d4a747600c566fb998ee973667b0   第9级
    adj.面团的,苍白的,半熟的;软弱无力
    参考例句:
    • The cake fell; it's a doughy mess. 蛋糕掉在地上,粘糊糊的一团。 来自互联网
    • Soon the mixture was doughy. 很快,混合物成了面团状。 来自互联网
    5 chiseled ['tʃɪzld] chiseled   第9级
    adj.凿刻的,轮廓分明的v.凿,雕,镌( chisel的过去式 )
    参考例句:
    • Woltz had chiseled the guy, given him peanuts for the book. 乌尔茨敲了这个作家的竹杠,用了他的书,却只给微不足道的一点点钱。 来自教父部分
    • He chiseled the piece of wood into the shape of a head. 他把这块木头凿刻成人头的形状。 来自辞典例句
    6 whim [wɪm] 2gywE   第9级
    n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
    参考例句:
    • I bought the encyclopedia on a whim. 我凭一时的兴致买了这本百科全书。
    • He had a sudden whim to go sailing today. 今天他突然想要去航海。
    7 succumb [səˈkʌm] CHLzp   第9级
    vi.屈服,屈从;死
    参考例句:
    • They will never succumb to the enemies. 他们决不向敌人屈服。
    • Will business leaders succumb to these ideas? 商业领袖们会被这些观点折服吗?
    8 detailed [ˈdi:teɪld] xuNzms   第8级
    adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
    参考例句:
    • He had made a detailed study of the terrain. 他对地形作了缜密的研究。
    • A detailed list of our publications is available on request. 我们的出版物有一份详细的目录备索。
    9 inhaling [ɪn'heɪlɪŋ] 20098cce0f51e7ae5171c97d7853194a   第7级
    v.吸入( inhale的现在分词 )
    参考例句:
    • He was treated for the effects of inhaling smoke. 他因吸入烟尘而接受治疗。 来自辞典例句
    • The long-term effects of inhaling contaminated air is unknown. 长期吸入被污染空气的影响还无从知晓。 来自互联网
    10 wagon [ˈwægən] XhUwP   第7级
    n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
    参考例句:
    • We have to fork the hay into the wagon. 我们得把干草用叉子挑进马车里去。
    • The muddy road bemired the wagon. 马车陷入了泥泞的道路。
    11 nutritional [njʊ'trɪʃənl] 4HRxN   第8级
    adj.营养的,滋养的
    参考例句:
    • A diet lacking in nutritional value will not keep a person healthy. 缺乏营养价值的饮食不能维持人的健康。
    • The labels on food products give a lot of information about their nutritional content. 食品上的标签提供很多关于营养成分的信息。
    12 corrupt [kəˈrʌpt] 4zTxn   第7级
    vi.贿赂,收买;vt.使腐烂;使堕落,使恶化;adj.腐败的,贪污的
    参考例句:
    • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices. 那家报纸断言市长有舞弊行为。
    • This judge is corrupt. 这个法官贪污。
    13 utensils [ju:'tensɪlz] 69f125dfb1fef9b418c96d1986e7b484   第8级
    器具,用具,器皿( utensil的名词复数 ); 器物
    参考例句:
    • Formerly most of our household utensils were made of brass. 以前我们家庭用的器皿多数是用黄铜做的。
    • Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。
    14 thoroughly [ˈθʌrəli] sgmz0J   第8级
    adv.完全地,彻底地,十足地
    参考例句:
    • The soil must be thoroughly turned over before planting. 一定要先把土地深翻一遍再下种。
    • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons. 士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
    15 decadent [ˈdekədənt] HaYyZ   第10级
    adj.颓废的,衰落的,堕落的
    参考例句:
    • Don't let decadent ideas eat into yourselves. 别让颓废的思想侵蚀你们。
    • This song was once banned, because it was regarded as decadent. 这首歌曾经被认定为是靡靡之音而被禁止播放。
    16 metabolism [məˈtæbəlɪzəm] 171zC   第8级
    n.新陈代谢
    参考例句:
    • After years of dieting, Carol's metabolism was completely out of whack. 经过数年的节食,卡罗尔的新陈代谢完全紊乱了。
    • All living matter undergoes a process of metabolism. 生物都有新陈代谢。
    17 wanes [weɪnz] 2dede4a31d9b2bb3281301f6e37d3968   第8级
    v.衰落( wane的第三人称单数 );(月)亏;变小;变暗淡
    参考例句:
    • The moon waxes till it becomes full, and then wanes. 月亮渐盈,直到正圆,然后消亏。 来自《现代汉英综合大词典》
    • The moon waxes and wanes every month. 月亮每个月都有圆缺。 来自《简明英汉词典》
    18 fend [fend] N78yA   第8级
    vt. 谋生;保护;挡开;供养 vi. 照料;供养;力争
    参考例句:
    • I've had to fend for myself since I was 14. 我从十四岁时起就不得不照料自己。
    • He raised his arm up to fend branches from his eyes. 他举手将树枝从他眼前挡开。
    19 cocktail [ˈkɒkteɪl] Jw8zNt   第7级
    n.鸡尾酒;餐前开胃小吃;混合物
    参考例句:
    • We invited some foreign friends for a cocktail party. 我们邀请了一些外国朋友参加鸡尾酒会。
    • At a cocktail party in Hollywood, I was introduced to Charlie Chaplin. 在好莱坞的一次鸡尾酒会上,人家把我介绍给查理·卓别林。
    20 famished [ˈfæmɪʃt] 0laxB   第11级
    adj.饥饿的
    参考例句:
    • When's lunch? I'm famished! 什么时候吃午饭?我饿得要死了!
    • My feet are now killing me and I'm absolutely famished. 我的脚现在筋疲力尽,我绝对是极饿了。
    21 scenario [səˈnɑ:riəʊ] lZoxm   第7级
    n.剧本,脚本;概要
    参考例句:
    • But the birth scenario is not completely accurate. 然而分娩脚本并非完全准确的。
    • This is a totally different scenario. 这是完全不同的剧本。
    22 exhausted [ɪgˈzɔ:stɪd] 7taz4r   第8级
    adj.极其疲惫的,精疲力尽的
    参考例句:
    • It was a long haul home and we arrived exhausted. 搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
    • Jenny was exhausted by the hustle of city life. 珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
    23 munch [mʌntʃ] E1yyI   第11级
    vt.&vi.用力嚼,大声咀嚼
    参考例句:
    • We watched her munch through two packets of peanuts. 我们看她津津有味地嚼了两包花生米。
    • Getting them to munch on vegetable dishes was more difficult. 使他们吃素菜就比较困难了。
    24 dressings ['dresɪŋz] 2160e00d7f0b6ba4a41a1aba824a2124   第7级
    n.敷料剂;穿衣( dressing的名词复数 );穿戴;(拌制色拉的)调料;(保护伤口的)敷料
    参考例句:
    • He always made sure that any cuts were protected by sterile dressings. 他总是坚持要用无菌纱布包扎伤口。 来自辞典例句
    • I waked the orderly and he poured mineral water on the dressings. 我喊醒勤务,他在我的绷带上倒了些矿质水。 来自辞典例句
    25 compensate [ˈkɒmpenseɪt] AXky7   第7级
    vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消
    参考例句:
    • She used her good looks to compensate her lack of intelligence. 她利用她漂亮的外表来弥补智力的不足。
    • Nothing can compensate for the loss of one's health. 一个人失去了键康是不可弥补的。
    26 pangs [pæŋz] 90e966ce71191d0a90f6fec2265e2758   第9级
    突然的剧痛( pang的名词复数 ); 悲痛
    参考例句:
    • She felt sudden pangs of regret. 她突然感到痛悔不已。
    • With touching pathos he described the pangs of hunger. 他以极具感伤力的笔触描述了饥饿的痛苦。
    27 vending ['vendɪŋ] 9e89cb67a07fe419b19a6bd5ee5210cc   第11级
    v.出售(尤指土地等财产)( vend的现在分词 );(尤指在公共场所)贩卖;发表(意见,言论);声明
    参考例句:
    • Why Are You Banging on the Vending Machine? 你为什么敲打这台自动售货机? 来自朗文快捷英语教程 2
    • Coca-Cola had to adapt almost 300,000 vending machines to accept the new coins. 可口可乐公司必须使将近三十万台自动贩卖机接受新货币。 来自超越目标英语 第5册
    28 forgoing [fɔ:'gəʊɪŋ] 63a17233a6a5541f25d34a5fd7c248cb   第12级
    v.没有也行,放弃( forgo的现在分词 )
    参考例句:
    • Everything, in short, is produced at the expense of forgoing something else. 总之,每一种东西的生产,都得以牺牲放弃某些其他东西为代价。 来自互联网
    • These aren't the only ones forgoing the morning repast, of course. 当然,他们并不是放弃早餐的唯一几个。 来自互联网
    29 joints [dʒɔints] d97dcffd67eca7255ca514e4084b746e   第7级
    接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语)
    参考例句:
    • Expansion joints of various kinds are fitted on gas mains. 各种各样的伸缩接头被安装在煤气的总管道上了。
    • Expansion joints of various kinds are fitted on steam pipes. 各种各样的伸缩接头被安装在蒸气管道上了。
    30 pitfalls ['pɪtfɔ:lz] 0382b30a08349985c214a648cf92ca3c   第10级
    (捕猎野兽用的)陷阱( pitfall的名词复数 ); 意想不到的困难,易犯的错误
    参考例句:
    • the potential pitfalls of buying a house 购买房屋可能遇到的圈套
    • Several pitfalls remain in the way of an agreement. 在达成协议的进程中还有几个隐藏的困难。
    31 intervals ['ɪntevl] f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef   第7级
    n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
    参考例句:
    • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
    • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
    32 nibble [ˈnɪbl] DRZzG   第8级
    n.轻咬,啃;v.一点点地咬,慢慢啃,吹毛求疵
    参考例句:
    • Inflation began to nibble away at their savings. 通货膨胀开始蚕食他们的存款。
    • The birds cling to the wall and nibble at the brickwork. 鸟儿们紧贴在墙上,啄着砖缝。
    33 munching [mʌntʃɪŋ] 3bbbb661207569e6c6cb6a1390d74d06   第11级
    v.用力咀嚼(某物),大嚼( munch的现在分词 )
    参考例句:
    • He was munching an apple. 他在津津有味地嚼着苹果。 来自《简明英汉词典》
    • Munching the apple as he was, he had an eye for all her movements. 他虽然啃着苹果,但却很留神地监视着她的每一个动作。 来自辞典例句
    34 jot [dʒɒt] X3Cx3   第8级
    n.少量;vi.草草记下;vt.匆匆写下
    参考例句:
    • I'll jot down their address before I forget it. 我得赶快把他们的地址写下来,免得忘了。
    • There is not a jot of evidence to say it does them any good. 没有丝毫的证据显示这对他们有任何好处。
    35 pinpoint [ˈpɪnpɔɪnt] xNExL   第9级
    vt.准确地确定;用针标出…的精确位置
    参考例句:
    • It is difficult to pinpoint when water problems of the modern age began. 很难准确地指出,现代用水的问题是什么时候出现的。
    • I could pinpoint his precise location on a map. 我能在地图上指明他的准确位置。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: