轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 福来莎百货在南京开设首家中国门店
福来莎百货在南京开设首家中国门店
添加时间:2016-12-27 19:10:12 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • After an extended delay and the departure of key executives at its headquarters in London, the 166-year-old British retailer2 House of Fraser has finally made its debut3 in China.

    在长期推迟和伦敦总部关键高管离职之后,拥有166年历史的英国零售商福来莎百货(House of Fraser)终于在中国首次亮相。

    Sanpower Group, the Chinese company that bought House of Fraser in 2014, has struggled since the acquisition to take the initial steps toward launching the brand globally.

    2014年,中国企业三胞集团(Sanpower)收购了福来莎百货。自那以来,三胞集团一直未能采取初步措施、把该品牌推向全球。

    This week’s opening in the city of Nanjing was originally slated4 for 2015 but the date was pushed back several times.

    本周在中国南京市亮相的项目最初定于2015年开业,但日期被推迟了几次。

    When Sanpower bought the UK department store chain for £155m more than two years ago, chairman Yuan Yafei laid out a plan to inject capital into the retailer and deploy5 an empire of new outposts in Russia, the Middle East as well as up to 50 new stores in China under the name “Oriental Fraser”.

    当三胞集团在两年多以前斥资1.55亿英镑收购这家英国百货连锁公司时,董事长袁亚非提出了一项计划——拟向这家零售商注入资金,在俄罗斯、中东打造一个新的商业连锁帝国,并在中国以“东方福来莎”之名开设至多50家新门店。

    The original plan for the brand in China, people with first-hand knowledge of House of Fraser and the deal told the Financial Times earlier this year, was to use Sanpower cash to invest in high-end real estate6 in cities across the country in which the new House of Fraser stores would be opened.

    知情人士今年早些时候告诉英国《金融时报》,在中国推广该品牌的初始计划,是三胞集团拿现金在全国各地的城市投资建设高端地产项目,然后在其中开设新的福来莎门店。

    The Chinese company, which owns 89 per cent of House of Fraser, had also agreed to inject £75m into House of Fraser UK for things such as a technology revamp, the people said.

    知情人士表示,这家拥有福来莎百货89%股权的中国企业,也曾同意向福来莎英国业务注资7500万英镑,用于诸如技术改造等事项。

    Instead, investment has flowed in the opposite direction, with the already cash-strapped UK operations paying for some of the developments in China, the company has said. Instead of buying or renting retail1 locations in China, Sanpower will convert some its own pre-existing shopping centres into space for House of Fraser.

    然而该公司表示,实际资金流向是相反的,本已资金短缺的英国业务为中国一些开发项目提供了资金。三胞集团没有在中国购买或租入零售场地,而是将把自己原有的购物中心改装成福来莎门店。

    The flagship store in Nanjing, which opened on Wednesday, is sited in a Sanpower-owned shopping space.

    周三开业的福来莎百货南京旗舰店,位于三胞集团拥有的一处购物中心。

    According to a statement from Sanpower, the store occupies six storeys and sells items from more than 300 brands. “House of Fraser China will replicate7 the heritage of House of Fraser from different stores and focusing on quintessentially English brands,” it said.

    三胞集团的声明称,该门店共六层,销售300多个品牌的商品。“福来莎中国将用不同的门店再现福来莎百货的传统,并专注于典型的英国品牌,”三胞集团表示。

     9级    英语新闻 
     单词标签: retail  retailer  debut  slated  deploy  estate  replicate 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 retail [ˈri:teɪl] VWoxC   第7级
    n.零售;vt.零售;转述;vi.零售;adv.以零售价格
    参考例句:
    • In this shop they retail tobacco and sweets. 这家铺子零售香烟和糖果。
    • These shoes retail at 10 yuan a pair. 这些鞋子零卖10元一双。
    2 retailer [ˈri:teɪlə(r)] QjjzzO   第7级
    n.零售商(人)
    参考例句:
    • What are the retailer requirements? 零售商会有哪些要求呢?
    • The retailer has assembled a team in Shanghai to examine the question. 这家零售商在上海组建了一支团队研究这个问题。
    3 debut ['deɪbju:] IxGxy   第10级
    n.首次演出,初次露面
    参考例句:
    • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist. 在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
    • The actress made her debut in the new comedy. 这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
    4 slated [ˈsleɪtɪd] 87d23790934cf766dc7204830faf2859   第9级
    用石板瓦盖( slate的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Yuki is working up an in-home phonics program slated for Thursdays, and I'm drilling her on English conversation at dinnertime. Yuki每周四还有一次家庭语音课。我在晚餐时训练她的英语口语。
    • Bromfield was slated to become U.S. Secretary of Agriculture. 布罗姆菲尔德被提名为美国农业部长。
    5 deploy [dɪˈplɔɪ] Yw8x7   第8级
    vt. 配置;展开;使疏开 vi. 部署;展开 n. 部署
    参考例句:
    • The infantry began to deploy at dawn. 步兵黎明时开始进入战斗位置。
    • The president said he had no intention of deploying ground troops. 总统称并不打算部署地面部队。
    6 estate [ɪˈsteɪt] InSxv   第7级
    n.所有地,地产,庄园;住宅区;财产,资产
    参考例句:
    • My estate lies within a mile. 我的地产离那有一英里。
    • The great real estate brokers do far more than this. 而优秀的房地产经纪人做得可比这多得多。
    7 replicate [ˈreplɪkeɪt] PVAxN   第9级
    vt.折叠,复制,模写;vi.重复;折转;n.同样的样品;adj.转折的
    参考例句:
    • The DNA of chromatin must replicate before cell division. 染色质DNA在细胞分裂之前必须复制。
    • It is also easy to replicate, as the next subsection explains. 就像下一个小节详细说明的那样,它还可以被轻易的复制。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: