轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 每周工作超39小时就会影响健康
每周工作超39小时就会影响健康
添加时间:2017-02-19 21:13:15 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The average working week should be capped at 39 hours in order to protect workers' mental and physical health, according to a latest research from the Australian National University (ANU).

    澳大利亚国立大学最近的一项研究表明,为保护员工的心理和身体健康,平均每周的工作时间应该控制在39小时以内。

    Researchers said that working long hours takes a significant toll1 on general well-being2 as well as the mental health of workers and have recommended the work limit be set at 39 hours per week, down from the 48-hour week standard set internationally around 80 years ago.

    据研究人员表示,长时间工作对员工的总体幸福感和心理健康都有影响。他们建议将每周的工作时间限制在39小时以内,低于80年前设定的国际标准每周48小时。

    The ANU's Dr. Huong Dinh said around two-thirds of all Australians currently working full time are at work for more than 40 hours per week.

    据澳大利亚国立大学的Huong Dinh博士表示,在目前整个澳大利亚所有全职工作的人当中,大约有三分之二的人的每周工作时间超过了40个小时。

    "Long work hours erode3 a person's mental and physical health, because it leaves less time to eat well and look after themselves properly," Dinh said in a statement

    他在一份声明中写道:“长时间工作会损害一个人身心健康,因为工作时间越长,越没有时间来吃好并照顾好自己。”

    Dinh said a healthy work limit for women and those who do a lot of domestic work should be 34 hours per week, while those who do not engage in other domestic work could work up to 47 hours a week while maintaining a healthy work-life balance.

    Huong Dinh表示,对于妇女和那些做很多家务的人来说,健康的工作时间应该是每周不超过34个小时,而那些不干其他家务的人,每周工作47个小时也可以维持一个健康的工作与生活的平衡。

    Co-researcher Professor Lyndall said striking a work-life balance was crucial to maintaining a healthy life.

    据合作研究者林德尔教授表示,保持工作和生活之间的平衡对一个健康的生活来说非常重要。

    "Australia needs to do more to change attitude to work and to support men to take time to care without penalty or prejudice. Australians also need to dispel4 the widespread belief that people need to work long hours to do a good job," he said.

    他说道:“澳大利亚需要更多行动来改变对工作的态度,并且在没有惩罚和偏见的情况下,支持男人们照顾自己。澳大利亚人也需要摒弃认为人们必须长时间工作才能得到一份好工作的这一观点。”

     9级    英文科普 
     单词标签: toll  well-being  erode  dispel 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 toll [təʊl] LJpzo   第7级
    n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
    参考例句:
    • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night. 昨晚那场冰雹严重损坏了我们村的庄稼。
    • The war took a heavy toll of human life. 这次战争夺去了许多人的生命。
    2 well-being [wel 'bi:ɪŋ] Fe3zbn   第8级
    n.安康,安乐,幸福
    参考例句:
    • He always has the well-being of the masses at heart. 他总是把群众的疾苦挂在心上。
    • My concern for their well-being was misunderstood as interference. 我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
    3 erode [ɪˈrəʊd] NmUyX   第8级
    vt. 腐蚀,侵蚀 vi. 侵蚀;受腐蚀
    参考例句:
    • Once exposed, soil is quickly eroded by wind and rain. 一旦暴露在外,土壤很快就会被风雨侵蚀。
    • Competition in the financial marketplace has eroded profits. 金融市场的竞争降低了利润。
    4 dispel [dɪˈspel] XtQx0   第8级
    vt.驱走,驱散,消除
    参考例句:
    • I tried in vain to dispel her misgivings. 我试图消除她的疑虑,但没有成功。
    • We hope the programme will dispel certain misconceptions about the disease. 我们希望这个节目能消除对这种疾病的一些误解。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: