A pair of drivers in China may have won the award for worst parking attempt ever.
最近中国两位司机可能获得了史上最烂停车技术大奖。
Hilarious1 footage filmed over seven minutes shows a driver struggle so badly to fit into a parking space that she actually tries to lift the car into place.
7分钟的监控录像里,女司机绞尽脑汁也停不进车位,无奈之下只好作罢,改用手抬,令人捧腹。
The appalling2 attempt to park was caught on CCTV, and shows a second woman fail just as badly as her friend when trying to complete the task.
视频录下了这惊人一幕,视频里,女司机的朋友也和她一样未能把车开进车位。
While the space was a tight squeeze, both drivers appeared to lack any spatial3 awareness4.
车位十分狭窄,但这两名女司机似乎都缺乏空间感。
Despite the passenger getting out of the car to guide her friend into place, the driver wriggles5 and manoeuvres the car at increasingly bizarre angles.
尽管女司机的朋友下车帮忙指导,但是女司机进车位的移动角度越来越匪夷所思。
Eventually both give up conventional steering6 instead trading horse power for arm power. Unsurprisingly, their attempts failed.
最后,她们二人不走寻常路,放弃把车开进车位,选择用手抬。毫无悬念,她们再次失败了。
Things take an even more bizarre turn when a security guard comes along and tries to help the pair lift the car.
随后,剧情发生了更大的转变,一名保安也赶过来帮忙抬车。
The incredible scenes were captured by surveillance cameras in the city of Jimo, which in East China's Shandong Province.
这难以置信的一幕就发生在中国东部山东省即墨市,并被监控器录了下来。
In the end the driver of the car parked arrives and 'rescues' them by driving their vehicle into the spot in one swift go.
最后,旁边的车主赶来救场,帮她们迅速把车停进了车位。
1 hilarious [hɪˈleəriəs] 第9级 | |
adj.充满笑声的,欢闹的;[反]depressed | |
参考例句: |
|
|
2 appalling [əˈpɔ:lɪŋ] 第8级 | |
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的 | |
参考例句: |
|
|
3 spatial [ˈspeɪʃl] 第7级 | |
adj.空间的,占据空间的 | |
参考例句: |
|
|
4 awareness [əˈweənəs] 第8级 | |
n.意识,觉悟,懂事,明智 | |
参考例句: |
|
|
5 wriggles [ˈrɪgəlz] 第10级 | |
n.蠕动,扭动( wriggle的名词复数 )v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的第三人称单数 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等) | |
参考例句: |
|
|