轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 同居的女性月经周期并不同步
同居的女性月经周期并不同步
添加时间:2017-04-23 18:07:19 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Women's periods do not synchronize1 if they live together, a new study claims.

    一项最新研究指出,女性同居并不会使得她们的生理周期趋同。

    Scientists have been examining the baffling phenomenon2 ever since a 1971 study showed female college roommates inexplicably3 ended up with the same menstrual cycle.

    1971年的一份研究指出,某大学寝室一群女生莫名其妙地同时结束了生理周期,自那以后,科学家们一直在研究这个令人费解的现象。

    The lead researcher Martha McClintock concluded women give off pheromones that influence other women's hormones4.

    当时那项研究的首席研究员玛莎·迈克林塔克得出结论称,女性会释放出影响其他女性荷尔蒙的信息素。

    But according to research by the University of Oxford5, the whole idea - also known as 'the McClintock effect' - is nothing more than a myth.

    但是根据牛津大学的一项最新研究显示,整个观念(亦被称之为“麦克林托克”效应)纯属虚构。

    Researchers collaborated6 with the period-tracking app Clue to analyze7 data on 1,500 women who responded to a survey, the Guardian8 reports.

    卫报》报道称,研究人员们与生理期追踪软件Clue进行了合作,分析了1500名女性参与某项调查时的数据。

    They honed in on 360 women who regularly used the app, do not use hormonal9 birth control, and have a close relationship with another woman who they see regularly.

    他们重点关注了其中360名女性,她们定期使用该软件,从不使用激素避孕药,还和另一个经常见面的女性保持亲密关系。

    Following three menstrual cycles, the researchers concluded that the majority of participants (273) actually saw their cycles become more distanced from their close female friend.

    在跟踪过三次生理期之后,研究人员得出结论称,大多数参与者(273人)的生理期事实上和她们闺蜜的生理期隔得越来越远。

    Only 79 pairs experienced the mythical10 syncing phenomenon.

    只有79对研究对象经历了神奇的生理期同步现象。

    And there was no clear correlation11 between menstrual cycles and living together. The findings are hardly groundbreaking. Few studies have been able to reach the same conclusion as the 1971 investigation12 by Martha McClintock at Wellesley College.

    而且生理周期和同居也没有明显的相关性。这些研究并没有什么突破性。很少有研究能够得出和1971年麦克林托克在韦尔斯利学院调查所得出的一样结果。

    In fact, even McClintock's former colleague, psychologist Jeffrey Schank who now works at the University of California, Davis, has since found flaws in their own methods.

    事实上,就连麦克林托克以前的同事、心理学家杰佛里·尚克(他现在任教于加州大学戴维斯分校)自那以后也发现了他们研究方法中存在的缺陷。

    In a highly-controlled pheromone study on rodents13, Schank found that the idea of these two pheromones communicating and influencing one another does not work.

    杰佛里发现,在一项对啮齿动物高度控制的信息素研究中,认为两种信息素会互相交流并互相影响是不正确的。

     12级    英文科普 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 synchronize [ˈsɪŋkrənaɪz] Lqlwy   第9级
    vt.使同步 [=synchronise];vi.同步;同时发生
    参考例句:
    • The sound on a film must synchronize with the action. 影片中的声音必须与动作配合一致。
    • You must synchronize your Inbox before selecting additional folders. 在选择其他文件夹前,您必须同步您的收件箱。
    2 phenomenon [fəˈnɒmɪnən] DNQxo   第8级
    n.现象,特殊的人,特殊的事物,奇迹
    参考例句:
    • Beethoven was a phenomenon among many musicians. 贝多芬是众多的音乐家中的天才。
    • How do you explain this phenomenon? 这种现象怎样解释?
    3 inexplicably [ɪn'eksplɪkəblɪ] 836e3f6ed2882afd2a77cf5530fca975   第10级
    adv.无法说明地,难以理解地,令人难以理解的是
    参考例句:
    • Inexplicably, Mary said she loved John. 真是不可思议,玛丽说她爱约翰。 来自《简明英汉词典》
    • Inexplicably, she never turned up. 令人不解的是,她从未露面。 来自辞典例句
    4 hormones ['hɔ:məʊn] hormones   第8级
    n. 荷尔蒙,激素 名词hormone的复数形式
    参考例句:
    • This hormone interacts closely with other hormones in the body. 这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
    • The adrenals produce a large per cent of a man's sex hormones. 肾上腺分泌人体的大部分性激素。
    5 Oxford ['ɒksfəd] Wmmz0a   第8级
    n.牛津(英国城市)
    参考例句:
    • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford. 他现在已是牛津大学的化学教授了。
    • This is where the road to Oxford joins the road to London. 这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
    6 collaborated [kəˈlæbəˌreɪtid] c49a4f9c170cb7c268fccb474f5f0d4f   第7级
    合作( collaborate的过去式和过去分词 ); 勾结叛国
    参考例句:
    • We have collaborated on many projects over the years. 这些年来我们合作搞了许多项目。
    • We have collaborated closely with the university on this project. 我们与大学在这个专案上紧密合作。
    7 analyze ['ænəlaɪz] RwUzm   第7级
    vt.分析,解析 (=analyse)
    参考例句:
    • We should analyze the cause and effect of this event. 我们应该分析这场事变的因果。
    • The teacher tried to analyze the cause of our failure. 老师设法分析我们失败的原因。
    8 guardian [ˈgɑ:diən] 8ekxv   第7级
    n.监护人;守卫者,保护者
    参考例句:
    • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
    • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
    9 hormonal [hɔ:'məunəl] Fcpx6   第8级
    adj.激素的
    参考例句:
    • Some viral diseases are more severe during pregnancy, probably tecause of hormonal changes. 有些病毒病在妊娠期间比较严重,可能是由于激素变化引起的。
    • She underwent surgical intervention and a subsequent short period of hormonal therapy. 他接受外科手术及随后短暂荷尔蒙治疗。
    10 mythical [ˈmɪθɪkl] 4FrxJ   第10级
    adj.神话的;虚构的;想像的
    参考例句:
    • Undeniably, he is a man of mythical status. 不可否认,他是一个神话般的人物。
    • Their wealth is merely mythical. 他们的财富完全是虚构的。
    11 correlation [ˌkɒrəˈleɪʃn] Rogzg   第10级
    n.相互关系,相关,关连
    参考例句:
    • The second group of measurements had a high correlation with the first. 第二组测量数据与第一组高度相关。
    • A high correlation exists in America between education and economic position. 教育和经济地位在美国有极密切的关系。
    12 investigation [ɪnˌvestɪˈgeɪʃn] MRKzq   第7级
    n.调查,调查研究
    参考例句:
    • In an investigation, a new fact became known, which told against him. 在调查中新发现了一件对他不利的事实。
    • He drew the conclusion by building on his own investigation. 他根据自己的调查研究作出结论。
    13 rodents ['rəʊdənt] 1ff5f0f12f2930e77fb620b1471a2124   第10级
    n.啮齿目动物( rodent的名词复数 )
    参考例句:
    • Rodents carry diseases and are generally regarded as pests. 啮齿目动物传播疾病,常被当作害虫对待。 来自《简明英汉词典》
    • Some wild rodents in Africa also harbor the virus. 在非洲,有些野生啮齿动物也是储毒者。 来自辞典例句

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: