People are risking their health by working on smartphones, tablets and laptops after they have left the office, according to the Chartered Society of Physiotherapy, BBC reported.
据英国广播公司报道,英国皇家理疗协会表示,民众下班后继续使用智能手机、平板电脑和笔记本工作,会威胁健康。
It says people have become "screen slaves" and are often working while commuting1 or after they get home.
报告称,英国民众已沦为“屏幕的奴隶”,上下班途中或到家后,他们经常持续工作。
The society said poor posture2 in these environments could lead to back and neck pain.
在这些环境中,姿势不良容易导致背部和颈部疼痛。
The organization said people were topping up their working day with more than two hours of extra screen time, on average, every day.
该组织称,工作日民众平均要加班两小时盯着电脑屏幕。