Chinese search engine Sogou, a subsidiary of Sohu.com, unveiled its initial public offering (IPO) in the U.S., a strategic move that many see as an attempt to take on Chinese search engine giant Baidu.
搜狐网旗下子公司、中国搜索引擎搜狗,于日前在美国公布了其首次公开募股计划,许多人都认为这是取代中国搜索巨头百度的一项战略举措。
It plans to submit a confidential1 draft registration2 statement to the US Securities and Exchange Commission for the launch, according to a statement by Sohu.
据搜狐的一份声明表示,该公司计划向美国证券交易委员会提交一份秘密注册草案声明。
"The IPO may commence as early as market conditions permit, and is subject to Sogou's filing with the (Securities and Exchange Commission)…in compliance3 with the U.S. Securities Act of 1933," read Sohu's statement, without revealing the number of shares or the size of the IPO.
搜狐在该声明中表示:“首次公开募股可能将在市场允许的情况下尽早开始,这取决于搜狗和美国证券交易委员会自己的文书工作,并且遵照美国《1933年证券法》。”但是该公司并未透露股票的数量和首次公开募股的规模。
In an earlier interview with Bloomberg in January, Sogou's CEO Wang Xiaochuan said that the company was eyeing a $5 billion IPO.
在今年一月份接受彭博社采访时,搜狐的CEO王小川称,该公司着眼于一项规模达50亿美元的首次公开募股。
The IPO is widely seen as a move to narrow the gap with Baidu in the search engine market, especially as Tencent also invested $448 million in Sogou, which is currently co-owned by Tencent (45.27 percent) and Sohu (39.21 percent).
这一首次公开募股,被普遍认为是要在搜索引擎市场缩小和百度的差距,尤其是在腾讯也向搜狗注资4.48亿美元的情况下。目前搜狗由腾讯和搜狐共同所有,股份分别占据45.27%和39.21%。
1 confidential [ˌkɒnfɪˈdenʃl] 第8级 | |
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的 | |
参考例句: |
|
|
2 registration [ˌredʒɪˈstreɪʃn] 第8级 | |
n.登记,注册,挂号 | |
参考例句: |
|
|
3 compliance [kəmˈplaɪəns] 第9级 | |
n.顺从;服从;附和;屈从 | |
参考例句: |
|
|