轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 寨卡病毒或可治疗脑癌
寨卡病毒或可治疗脑癌
添加时间:2017-10-27 21:33:18 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The Zika virus can wreak1 havoc2 on the brain of a developing fetus3, but its destructive power may also be harnessed to fight a stubborn form of adult brain cancer, researchers said.

    研究人员近日称,虽然寨卡病毒会严重损害胎儿大脑,但其破坏性也可以被用来治疗一种顽固性成人脑癌。

    Early studies have shown the mosquito-borne virus can destroy cells responsible for glioblastoma, the most common form of brain cancer.

    早期研究发现,这种蚊传播的病毒可以破坏导致恶性胶质瘤的细胞,恶性胶质瘤是最常见的一种脑癌。

    Glioblastoma affects 12,000 people per year in the United States, and was recently diagnosed in Senator John McCain.

    美国每年有1.2万人患上恶性胶质瘤。最近美国参议员约翰-麦凯恩也被诊出患有此病。

    The standard treatment is chemotherapy and radiation. But most patients die within two years.

    恶性胶质瘤的标准治疗方法是化疗和放疗,但大多数病人生存期不足两年。

    "It is so frustrating4 to treat a patient as aggressively as we know how, only to see his or her tumor5 recur6 a few months later," said Milan Chheda from Washington University School of Medicine.

    华盛顿大学医学院的米兰·切赫达说:“我们想尽一切办法治疗病人,最后却发现病人的肿瘤几个月后就复发了,这真令人沮丧。”

    "We wondered whether nature could provide a weapon to target the cells most likely responsible for this return."

    “我们想知道大自然能否给我们一种武器,来对付最可能导致这种复发的细胞。”

    The secret to Zika's apparent success, the latest experiments show, is that the virus specifically takes aim at brain cancer stem cells, the kind that tend to survive chemotherapy and spread.

    最新研究表明,寨卡病毒实验取得明显成功的秘密在于,这种病毒会专门攻击脑癌干细胞。这种细胞往往能够在化疗中生存下来并继续扩散。

    When a pregnant woman is infected with Zika, she faces a higher risk of bearing an infant with an unusually small head because Zika destroys these cells, leading to the irreversible condition known as microcephaly.

    如果孕妇感染寨卡病毒,婴儿患小头症的风险会更高,因为寨卡病毒会破坏这些细胞,造成被称为小头畸形的不可逆损害。

    Zika tends to attack neuroprogenitor cells, which are common in fetuses7 but rare in adults.

    寨卡病毒倾向于攻击神经前体细胞,这种细胞在胎儿体内很常见,但在成人体内数量很少。

    "We showed that Zika virus can kill the kind of glioblastoma cells that tend to be resistant8 to current treatments and lead to death," said study co-author Michael Diamond, a professor of medicine.

    医学教授、研究论文共同作者迈克尔·戴蒙德说:“我们证实,寨卡病毒能够杀死可抵御现有治疗手段并导致患者死亡的胶质母细胞瘤细胞。”

    Researchers injected either Zika virus or a saltwater placebo9 directly into the brain tumors of 33 mice, said the report in The Journal of Experimental Medicine.

    发表在美国《实验医学杂志》期刊上的研究报告称,研究人员将寨卡病毒或盐水安慰剂直接注入33只小鼠的脑肿瘤中。

    Two weeks later, "tumors were significantly smaller in the Zika-treated mice", the report said. These mice also survived "significantly longer than the ones given saltwater".

    报告称,两周后,“注射寨卡病毒的小鼠的脑肿瘤小了很多”,其存活时间也比“注射盐水的小鼠长得多”。

    More work is needed before the treatment can be safely attempted in humans.

    报道称,还需要开展更多工作才能在人类患者身上安全地尝试这种疗法。

    The virus would likely be injected directly into the brain during surgery to remove the primary tumor.

    报道称,治疗时可能会在原发性肿瘤移除手术期间直接将寨卡病毒注入大脑。

    Extra studies on Zika's effects on the brain tissue of epilepsy patients showed the virus did not infect noncancerous brain cells.

    此外,分析寨卡病毒对癫痫患者脑组织影响的研究表明,这种病毒不会感染没有癌变的脑细胞。

    "We see Zika one day being used in combination with current therapies to eradicate10 the whole tumor," Chheda said.

    切赫达说:“我们认为,有朝一日会将寨卡病毒和现有疗法配合使用,从而根除恶性胶质瘤。”

     10级    英语科普 
     单词标签: wreak  havoc  fetus  frustrating  tumor  recur  fetuses  resistant  placebo  eradicate 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 wreak [ri:k] RfYwC   第10级
    vt.发泄;报复
    参考例句:
    • She had a burning desire to wreak revenge. 她复仇心切。
    • Timid people always wreak their peevishness on the gentle. 怯懦的人总是把满腹牢骚向温和的人发泄。
    2 havoc [ˈhævək] 9eyxY   第8级
    n.大破坏,浩劫,大混乱,大杂乱
    参考例句:
    • The earthquake wreaked havoc on the city. 地震对这个城市造成了大破坏。
    • This concentration of airborne firepower wrought havoc with the enemy forces. 这次机载火力的集中攻击给敌军造成很大破坏。
    3 fetus ['fi:təs] ekHx3   第9级
    n.胎,胎儿
    参考例句:
    • In the fetus, blood cells are formed in different sites at different ages. 胎儿的血细胞在不同时期生成在不同的部位。
    • No one knows why a fetus is not automatically rejected by the mother's immune system. 没有人知道为什么母亲的免疫系统不会自动排斥胎儿。
    4 frustrating [frʌˈstreɪtɪŋ] is9z54   第7级
    adj.产生挫折的,使人沮丧的,令人泄气的v.使不成功( frustrate的现在分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
    参考例句:
    • It's frustrating to have to wait so long. 要等这么长时间,真令人懊恼。
    • It was a demeaning and ultimately frustrating experience. 那是一次有失颜面并且令人沮丧至极的经历。 来自《简明英汉词典》
    5 tumor ['tju:mə] fKxzm   第8级
    n.(肿)瘤,肿块(英)tumour
    参考例句:
    • He died of a malignant tumor. 他死于恶性肿瘤。
    • The surgeons irradiated the tumor. 外科医生用X射线照射那个肿瘤。
    6 recur [rɪˈkɜ:(r)] wCqyG   第7级
    vi.复发,重现,再发生
    参考例句:
    • Economic crises recur periodically. 经济危机周期性地发生。
    • Of course, many problems recur at various periods. 当然,有许多问题会在不同的时期反复发生。
    7 fetuses ['fɪtəsɪz] eae25b106f4ed68558631a5bf44c9293   第9级
    n.胎,胎儿( fetus的名词复数 )
    参考例句:
    • DNA was extracted from fetuses at mid-gestation, about 10 days past conception. DNA从受孕大约10天后的中期妊娠胚胎中提取。 来自互联网
    • Brucellosis is a disease that causes fetuses to abort in cattle. 普鲁士菌病是一种可以导致牲畜胎儿夭折的疾病。 来自互联网
    8 resistant [rɪˈzɪstənt] 7Wvxh   第7级
    adj.(to)抵抗的,有抵抗力的
    参考例句:
    • Many pests are resistant to the insecticide. 许多害虫对这种杀虫剂有抵抗力。
    • They imposed their government by force on the resistant population. 他们以武力把自己的统治强加在持反抗态度的人民头上。
    9 placebo [pləˈsi:bəʊ] placebo   第10级
    n.安慰剂;宽慰话
    参考例句:
    • The placebo has been found to work with a lot of different cases. 人们已发现安慰剂能在很多不同的病例中发挥作用。
    • The placebo effect refers to all the observable behaviors caused by placebo. 安慰剂效应是指由安慰剂所引起的可观察的行为。
    10 eradicate [ɪˈrædɪkeɪt] Ui1zn   第8级
    vt.根除,消灭,杜绝
    参考例句:
    • These insects are very difficult to eradicate. 这些昆虫很难根除。
    • They are already battling to eradicate illnesses such as malaria and tetanus. 他们已经在努力消灭疟疾、破伤风等疾病。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: