轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 一欧元就能买套房?
一欧元就能买套房?
添加时间:2018-02-07 16:07:29 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • If you've ever wanted to live in a picturesque1 Italian village, now's your chance – you can buy a house in one for less than £1.

    如果你曾经梦想住在风景如画的意大利乡间,那么现在机会来了,只需不到1欧元,你便可以买一栋房子。

    Ollolai, nestled in the mountain region of Barbagia on the island of Sardinia, is offering 200 abandoned stone dwellings2 for the bargain price of just 1 (90p) each.

    在斯堪的纳维亚半岛的巴尔巴加山区有个叫奥罗拉伊(Ollolai)小镇,镇上有200个废弃的石头房屋待售,这些房屋的售价均为1英镑(90便士)。

    With just a small number of babies born each year, Ollolai's mayor decided3 to prevent the population plummeting4 further by launching the ‘houses for 1’ scheme in 2015.

    由于奥罗拉伊的低出生率,镇长为了防止人口急剧下滑,才在2015年推出了“1元购房计划”。

    Once the capital of Barbagia, Ollolai's once-buzzing piazzas5 are now much quieter after families abandoned their homes and younger residents left for big cities.

    奥罗拉伊曾是巴尔巴加的首都,曾经熙熙攘攘的市场如今门可罗雀,小镇居民纷纷搬迁或移居,年轻人纷纷投奔大城市。

    Many of the homes have been left unoccupied, falling into ruin, for decades.

    因此许多空屋几十年来无人居住,逐渐化为废墟。

    So Mr Arbau contacted former homeowners, including shepherds and farmers, and asked them to sign their properties over to the town's authorities.

    因此阿尔堡先生和房屋之前的主人取得了联系,他们有些是牧羊人,有些则是农民,阿尔堡询问他们是否愿意把房屋的所有权移交给镇政府。

    After approving a special decree, the homes were placed on the market.

    授权成立后,他们的房屋就可以被出售了。

    The first to snap up a two-storey home for less than the cost of a loaf of bread was retired6 builder Vito Casula and his wife in the spring of 2016.

    2016年春天,退休建筑师Vito Casula和他的妻子成为了第一个买家,他们买了一座二层小楼,才花了不到一个面包的价钱。

    The couple, who lived nearby in Sardinia but often visited Ollolai, grabbed the opportunity after spotting an ad in a local newspaper.

    他和妻子住在撒丁岛,但他们常常会来奥罗拉伊,这一政策正好给他们提供了机会。

    He's refurbished it with environmentally friendly materials, but retained the original décor.

    他用环保材料重新装修了房屋,但保留了其原来的布置。

    Following media reports, authorities the town started to receive applications for houses from all over the world.

    经过大量媒体报道,当地政府已经收到来自世界各地的购房申请。

     9级    双语 
     单词标签: picturesque  dwellings  decided  plummeting  piazzas  retired 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 picturesque [ˌpɪktʃəˈresk] qlSzeJ   第8级
    adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
    参考例句:
    • You can see the picturesque shores beside the river. 在河边你可以看到景色如画的两岸。
    • That was a picturesque phrase. 那是一个形象化的说法。
    2 dwellings [d'welɪŋz] aa496e58d8528ad0edee827cf0b9b095   第7级
    n.住处,处所( dwelling的名词复数 )
    参考例句:
    • The development will consist of 66 dwellings and a number of offices. 新建楼区将由66栋住房和一些办公用房组成。
    • The hovels which passed for dwellings are being pulled down. 过去用作住室的陋屋正在被拆除。 来自《简明英汉词典》
    3 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    4 plummeting [ˈplʌmɪtɪŋ] a560b06f9b99975167411b72966f5588   第9级
    v.垂直落下,骤然跌落( plummet的现在分词 )
    参考例句:
    • Prices are rising, falling, going up, going down, shooting up, plummeting, etc. 物价在上涨、下跌、上升、下落、猛然上涨、骤然下跌等。 来自辞典例句
    • The enemy plane went plummeting into the sea. 敌机直直掉进海里。 来自辞典例句
    5 piazzas [pi:ˈæzəz] 65c5d30adf75380f3e2a0e60acb19814   第12级
    n.广场,市场( piazza的名词复数 )
    参考例句:
    • In the cities of Italy, piazzas are the acknowledged centers of local activity. 在意大利的城市里,广场是公认的群众活动中心。 来自互联网
    • Alleyways wind through the city like a maze, opening up into surprising, sunny fountained piazzas. 小巷子像迷宫一般蜿蜒穿过这座城市,出现在令人惊讶、绚烂的喷泉广场上。 来自互联网
    6 retired [rɪˈtaɪəd] Njhzyv   第8级
    adj.隐退的,退休的,退役的
    参考例句:
    • The old man retired to the country for rest. 这位老人下乡休息去了。
    • Many retired people take up gardening as a hobby. 许多退休的人都以从事园艺为嗜好。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: