轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 人类为什么能成为地球上最厉害的长跑健将?
人类为什么能成为地球上最厉害的长跑健将?
添加时间:2018-04-21 20:25:42 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Each year, a small town in Wales holds the Man Versus1 Horse Marathon. It's a 22-mile race between riders on horseback and runners. And, while horses often win, humans will sometimes prevail.

    威尔士的一个小镇每年都会举办“人马长跑大赛”,由骑马者和跑步者共同参与,赛程约为35公里。虽然骑马者常常胜出,但人类有时也能获胜。

    So what makes humans such endurance running superstars?

    那么,人类为什么能成为长跑健将呢?

    The secret weapon is our sweat. We have 2-4 million sweat glands2 all over our body, which means we can run and cool ourselves at the same time. Having no fur is also a huge plus.

    我们的秘密武器是汗液。人类全身覆盖着200万至400万个汗腺——也就是说,我们能够一边跑步一边降温。另外,没有皮毛也是一大优势。

    In contrast, dogs rely on panting to cool down, and other animals, like horses and camels, also sweat, but less effectively. As a result, they overheat faster and must slow down sooner.

    相较而言,狗要靠喘气降温;马、骆驼等其他动物虽然也流汗,但降温效果不如人类。因此,它们的体温会更快过热,需要尽早减速。

    The mechanics of our running stride also makes us particularly well-suited for endurance running. A human's running gait has two main phases: Aerial when both feet are off the ground and Stance when at least one foot touches the ground.

    另外,人类的跑步步法也使我们格外适合长跑。人类跑步的步态有两步——腾空:双脚均离地;站立:至少一只脚着地。

    While in the air, gravity pulls us down, which generates a lot of kinetic3 energy. However, the second we hit the ground, we instantly decelerate, losing that kinetic energy in the process.

    腾空时,重力会把我们往下拉,这个过程产生了大量动能。不过,着地时会立刻减速,失去这种动能。

    Here's where our special adaptations come in. The tendons and muscles in our legs are very springy. They act like a pogo stick, converting kinetic energy from the aerial phase into elastic4 potential energy, which we can use later.

    而人类独特的适应性就体现在这里。我们的大腿肌腱和肌肉极具弹力,它们可以像弹跳器一样将动能转化为弹性势能,以供之后利用。

    In fact, our IT band can store 15-20 times more elastic energy than a chimpanzee's similar body part, the fascia lata. When it comes time to step off, those springy tendons can turn 50% of that elastic pogo-stick energy back into kinetic, making it easier to propel forward. Without that extra energy, we'd have to exert that much more effort just to take a step.

    事实上,人类的髂胫束(包绕大腿的深筋膜)能够储存的弹性势能是黑猩猩的相似部位阔筋膜的15-20倍。当我们迈步时,富有弹性的筋腱可以将50%的弹性势能转化为动能,使我们更容易前进。如果没有这种额外能量,那么我们需要付出更多努力,才能够前进一步。

    So, why did humans get to be such great endurance runners, anyway?

    那么,人类为何能成为如此卓越的长跑健将呢?

    Some anthropologists believe this became important around 2-3 million years ago, when we started hunting and scavenging. Because we couldn't chase down a gazelle like a cheetah5, early humans learned persistence6 hunting. Where they would track prey7 over long distances until the prey either overheated or was driven into a trap.

    一些人类学家认为,大约在两三百万年前,当人类开始狩猎和觅食时,长跑能力变得至关重要。因为人类无法像猎豹一样追捕瞪羚羊,于是我们学会了耐力狩猎。他们会追踪猎物很长一段距离,直到它们体温过热或被逼进陷阱。

    In fact, persistence hunting remained in use until 2014, such as with the San people of the Kalahari Desert.

    事实上,到了21世纪,依然有人类在使用这种狩猎方法,例如,喀拉哈里沙漠的非洲原住民桑人。

    But distance running can still help you, even if you're not interested in running down your next meal.

    即便你现在对追猎觅食没兴趣,但长跑依然有益身体。

    Studies show running can lower body weight, body fat, and cholesterol8 levels. And the longer you train, the greater the health benefits. Just one year of training has been shown to reduce body weight by about 7 lbs, lower body fat by 2.7% and decrease resting heart rate by 2.7%.

    研究显示,跑步能够降低体重、体脂和胆固醇水平。跑步时间越久,健康益处越明显。一年的长跑训练能够使体重降低约3公斤,体脂降低2.7%,静息心率降低2.7%。

     9级    英文科普 
     单词标签: versus  glands  kinetic  elastic  cheetah  persistence  prey  cholesterol 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 versus [ˈvɜ:səs] wi7wU   第7级
    prep.以…为对手,对;与…相比之下
    参考例句:
    • The big match tonight is England versus Spain. 今晚的大赛是英格兰对西班牙。
    • The most exciting game was Harvard versus Yale. 最富紧张刺激的球赛是哈佛队对耶鲁队。
    2 glands [glændz] 82573e247a54d4ca7619fbc1a5141d80   第8级
    n.腺( gland的名词复数 )
    参考例句:
    • a snake's poison glands 蛇的毒腺
    • the sebaceous glands in the skin 皮脂腺
    3 kinetic [kɪˈnetɪk] p2Fxs   第9级
    adj.运动的;动力学的
    参考例句:
    • There exist many sources of energy both potential and kinetic. 存在着许多势能和动能的能源。
    • The kinetic theory of gases is the best known example. 气体动力学理论就是最有名的例子。
    4 elastic [ɪˈlæstɪk] Tjbzq   第7级
    n.橡皮圈,松紧带;adj.有弹性的;灵活的
    参考例句:
    • Rubber is an elastic material. 橡胶是一种弹性材料。
    • These regulations are elastic. 这些规定是有弹性的。
    5 cheetah [ˈtʃi:tə] 0U0yS   第10级
    n.(动物)猎豹
    参考例句:
    • The cheetah is generally credited as the world's fastest animal. 猎豹被公认是世界上跑得最快的动物。
    • The distribution of the cheetah ranges from Africa to Central Asia. 印度豹的足迹遍及从非洲到中亚的广大地区。
    6 persistence [pəˈsɪstəns] hSLzh   第8级
    n.坚持,持续,存留
    参考例句:
    • The persistence of a cough in his daughter puzzled him. 他女儿持续的咳嗽把他难住了。
    • He achieved success through dogged persistence. 他靠着坚持不懈取得了成功。
    7 prey [preɪ] g1czH   第7级
    n.被掠食者,牺牲者,掠食;vi.捕食,掠夺,折磨
    参考例句:
    • Stronger animals prey on weaker ones. 弱肉强食。
    • The lion was hunting for its prey. 狮子在寻找猎物。
    8 cholesterol [kəˈlestərɒl] qrzzV   第8级
    n.(U)胆固醇
    参考例句:
    • There is cholesterol in the cell of body. 人体细胞里有胆固醇。
    • They are determining the serum-protein and cholesterol levels. 他们正在测定血清蛋白和胆固醇的浓度。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: