轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 生物钟紊乱可能会增加抑郁的风险
生物钟紊乱可能会增加抑郁的风险
添加时间:2018-05-23 07:10:20 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Disruption to the body clock increases the risk of mood disorders1 and depression, a large study has confirmed.

    一项大型研究证实,对生物钟的干扰,会提高情绪障碍和抑郁症的风险。

    Scientists at the University of Glasgow looked at the circadian rhythms -- which control functions including sleep patterns, body temperature, our immune systems and the release of hormones3 -- of more than 90,000 people to measure daily rest-activity rhythms, called relative amplitude4.

    格拉斯哥大学的科学家们对控制睡眠模式、体温、免疫系统和激素释放等功能的昼夜节律进行了观察,测量了超过90000人每日的休息活动节奏,这称之为相对振幅。

    Individuals with lower relative amplitude were found to be at greater risk of several adverse5 mental health outcomes, even after adjusting for confounding factors, such as age, sex, lifestyle, education and previous childhood trauma6.

    即使在调整如年龄、性别、生活方式、教育程度和以前的儿童创伤等多项混杂因素之后,发现相对振幅较低的个体也面临更高的心理健康危害。

    Using mobile phones late at night or waking in the early hours to make a cup of tea were among the bad habits that contribute to "poor sleep hygiene7", Daniel Smith, senior author of the paper, told The Times.

    该研究的资深作者丹尼尔·史密斯告诉《泰晤士报》,深夜使用手机或在清晨醒来喝杯茶是导致“睡眠不良”的坏习惯之一。

    "But it's not just what you do at night, it's what you do during the day -- trying to be active during the day and inactive in darkness," he said.

    他表示:“但这不仅仅和你晚上做的事情有关,和你白天做的事情也有关--所以应该尽量白天多些活跃,晚上少些活跃。”

    "Especially in the winter, making sure you get out in the morning in the fresh air is just as important in getting a good night's sleep as not being on your mobile phone."

    “特别是在冬季,确保你呼吸清晨的清新空气,晚上睡个好觉而不玩手机,这是一样重要的。”

    Dr Laura Lyall, the study's lead author, said the team had found a "robust8 association" between disruption of circadian rhythms and mood disorders.

    该研究的第一作者劳拉·莱尔博士称,研究小组发现昼夜节律紊乱和情绪障碍之间存在“强烈关联”。

    "Previous studies have identified associations between disrupted circadian rhythms and poor mental health, but these were on relatively9 small samples."

    “以前的研究已经确定了昼夜节律紊乱与心理健康不良之间的关系,但是这些研究是在相对较小的样本上。”

    Circadian rhythms are variations in physiology10 and behaviour that recur11 every 24 hours, such as the sleep-wake cycle and daily patterns of hormone2 release.

    昼夜节律是每24小时发生的生理和行为变化,比如睡眠-觉醒周期和激素释放的每日模式。

     12级    英文科普 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 disorders [disˈɔ:dəz] 6e49dcafe3638183c823d3aa5b12b010   第7级
    n.混乱( disorder的名词复数 );凌乱;骚乱;(身心、机能)失调
    参考例句:
    • Reports of anorexia and other eating disorders are on the increase. 据报告,厌食症和其他饮食方面的功能紊乱发生率正在不断增长。 来自《简明英汉词典》
    • The announcement led to violent civil disorders. 这项宣布引起剧烈的骚乱。 来自《简明英汉词典》
    2 hormone [ˈhɔ:məʊn] uyky3   第8级
    n.荷尔蒙,激素,内分泌
    参考例句:
    • Hormone implants are used as growth boosters. 激素植入物被用作生长辅助剂。
    • This hormone interacts closely with other hormones in the body. 这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
    3 hormones ['hɔ:məʊn] hormones   第8级
    n. 荷尔蒙,激素 名词hormone的复数形式
    参考例句:
    • This hormone interacts closely with other hormones in the body. 这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
    • The adrenals produce a large per cent of a man's sex hormones. 肾上腺分泌人体的大部分性激素。
    4 amplitude [ˈæmplɪtju:d] nLdyJ   第9级
    n.广大;充足;振幅
    参考例句:
    • The amplitude of the vibration determines the loudness of the sound. 振动幅度的大小决定声音的大小。
    • The amplitude at the driven end is fixed by the driving mechanism. 由于驱动机构的作用,使驱动端的振幅保持不变。
    5 adverse [ˈædvɜ:s] 5xBzs   第7级
    adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的
    参考例句:
    • He is adverse to going abroad. 他反对出国。
    • The improper use of medicine could lead to severe adverse reactions. 用药不当会产生严重的不良反应。
    6 trauma [ˈtrɔ:mə] TJIzJ   第8级
    n.外伤,精神创伤
    参考例句:
    • Counselling is helping him work through this trauma. 心理辅导正帮助他面对痛苦。
    • The phobia may have its root in a childhood trauma. 恐惧症可能源于童年时期的创伤。
    7 hygiene [ˈhaɪdʒi:n] Kchzr   第8级
    n.健康法,卫生学 (a.hygienic)
    参考例句:
    • Their course of study includes elementary hygiene and medical theory. 他们的课程包括基础卫生学和医疗知识。
    • He's going to give us a lecture on public hygiene. 他要给我们作关于公共卫生方面的报告。
    8 robust [rəʊˈbʌst] FXvx7   第7级
    adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
    参考例句:
    • She is too tall and robust. 她个子太高,身体太壮。
    • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses, AP commented. 美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
    9 relatively [ˈrelətɪvli] bkqzS3   第8级
    adv.比较...地,相对地
    参考例句:
    • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia. 兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
    • The operation was relatively painless. 手术相对来说不痛。
    10 physiology [ˌfɪziˈɒlədʒi] uAfyL   第8级
    n.生理学,生理机能
    参考例句:
    • He bought a book about physiology. 他买了一本生理学方面的书。
    • He was awarded the Nobel Prize for achievements in physiology. 他因生理学方面的建树而被授予诺贝尔奖。
    11 recur [rɪˈkɜ:(r)] wCqyG   第7级
    vi.复发,重现,再发生
    参考例句:
    • Economic crises recur periodically. 经济危机周期性地发生。
    • Of course, many problems recur at various periods. 当然,有许多问题会在不同的时期反复发生。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: