轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 研究表明:节食可缓解糖尿病
研究表明:节食可缓解糖尿病
添加时间:2018-07-11 17:02:17 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • You could cure your Type 2 ?diabetes1 if you follow new ?advice from your GP. Around four million UK patients with the condition might be helped - they could go into remission and even come off drugs.

    如果你遵循全科医生的新建议,那2型糖尿病是可以治愈的。大约400万名英国患者或从中受益--或许可以减少吃药量,甚至不吃药。

    A wonderful study, The Diabetes Remission Clinical Trial (DiRECT), has shown that weight management supervised by GPs might normalise blood sugar levels without the use of drugs. This is a complete change in the treatment of diabetes. "It's a crashingly simple disease," says one of the trial's researchers, Roy Taylor, professor of medicine and metabolism2 at Newcastle University.

    糖尿病缓解临床试验(DiRECT)这项精彩研究表明:全科医生对你的体重管理进行监督可能让你在不服药的情况下使你的血糖水平恢复正常。这彻底颠覆了糖尿病治疗。"这只是一种非常简单的疾病,"试验的一名研究员罗伊·泰勒说道,他是纽卡斯尔大学医学与代谢学教授。

    The DiRECT study "shows conclusively3 that Type 2 diabetes is caused by chronic4 calorie excess," he says. This triggers "a twin cycle of deterioration5" - first, fat accumulates in the liver and eventually spills over into the pancreas. This results in failure of insulin secretion6 after eating, and precipitates7 the onset8 of hyperglycaemia (high blood sugar).

    The DiRECT研究"明确表明,2型糖尿病是由慢性卡路里过量引起的,"他说道。这会导致"双相恶化循环"--首先,脂肪堆积在肝脏,最终溢出至胰腺。进而导致进食后不能分泌胰岛素,引发高血糖。

    Prof Taylor adds: "Losing less than 1g of fat from the pancreas can restart the normal production of insulin, reversing Type 2 diabetes. That can only be done through substantial weight loss rather than by any drug." If a new drug showed similar results we'd be over the moon.

    泰勒教授补充道:"减少不到一克的胰腺脂肪就能重新开始正常分泌胰岛素,缓解2型糖尿病。这只能通过大幅度减重实现,靠药物是行不通的。"如果新药品能展现相似的结果,我们会乐开花的。

    Stephen Lawrence, clinical lead for diabetes at the Royal College of General Practitioners9 and fellow at Warwick University, heralded10 the DiRECT paper as a "landmark11 study". DiRECT, the biggest ever study funded by the charity Diabetes UK, tracked 298 patients who'd had diabetes diagnosed during the previous six years.

    皇家全科医师学院的临床主管、华威大学的研究员史蒂芬·劳伦斯认为DiRECT研究是一项"具有里程碑意义的研究。"DiRECT,由英国糖尿病慈善机构资助的有史以来规模最大的研究,跟踪了298名患者,他们在此前的6年都被诊断出患有糖尿病。

    Half were assigned to take diabetes drugs and receive conventional weight-loss advice. The other half were told to stop taking all drugs for diabetes and to eat a low-calorie diet balanced in nutrients12 - shakes or soups containing no more than 853 calories a day - for up to five months.

    一半的患者被要求服用治疗糖尿病的药物、接受常规的减肥建议。另一半被告知停止服用一切治疗糖尿病的药物、吃低卡、营养均衡的饮食--奶昔或汤,每天不超过853卡--持续5个月。

    They were then given intensive guidance by their GPs to gradually reintroduce a normal diet, individually tailored, over two to eight weeks. Michael Lean, co-lead of DiRECT, points out: "In DiRECT, 40% of the patients were from the two most deprived socioeconomic groups, and 40% were being treated with six or more drugs for a variety of diseases." There's no doubt this made it a stiff test of the treatment.

    之后,他们的全科医生会给他们进行强化指导,慢慢的让他们开始正常饮食(根据个人量身定制),持续2至8周。DiRECT的联合负责人Michael Lean指出:"在DiRECT中,40%的患者来自两个最贫困的社会经济群体,40%的患者服用6种或以上的药物治疗各种疾病。"毫无疑问,这是对治疗的严峻考验。

     11级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 diabetes [ˌdaɪəˈbi:ti:z] uPnzu   第9级
    n.糖尿病
    参考例句:
    • In case of diabetes, physicians advise against the use of sugar. 对于糖尿病患者,医生告诫他们不要吃糖。
    • Diabetes is caused by a fault in the insulin production of the body. 糖尿病是由体內胰岛素分泌失调引起的。
    2 metabolism [məˈtæbəlɪzəm] 171zC   第8级
    n.新陈代谢
    参考例句:
    • After years of dieting, Carol's metabolism was completely out of whack. 经过数年的节食,卡罗尔的新陈代谢完全紊乱了。
    • All living matter undergoes a process of metabolism. 生物都有新陈代谢。
    3 conclusively [kən'klu:sɪvlɪ] NvVzwY   第9级
    adv.令人信服地,确凿地
    参考例句:
    • All this proves conclusively that she couldn't have known the truth. 这一切无可置疑地证明她不可能知道真相。 来自《简明英汉词典》
    • From the facts,he was able to determine conclusively that the death was not a suicide. 根据这些事实他断定这起死亡事件并非自杀。 来自《简明英汉词典》
    4 chronic [ˈkrɒnɪk] BO9zl   第7级
    adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的
    参考例句:
    • Famine differs from chronic malnutrition. 饥荒不同于慢性营养不良。
    • Chronic poisoning may lead to death from inanition. 慢性中毒也可能由虚弱导致死亡。
    5 deterioration [diˌtiəriə'reiʃən] yvvxj   第7级
    n.退化;恶化;变坏
    参考例句:
    • Mental and physical deterioration both occur naturally with age. 随着年龄的增长,心智和体力自然衰退。
    • The car's bodywork was already showing signs of deterioration. 这辆车的车身已经显示出了劣化迹象。
    6 secretion [sɪˈkri:ʃn] QDozG   第11级
    n.分泌
    参考例句:
    • Is there much secretion from your eyes? 你眼里的分泌物多吗?
    • In addition, excessive secretion of oil, water scarcity are also major factors. 除此之外,油脂分泌过盛、缺水也都是主要因素。
    7 precipitates [priˈsipiteits] e830548bc11fe12d5fa66bfa716886b7   第7级
    v.(突如其来地)使发生( precipitate的第三人称单数 );促成;猛然摔下;使沉淀
    参考例句:
    • Water precipitates camphor from its alcoholic solution. 水能把樟脑从其酒精溶液中淀析出来。 来自《简明英汉词典》
    • Precipitates are usually collected by centrifugation at intervals. 常常是用离心法分段收集沉淀的。 来自辞典例句
    8 onset [ˈɒnset] bICxF   第8级
    n.进攻,袭击,开始,突然开始
    参考例句:
    • The drug must be taken from the onset of the infection. 这种药必须在感染的最初期就开始服用。
    • Our troops withstood the onset of the enemy. 我们的部队抵挡住了敌人的进攻。
    9 practitioners [prækˈtiʃənəz] 4f6cea6bb06753de69fd05e8adbf90a8   第7级
    n.习艺者,实习者( practitioner的名词复数 );从业者(尤指医师)
    参考例句:
    • one of the greatest practitioners of science fiction 最了不起的科幻小说家之一
    • The technique is experimental, but the list of its practitioners is growing. 这种技术是试验性的,但是采用它的人正在增加。 来自辞典例句
    10 heralded [ˈherəldid] a97fc5524a0d1c7e322d0bd711a85789   第8级
    v.预示( herald的过去式和过去分词 );宣布(好或重要)
    参考例句:
    • The singing of the birds heralded in the day. 鸟鸣报晓。 来自《简明英汉词典》
    • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。 来自《简明英汉词典》
    11 landmark [ˈlændmɑ:k] j2DxG   第8级
    n.陆标,划时代的事,地界标
    参考例句:
    • The Russian Revolution represents a landmark in world history. 俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
    • The tower was once a landmark for ships. 这座塔曾是船只的陆标。
    12 nutrients ['nju:trɪənts] 6a1e1ed248a3ac49744c39cc962fb607   第8级
    n.(食品或化学品)营养物,营养品( nutrient的名词复数 )
    参考例句:
    • a lack of essential nutrients 基本营养的缺乏
    • Nutrients are absorbed into the bloodstream. 营养素被吸收进血液。 来自《简明英汉词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: