当代的人工智能已经很发达,但是因为缺少“第六感”,所以无法看透人心,也就不能和人类进行深层次的“交流”。日前一个跨国研究团队发现,人工智能可以通过眼球运动判断人的性格,这意味着机器人看透人心的那一天不远了。
Eyes really do tell a story.
眼睛确实会说话。
Using machine learning, earlier this year scientists discovered a connection between people's personalities1 and their eye movements. They then deployed2 artificial intelligence to track and analyze3 the eye movements of 42 students. They announced the results last week.
今年早些时候,科学家借助机器学习法发现了人的性格和眼球运动之间的关联,之后科学家用人工智能追踪和分析了42名学生的眼球运动,上周他们宣布了结果。
The new technology can detect four of the "Big Five" basic personality traits: agreeableness, conscientiousness4, extroversion5, and neuroticism7. It could not judge openness to experience.
这项新技术可以识别出五大基本人格特质当中的四种:随和型、尽责型、外向型和神经质型,但不能判断出开放型人格。
The good news, according to one of the researchers, is that this finding could improve how humans and machines interact. If the machine can interpret what a person is like, the thought is, it can act accordingly.
一名研究人员指出,好消息是,这一发现能够增进人和电脑间的互动。如果电脑能解读一个人的性格和想法,那它就能据此采取相应行动。
"People are always looking for improved, personalized services," said University of South Australia senior lecturer Tobias Loetscher, who served as the lead researcher of the global team — which also included the University of Stuttgart, Flinders University, and the Max Planck Institute for Informatics in Germany — that worked on this study.
这个跨国研究团队的首席研究员、南澳大学的高级讲师托比亚斯·勒切尔说:“人们总是在寻求完善的个性化服务。”该研究团队还包括斯图加特大学、福林德斯大学、德国麦克斯·普朗克信息学研究所的科学家。
"However, today's robots and computers are not socially aware, so they cannot adapt to non-verbal cues. This research provides opportunities to develop robots and computers so that they can become more natural, and better at interpreting human social signals."
勒切尔说:“然而,现在的机器人和计算机没有社交意识,所以不能适应非言语提示。这项研究提供了一个改良机器人和计算机的机会,让它们变得更自然,更善于解读人类的社交信号。”
On the more negative side, this discovery also screams of privacy implications. Targeted advertising8 could be taken to a whole new level, and websites would have uncomfortably personal information of its visitors.
消极的一面是,这一发现有侵犯隐私之嫌。定向广告可能会全面升级,网站将会得到浏览者极为私密的个人信息。
Here are some personality traits related to eye movements. Which one are you?
来看看不同眼球运动对应的都是什么人格特质吧。你属于哪一种呢?
Curious: look around more
好奇型:四处看的频率更高
Open-minded: stare at abstract images for longer periods of time
开放型:盯着抽象图片的时间更长
神经质型:眨眼更快
More conscientiousness: have greater pupil size changes
尽责型:瞳孔更频繁地扩大缩小
Optimistic: spend less time looking at negative emotional things
乐观型:花更少时间看消极的情绪化的内容
Watch where you look, kids!
小毛孩,眼睛不要乱看哦!
1 personalities [ˌpɜ:sə'nælɪtɪz] 第12级 | |
n. 诽谤,(对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击; 人身攻击;人格, 个性, 名人( personality的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 deployed [diˈplɔid] 第8级 | |
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用 | |
参考例句: |
|
|
3 analyze ['ænəlaɪz] 第7级 | |
vt.分析,解析 (=analyse) | |
参考例句: |
|
|
4 conscientiousness [ˌkɒnʃɪ'enʃəsnɪs] 第7级 | |
责任心 | |
参考例句: |
|
|
5 extroversion [ˌekstrəʊ'vɜ:ʃən] 第9级 | |
n. [心理]外向,[医]外翻 =extraversion | |
参考例句: |
|
|
6 neurotic [njʊəˈrɒtɪk] 第9级 | |
adj.神经病的,神经过敏的;n.神经过敏者,神经病患者 | |
参考例句: |
|
|
7 neuroticism [njʊə'rɒtəsɪzəm] 第9级 | |
n.神经过敏症 | |
参考例句: |
|
|
8 advertising [ˈædvətaɪzɪŋ] 第7级 | |
n.广告业;广告活动 adj.广告的;广告业务的 | |
参考例句: |
|
|