轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 生病时最好不要吃这些东西
生病时最好不要吃这些东西
添加时间:2018-08-06 10:39:30 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • For a cold

    感冒

    Avoid: sugary drinks

    不要喝含糖饮料

    When you have a cold you generally feel low on energy, so it can be tempting1 to reach for a sugary drink as a quick pick-me-up. Unfortunately though, that's a bad move because sugar causes ?inflammation in the body and weakens the immune system, making it harder for white blood cells to fight the virus.

    感冒时,人们往往无精打采,所以喝含糖饮料提神是个诱人的选择。但不幸的是,这一行为并不明智,因为糖会引发身体炎症、削弱免疫系统,使得白细胞更难与病毒作斗争。

    Try: Keep hydrated by drinking hot drinks or water, which will flush the toxins2 from your body. Fruit and vegetables will provide the nutrients3 you need to boost your immune system and help get rid of the infection.

    可以试着喝热饮或水保持水分,它们会冲走体内毒素。水果和蔬菜会提供营养物质、增强免疫系统、帮助摆脱感染困扰。

    For a phlegmy cough

    咳嗽(有痰)

    Avoid: milk

    不要喝牛奶

    The idea that you should avoid dairy products, and in particular milk, when you have a cough or cold is one that has been around for years, because many people believe it increases the ?production of phlegm.

    人们一直都知道,咳嗽或感冒的时候,应避免食用乳制品,尤其是牛奶,因为很多人认为牛奶会增加痰的分泌。

    Recent research, however, has shown this isn't the case. But while milk won't result in more mucus, it can still make the existing phlegm thicker and more irritating to your throat. This can make it harder to breathe and can aggravate4 a cough.

    然而,最新研究表明情况并非如此。虽然牛奶不会带来更多粘液,但却会使痰更为粘稠、刺激咽喉。从而导致呼吸更为困难、咳嗽也更为严重。

    Try: Again, drinking water will help as it can thin out the mucus. Vitamin C has anti-inflammatory properties, so try eating citrus fruits, berries and leafy greens too. Omega-3 fatty acids also reduce inflammation so make sure you are eating plenty of oily fish.

    可以尝试喝水,有助于减少粘液。维生素C有消炎性质,所以可以吃一些柑橘类水果、浆果和绿叶蔬菜。欧米茄3脂肪酸也有消炎作用,所以多吃一些富含脂肪的鱼吧。

    For an upset stomach

    肠胃不适

    Avoid: citrus fruits

    不要吃柑橘类水果

    Oranges and other citrus fruits might be full of vitamin C but they are also highly acidic and can aggravate the lining5 of the stomach, especially when you're not feeling too well. Tomatoes and tomato-based sauces will most likely have the same effect as they are also very acidic.

    虽然橙子和其它柑橘类水果富含维生素C,但它们也很酸,会对胃部造成影响,特别是在你生病的时候。西红柿和番茄酱也有可能带来相同的影响,因为它们也非常酸。

    Avoid alcohol because it contains chemicals that are difficult to metabolise and will make your stomach even more unsettled.

    不要喝酒,因为它含有难以代谢的化学物质,喝下去肚子会更加难受。

    Try: Bland6 foods, such as rice, crackers7, baked chicken and toast, are easy for the stomach to tolerate.

    尝试吃一些清淡的食物,比如米饭、饼干、烤鸡肉和吐司,这些是易消化的食品。

    For migraines

    偏头痛

    Avoid: cured meats

    不要食用腌制的肉

    Research in America found that people who suffer from migraines have higher levels of a gut8 bacteria which processes nitrates. This means they are more sensitive to foods containing nitrates.

    美国的研究发现:患有偏头痛的人群,其体内某一肠道细菌(处理硝酸盐)的水平也更高。这就意味着,他们对含有硝酸盐的食物更为敏感。

     10级    双语 
     单词标签: tempting  toxins  nutrients  aggravate  lining  bland  crackers  gut 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 tempting ['temptiŋ] wgAzd4   第7级
    a.诱人的, 吸引人的
    参考例句:
    • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
    • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
    2 toxins [ˈtɔksɪnz] 18c3f40d432ba8dc33bad8fb82873ea8   第11级
    n.毒素( toxin的名词复数 )
    参考例句:
    • The seas have been used as a receptacle for a range of industrial toxins. 海洋成了各种有毒工业废料的大容器。
    • Most toxins are naturally excreted from the body. 大部分毒素被自然排出体外。 来自《简明英汉词典》
    3 nutrients ['nju:trɪənts] 6a1e1ed248a3ac49744c39cc962fb607   第8级
    n.(食品或化学品)营养物,营养品( nutrient的名词复数 )
    参考例句:
    • a lack of essential nutrients 基本营养的缺乏
    • Nutrients are absorbed into the bloodstream. 营养素被吸收进血液。 来自《简明英汉词典》
    4 aggravate [ˈægrəveɪt] Gxkzb   第7级
    vt.加重(剧),使恶化;激怒,使恼火
    参考例句:
    • Threats will only aggravate her. 恐吓只能激怒她。
    • He would only aggravate the injury by rubbing it. 他揉擦伤口只会使伤势加重。
    5 lining [ˈlaɪnɪŋ] kpgzTO   第8级
    n.衬里,衬料
    参考例句:
    • The lining of my coat is torn. 我的外套衬里破了。
    • Moss makes an attractive lining to wire baskets. 用苔藓垫在铁丝篮里很漂亮。
    6 bland [blænd] dW1zi   第8级
    adj.淡而无味的,温和的,无刺激性的
    参考例句:
    • He eats bland food because of his stomach trouble. 他因胃病而吃清淡的食物。
    • This soup is too bland for me. 这汤我喝起来偏淡。
    7 crackers ['krækəz] nvvz5e   第8级
    adj.精神错乱的,癫狂的n.爆竹( cracker的名词复数 );薄脆饼干;(认为)十分愉快的事;迷人的姑娘
    参考例句:
    • That noise is driving me crackers. 那噪声闹得我简直要疯了。
    • We served some crackers and cheese as an appetiser. 我们上了些饼干和奶酪作为开胃品。 来自《简明英汉词典》
    8 gut [gʌt] MezzP   第7级
    n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
    参考例句:
    • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing. 冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
    • My immediate gut feeling was to refuse. 我本能的直接反应是拒绝。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: