轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 人生第一笔工资 怎么花才最有意义?
人生第一笔工资 怎么花才最有意义?
添加时间:2018-08-10 10:52:39 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 许多刚刚走上工作岗位的毕业生最近都拿到了人生第一笔工资。人生第一笔工资对每个人来说都拥有特别的意义,无论钱多钱少,至少你终于可以自由支配属于你的钱了。用劳动汗水换来的第一笔工资怎么花才最好?如果你还拿不定主意,不如来看看过来人的经验之谈。

    1. Buy everything you’ve always wanted to

    买你一直想买的东西

    That branded bag. The speakers. You know how you always went past a shop, and looked lustfully1 at the glitzy product and thought to yourself “Once I start earning, I’m coming here”. That moment is here. While saving is good, this moment let go and let your materialistic2 side take over. You’ve worked hard and you deserve yourself a little treat.

    名牌包。音响。还记得你多少次经过商店,无限向往地看着那些闪闪发光的商品,心中暗想:“如果我赚了钱,就来这里。”这一刻终于到了。虽然把钱省下来也不错,但是你完全可以在这一刻释放自己,让你物质的一面占一次上风。你工作那么辛苦,值得小小犒赏一下自己。

    2. Clear off your dues

    把欠下的债务和人情还清

    Do you remember the number of coffees your older and earning friends took you out on while you were a student? Or all those chai-sutta accounts with the college canteen you forgot to settle in a huff of exams and placements. Now is a good time to sit back, do a round of audit3 and clear off all your loans and dues. Preferably with a thank you note. Clearing your dues also includes various bills like your mobile phone, credit cards etc. Living debt-free is one of the most effective ways to live a peaceful life.

    还记得你当学生时那些已经工作赚钱的年长朋友请你喝过的咖啡吗?还有你因为忙于考试和安置问题忘记结清的校园餐厅账单。现在是时候坐下来算算账,结清各种账务了。最好还能附上一封感谢函。需要结清的还有手机费、信用卡等各种账单。想要过安宁的生活,无债一身轻是最有效的方式之一。

    3. Send a token of your gratitude4 to those who helped

    给那些帮助过你的人送礼物表示感谢

    Often, we get so caught up in the excitement of a new job, and all the other new things that come with it, that we forget about the people who directly or indirectly5 helped us get there. The people who told you about a job, the people who referred you or simply someone who guided you through the interview rounds. While all it takes is a free “thank you” or a personal note to remember those people and thank them, it is extra special if you can send them a personalized thank you gift which could be sweets, chocolates, a gift or simply a dinner treat.

    我们往往被新工作和其他新事物带来的兴奋冲昏头脑,忘记了那些直接或间接帮我们得到这份工作的人。那些告诉你招聘信息、推荐你到这个职位或在面试过程中指导过你的人。你所需要的只是一声免费的“谢谢”或一封感谢函,表示你记得他们的恩惠并表达感谢。但如果你单独送给他们一份致谢礼物——糖果、巧克力、小礼品或请一顿饭——那会更特别。

    4. Start investing

    开始投资

    You may consider your first salary too paltry6 or yourself too young to actually consider investing. But each and every penny invested correctly helps multiply the money over the long term. The sooner you start investing, the better. Open a recurring7 deposit with the bank of your choice after due research and earmark a certain sum to be automatically siphoned off from your bank account into the deposits account. Five years down the line, you’d thank yourself when you count all that interest, and of course all the savings8 you can count on for your future.

    也许你认为自己的第一份薪水太微薄,或者自己太年轻,考虑投资还为时过早。但每一分钱,只要投资得当,长远看来都会让你的财富加倍。越早开始投资越好。在做足功课后选定银行,开一个循环存款账户,定期自动从工资卡转存固定数额到这个账户。五年后,你在计算利息时会暗自庆幸,当然这些存款将来也能派上用场。

    5. Help someone

    帮助别人

    You’ve just embarked9 on a path to self-dependence and financial freedom. You can buy yourself things, eat fancy food, travel etc. But remember there’s a big unfortunate section of the society which can’t. Think of a cause close to you, and donate an amount you think you can afford, or simply spend a little to make someone’s day.

    你刚刚踏上自立和经济自由的道路。你可以买东西给自己,吃美食,去旅游。但要记住,社会上还有很多不幸的人无法过上这样的生活。就近找一个慈善机构,在力所能及的范围内捐一些钱,或者花点钱让某人快乐一整天。

    6. Go on a trip

    去旅行

    You’d always looked at those people on Facebook checking in at fancy places and grudged10 them because you couldn’t afford to. Now you can. Don’t let the lack of money come in between exploring the beautiful world. You’re an adult now. Like a wise man once said, invest in experiences, not products.

    在脸书上看见其他人在知名景点打卡而心生妒忌,因为自己负担不起。现在你可以付得起了。不要让缺钱挡在你和这个美丽世界之间。你现在是个成年人了。就像一位智者曾经说过的,要把钱花在体验上,而不是花在买东西上。

    7. Pamper11 yourself

    慰劳自己

    So busy you’ve been grappling with a new job, placement hassles, and going back all way to your exams and studies, that you forgot to give yourself the tender loving care you needed to. Go get a nice spa massage12, a facial or simply binge on some ice cream. You have worked hard, and your salary is the most tangible13 form of reward of your hard work. A little indulgence can be forgiven.

    一直以来,为了适应新工作、解决安置问题,还有先前的各种考试和学习,你忙得都忘记应该温柔地对待自己了。好好做一个水疗,做个面膜,或者只是大口吃冰淇淋。努力工作后,工资是最实在的回报。稍微放纵一下是可以被原谅的。

    8. Get a gym membership

    办张健身卡

    Your busy days are about to start and it’s the advent14 of a sedentary lifestyle. Right now is the best time to buy yourself a gym membership to keep yourself disciplined about keeping fit for the rest of your working days. Sitting around at your desk all day and doing late nights will take a toll15 on your fitness and mind. An early headstart into fitness and your back will thank you later.

    忙碌的日子就要开始了,这也是久坐型生活方式的开始。现在是给自己购买健身房会员卡最合适的时机,让你可以坚持健身,在未来的职场生涯中保持健康的体魄。终日坐在办公桌前、加班至深夜会危害你的身心健康。早早开始健身,将来你的后背会感谢你。

    9. Invest in life and health insurance

    投资人寿和健康保险

    Even if your company provides these two, investing in a good policy is a good idea as not only will it cushion you against any sudden medical emergencies, but also help with saving tax at the end of the year. An insurance policy is best bought sooner than later to enjoy most benefits. Also, usually, the younger you are, the lesser16 premium17 you pay on health insurance.

    即使你的公司提供这两种保险,投资一个好保险产品依然是个好主意,这不仅是为任何突发医疗状况做准备,也能让你在年底少交税。想要获得最多收益,早买比晚买好。另外,通常来说,你越年轻,购买健康保险所需支付的费用也越低。

    10. Thank your parents

    感谢你的父母

    They took care of you for decades. They saved on their basics, so they could buy your luxuries. They toiled18 hard so you could reap the benefits. While no amount of money can repay your parents’ efforts for you, a few meaningful gestures and thoughtful gifts can surely bring a smile to their face. Take them out for a nice dinner, buy your dad a new spectacle frame, your mother a new coat and your little sister the guitar she’d always wanted. When it comes to first salary, it’s family first.

    你的父母已经照顾了你几十年。他们节衣缩食,就为了给你买好东西。他们辛苦工作,好让你坐享其成。虽然再多钱也无法偿还父母的恩情,但是买点贴心的礼物表示一下,肯定会让父母的脸上露出笑容。带他们出去吃顿大餐,给父亲买一副新眼镜框,给母亲买一件新外套,给妹妹买她一直想要的吉他。人生第一份工资,肯定是家人优先。

    说了这么多,不知道哪个选项最让你心动呢?

     10级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 lustfully [] 29d8fb0427db6eab0ce2966bfce75664   第10级
    参考例句:
    • He devoured her with his eyes, ie looked at her lustfully. 他用色迷迷的目光盯着她。
    • He looked at the young woman lustfully. 他色迷迷地看着这位年轻的女士。
    2 materialistic [məˌtiəriə'listik] 954c43f6cb5583221bd94f051078bc25   第8级
    a.唯物主义的,物质享乐主义的
    参考例句:
    • She made him both soft and materialistic. 她把他变成女性化而又实际化。
    • Materialistic dialectics is an important part of constituting Marxism. 唯物辩证法是马克思主义的重要组成部分。
    3 audit [ˈɔ:dɪt] wuGzw   第7级
    vt.审计;查帐;核对;旁听;vi.审计;[审计] 查帐;n.审计;[审计] 查帐
    参考例句:
    • Each year they audit our accounts and certify them as being true and fair. 他们每年对我们进行账务审核,以确保其真实无误。
    • As usual, the yearly audit will take place in December. 跟往常一样,年度审计将在十二月份进行。
    4 gratitude [ˈgrætɪtju:d] p6wyS   第7级
    adj.感激,感谢
    参考例句:
    • I have expressed the depth of my gratitude to him. 我向他表示了深切的谢意。
    • She could not help her tears of gratitude rolling down her face. 她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
    5 indirectly [ˌɪndɪ'rektlɪ] a8UxR   第8级
    adv.间接地,不直接了当地
    参考例句:
    • I heard the news indirectly. 这消息我是间接听来的。
    • They were approached indirectly through an intermediary. 通过一位中间人,他们进行了间接接触。
    6 paltry [ˈpɔ:ltri] 34Cz0   第11级
    adj.无价值的,微不足道的
    参考例句:
    • The parents had little interest in paltry domestic concerns. 那些家长对家里鸡毛蒜皮的小事没什么兴趣。
    • I'm getting angry;and if you don't command that paltry spirit of yours.如果你不能振作你那点元气我就要生气了,。
    7 recurring [ri'kə:riŋ] 8kLzK8   第7级
    adj.往复的,再次发生的
    参考例句:
    • This kind of problem is recurring often. 这类问题经常发生。
    • For our own country, it has been a time for recurring trial. 就我们国家而言,它经过了一个反复考验的时期。
    8 savings ['seɪvɪŋz] ZjbzGu   第8级
    n.存款,储蓄
    参考例句:
    • I can't afford the vacation, for it would eat up my savings. 我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
    • By this time he had used up all his savings. 到这时,他的存款已全部用完。
    9 embarked [imˈbɑ:kt] e63154942be4f2a5c3c51f6b865db3de   第7级
    乘船( embark的过去式和过去分词 ); 装载; 从事
    参考例句:
    • We stood on the pier and watched as they embarked. 我们站在突码头上目送他们登船。
    • She embarked on a discourse about the town's origins. 她开始讲本市的起源。
    10 grudged [] 497ff7797c8f8bc24299e4af22d743da   第8级
    怀恨(grudge的过去式与过去分词形式)
    参考例句:
    • The mean man grudged the food his horse ate. 那个吝啬鬼舍不得喂马。
    • He grudged the food his horse ate. 他吝惜马料。
    11 pamper [ˈpæmpə(r)] y4uzA   第10级
    vt.纵容,过分关怀
    参考例句:
    • Don't pamper your little daughter. 别把你的小女儿娇坏了!
    • You need to pamper yourself and let your charm come through. 你需要对自己放纵一些来表现你的魅力。
    12 massage [ˈmæsɑ:ʒ] 6ouz43   第9级
    n.按摩,揉;vt.按摩,揉,美化,奉承,篡改数据
    参考例句:
    • He is really quite skilled in doing massage. 他的按摩技术确实不错。
    • Massage helps relieve the tension in one's muscles. 按摩可使僵硬的肌肉松弛。
    13 tangible [ˈtændʒəbl] 4IHzo   第7级
    adj.有形的,可触摸的,确凿的,实际的
    参考例句:
    • The policy has not yet brought any tangible benefits. 这项政策还没有带来任何实质性的好处。
    • There is no tangible proof. 没有确凿的证据。
    14 advent [ˈædvent] iKKyo   第7级
    n.(重要事件等的)到来,来临
    参考例句:
    • Swallows come by groups at the advent of spring. 春天来临时燕子成群飞来。
    • The advent of the Euro will redefine Europe. 欧元的出现将重新定义欧洲。
    15 toll [təʊl] LJpzo   第7级
    n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
    参考例句:
    • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night. 昨晚那场冰雹严重损坏了我们村的庄稼。
    • The war took a heavy toll of human life. 这次战争夺去了许多人的生命。
    16 lesser [ˈlesə(r)] UpxzJL   第8级
    adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地
    参考例句:
    • Kept some of the lesser players out. 不让那些次要的球员参加联赛。
    • She has also been affected, but to a lesser degree. 她也受到波及,但程度较轻。
    17 premium [ˈpri:miəm] EPSxX   第7级
    n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的
    参考例句:
    • You have to pay a premium for express delivery. 寄快递你得付额外费用。
    • Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated. 在水库被污染之后,清水便因稀而贵了。
    18 toiled ['tɔɪld] 599622ddec16892278f7d146935604a3   第8级
    长时间或辛苦地工作( toil的过去式和过去分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
    参考例句:
    • They toiled up the hill in the blazing sun. 他们冒着炎炎烈日艰难地一步一步爬上山冈。
    • He toiled all day long but earned very little. 他整天劳碌但挣得很少。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: