轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 10种会让你看起来显老的食物
10种会让你看起来显老的食物
添加时间:2018-10-10 09:23:02 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Look younger by avoiding these foods whenever possible.

    有可能的话避免食用以下这些食物,可以帮助你看起来更年轻。

    Candy bars

    糖果块

    Surprise, surprise: Tossing back candy isn’t great for the aging process.

    惊喜吧,意外吧:爱吃糖果对衰老过程并不友好。

    To understand how sugar can lead to older-looking skin, it’s important to consider the two proteins that keep skin looking fresh and youthful: collagen and elastin.

    要了解糖是如何导致皮肤老化的,重要的是要搞清楚两种让肌肤看起来年轻清新的蛋白质:胶原蛋白和弹性蛋白。

    Anything that interferes1 with these proteins is going to have a negative effect—and sugar is one of their biggest enemies.

    任何干扰这些蛋白质的东西都会带来一些负面影响——而糖就是这两者最大的敌人之一。

    As sugar is digested, it leaves behind debris2 known as advanced glycation end products, or AGEs. Over time, these AGEs build up and attach themselves to collagen, which can lead to wrinkles and sagging3, writes Ana Reisdorf, MS, RD, on thelist.com.

    当糖被分解消化时,它会留下一些被称为“晚期糖基化终产物”或“AGE”的残留物。随着时间的推移,这些AGE会积聚并附着在胶原蛋白上,这会导致皱纹和下垂的出现,专家Ana Reisdorf在thelist.com上写道。

    Keeping those AGEs in check is key to healthy, youthful skin. And the first step is cutting the sugar.

    因此控制这些AGE是获得年轻健康肌肤的关键。第一步是减少糖的摄入量。

    Charred5 meat

    烧焦了的肉

    Ever look at the black char4 on your barbequed steak and wonder how that could possibly be healthy? Turns out, it’s not.

    只要瞧一眼你烤牛排上那团黑乎乎的焦印,你会认为这有可能会是健康的吗? 事实证明,这确实不健康。

    Charred meat often contains pro-inflammatory hydrocarbons6. That’s no good since inflammation can break down your skin’s precious collagen. Scrape it off with your fork instead.

    烧焦的肉里通常含有促炎性碳氢化合物。这是十分不健康的,因为它引起的炎症会破坏你皮肤宝贵的胶原蛋白。用叉子把烧焦的部分刮掉吧。

    Alcohol

    酒精

    Obviously, no one looks their best the morning after too many drinks. But the effects of alcohol on your liver are even more harmful.

    很显然,没有人可以在宿醉第二天早上看起来精神饱满。但酒精对肝脏的影响则更加有害。

    “When your liver is functioning well, toxins7 that could potentially affect the skin are expelled naturally through your body,” Ariel Ostad, MD, told Health.

    “当你的肝功能正常时,可能影响皮肤的毒素会通过你的身体自然排出,”医学博士Ariel Ostad告诉《健康》杂志。

    “But if toxins build up in your liver, and aren’t broken down properly, your skin can develop a variety of issues, like acne, sallowness, and wrinkles.”

    “但如果毒素在你的肝脏中堆积,且没有得到有效分解,那么你的皮肤就会出现各种问题,比如痤疮、暗灰发黄以及各种皱纹。”

    Processed carbs

    精加工的碳水化合物

    As you’ve heard again and again, carbohydrates8 are digested into pure sugar.

    正如你一次又一次听到的那样,碳水化合物最终会被消化成纯糖。

    And because of that, they boost AGEs and weaken the integrity of your skin’s collagen and elastin.

    正因如此,它们会促使AGE破坏皮肤中胶原蛋白和弹性蛋白的完整性。

    Still, that doesn’t mean all carbs have to go. Whole grains, fruits, and vegetables can stay.

    不过,这并不意味着所有碳水化合物都必须避免,还可以留下全谷物、水果和蔬菜。

    It’s the white bread, pastries9, and breakfast cereals that get the ax.

    那些使我们变老的是那些白面包、糕点和早餐麦片。

    White wine

    白葡萄酒

    While all of the foods thus far have had to do with the skin, white wine can age you in a different way: by damaging your teeth.

    虽然到目前为止所有的食物都与皮肤有关,但白葡萄酒会以不同的方式使你老化——损害你的牙齿。

    “Alcohol dries out your mouth. It decreases saliva10, which is what washes away bad bacteria, leading to cavities and staining,” Brian Kantor, D.D.S., a dentist in New York City, told Women’s Health.

    “酒精会使你嘴里变得很干,因为它抑制了唾液的分泌,而唾液的作用可以帮助清除导致蛀牙和黄牙的坏细菌。”纽约市牙医Brian Kantor告诉《健康女性》。

    And while you might think the dark color of red wine would lead to worse staining, Kantor says it’s the opposite.

    “虽然你可能认为红葡萄酒颜色深,所以会导致更严重的染色情况,但Kantor说事实恰恰相反。

    The acid in white wine causes your enamel11 to become more porous12 so that later, you accumulate more stains.”

    “白葡萄酒中的酸会使牙齿的珐琅质变得更加多孔,以至于后来会积累更多的污渍。”

    Save your teeth by swishing a bit of water around your mouth after each glass.

    因此每喝完一杯后,可以喝口水漱漱口来拯救你的牙齿。

    Margarine

    人造黄油

    This popular alternative to butter could be damaging your skin.

    这种流行的黄油替代品可能会损害你的皮肤。

    One 2001 study published in the Journal of The American College of Nutrition found that people who regularly used margarine had more wrinkles than people who didn’t.

    2001年发表在《美国营养学院》杂志上的一项研究发现,经常食用人造黄油的人比没有食用人造黄油的人拥有更多的皱纹。

    The correlation13 likely exists because the specific type of fat in margarine can increase inflammation.

    这种相关性可能真的存在,因为人造黄油中含有某类特定脂肪会增加炎症的产生。

    Salty foods

    过咸食物

    Anything with a high amount of sodium—think cured meats, soups, and potato chips—is going to dry out your skin.

    任何含有大量钠的食物——腌制肉类、汤和薯片的东西——都会使你的皮肤变干。

    “Excess salt in the body draws more fluid out of the cells to help neutralize14 the salt and draw it out of the body,” Beth Warren, RD, told Bustle15.

    “体内多余的盐会从细胞中吸出更多的液体,以帮助中和盐分,并将其从体内吸出。 ”Beth Warren告诉Bustle网站。

    “As a result, your skin gets drier because of the lack of fluid.” That could lead to a wrinkled look—the opposite of fresh, dewy skin.

    “因此,由于缺乏液体,你的皮肤会变得干燥。”这就可能会导致皱纹——与健康水润的肌肤相反。

    Lemonade

    柠檬水

    We already know that sugar can deplete16 collagen and acidic foods can ruin your teeth’s enamel.

    我们已经知道了糖可以消耗胶原蛋白,而酸性食物可能会破坏牙齿的牙釉质。

    That means lemonade is a double whammy: This sugary, acidic drink can age both your skin and your smile.

    这意味着柠檬水是一种双重打击:这种含糖的酸性饮料可以使你的皮肤和笑容看起来显老。

    Coffee

    咖啡

    You might rely on your morning cup of Joe to wake you up, but it’s important to have a glass of water too.

    你可能会依赖早上的这么一杯“提神水”来叫醒你,但同时喝一杯水也同样重要。

    Caffeine can dehydrate17 skin, which accentuates18 the appearance of wrinkles and fine lines. Adding cream and sugar could also damage the formation of collagen.

    咖啡因会使皮肤脱水,从而使皱纹和细纹变得更加明显。其中添加了奶油和糖也会损害胶原蛋白的形成。

    Anything super spicy19

    任何超级辣的食物

    ???????

    As you get older, you might notice your rosacea becoming more easily aggravated20. If that’s the case, tread carefully with spicy foods.

    随着年龄的增长,你可能会注意到你红斑痤疮的情况变得更容易恶化了。 如果是这种情况,请小心食用那些辛辣食物。

    “Rosacea is the skin condition that’s most sensitive to food,” Ava Shamban, an assistant clinical professor of dermatology at UCLA, told Allure21. “And spicy foods trigger inflammation and flushing.”

    “红斑痤疮对食物最为敏感,”加州大学洛杉矶分校皮肤病学助理临床副教授Ava Shamban告诉Allure网站,“而且辛辣的食物会引发炎症和充血变红的情况。”

     11级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 interferes [ˌɪntəˈfiəz] ab8163b252fe52454ada963fa857f890   第7级
    vi. 妨碍,冲突,干涉
    参考例句:
    • The noise interferes with my work. 这噪音妨碍我的工作。
    • That interferes with my plan. 那干扰了我的计划。
    2 debris [ˈdebri:] debris   第8级
    n.瓦砾堆,废墟,碎片
    参考例句:
    • After the bombing there was a lot of debris everywhere. 轰炸之后到处瓦砾成堆。
    • Bacteria sticks to food debris in the teeth, causing decay. 细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
    3 sagging ['sægɪŋ] 2cd7acc35feffadbb3241d569f4364b2   第9级
    下垂[沉,陷],松垂,垂度
    参考例句:
    • The morale of the enemy troops is continuously sagging. 敌军的士气不断低落。
    • We are sagging south. 我们的船正离开航线向南漂流。
    4 char [tʃɑ:(r)] aboyu   第10级
    vi. 烧焦;打杂 n. 炭;家庭杂务 vt. 把…烧成炭
    参考例句:
    • Without a drenching rain, the forest fire will char everything. 如果没有一场透地雨,森林大火将烧尽一切。
    • The immediate batch will require deodorization to char the protein material to facilitate removal in bleaching. 脱臭烧焦的蛋白质原料易在脱色中去除。
    5 charred [tʃɑ:d] 2d03ad55412d225c25ff6ea41516c90b   第10级
    v.把…烧成炭( char的过去式);烧焦
    参考例句:
    • the charred remains of a burnt-out car 被烧焦的轿车残骸
    • The intensity of the explosion is recorded on the charred tree trunks. 那些烧焦的树干表明爆炸的强烈。 来自《简明英汉词典》
    6 hydrocarbons [haɪdrə'kɑ:bənz] e809b45a335ac8bfbaa26f5ce65d98e9   第9级
    n.碳氢化合物,烃( hydrocarbon的名词复数 )
    参考例句:
    • Hydrocarbons (HC), like carbon monoxide, represent unburned and wasted fuel. 碳氢化合物(HC)像一氧化碳一样,为未燃尽的和被浪费掉的燃料。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
    • With this restricted frequency range it is not applicable to hydrocarbons. 这个较紧缩的频率范围不适用于烃类。 来自辞典例句
    7 toxins [ˈtɔksɪnz] 18c3f40d432ba8dc33bad8fb82873ea8   第11级
    n.毒素( toxin的名词复数 )
    参考例句:
    • The seas have been used as a receptacle for a range of industrial toxins. 海洋成了各种有毒工业废料的大容器。
    • Most toxins are naturally excreted from the body. 大部分毒素被自然排出体外。 来自《简明英汉词典》
    8 carbohydrates [kɑ:bə'haɪdreɪts] 001f0186d1ea717492c413ca718f2635   第7级
    n.碳水化合物,糖类( carbohydrate的名词复数 );淀粉质或糖类食物
    参考例句:
    • The plant uses the carbohydrates to make cellulose. 植物用碳水化合物制造纤维素。 来自《简明英汉词典》
    • All carbohydrates originate from plants. 所有的碳水化合物均来自植物。 来自辞典例句
    9 pastries ['pəistriz] 8f85b501fe583004c86fdf42e8934228   第8级
    n.面粉制的糕点
    参考例句:
    • He gave a dry laugh, then sat down and started on the pastries. 杜新箨说着干笑一声,坐下去就吃点心。 来自子夜部分
    • Mike: So many! I like Xijiang raisins, beef jerky, and local pastries. 麦克:太多了。我最喜欢吃新疆葡萄干、牛肉干和风味点心。
    10 saliva [səˈlaɪvə] 6Cdz0   第9级
    n.唾液,口水
    参考例句:
    • He wiped a dribble of saliva from his chin. 他擦掉了下巴上的几滴口水。
    • Saliva dribbled from the baby's mouth. 唾液从婴儿的嘴里流了出来。
    11 enamel [ɪˈnæml] jZ4zF   第10级
    n.珐琅,搪瓷,瓷釉;(牙齿的)珐琅质
    参考例句:
    • I chipped the enamel on my front tooth when I fell over. 我跌倒时门牙的珐琅质碰碎了。
    • He collected coloured enamel bowls from Yugoslavia. 他藏有来自南斯拉夫的彩色搪瓷碗。
    12 porous [ˈpɔ:rəs] 91szq   第10级
    adj.可渗透的,多孔的
    参考例句:
    • He added sand to the soil to make it more porous. 他往土里掺沙子以提高渗水性能。
    • The shell has to be slightly porous to enable oxygen to pass in. 外壳不得不有些细小的孔以便能使氧气通过。
    13 correlation [ˌkɒrəˈleɪʃn] Rogzg   第10级
    n.相互关系,相关,关连
    参考例句:
    • The second group of measurements had a high correlation with the first. 第二组测量数据与第一组高度相关。
    • A high correlation exists in America between education and economic position. 教育和经济地位在美国有极密切的关系。
    14 neutralize [ˈnju:trəlaɪz] g5hzm   第8级
    vt. 抵销;使…中和;使…无效;使…中立 vi. 中和;中立化;变无效
    参考例句:
    • Nothing could neutralize its good effects. 没有什么能抵消它所产生的好影响。
    • Acids neutralize alkalis and vice versa. 酸能使碱中和,碱亦能使酸中和。
    15 bustle [ˈbʌsl] esazC   第9级
    vi.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;vt. 使忙碌;催促;n.忙碌;喧闹
    参考例句:
    • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced. 随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
    • There is a lot of hustle and bustle in the railway station. 火车站里非常拥挤。
    16 deplete [dɪˈpli:t] Bm2z3   第8级
    vt.弄空,排除,减轻,减少...体液,放去...的血
    参考例句:
    • Most native mammal species have been severely depleted. 大多数本地哺乳动物的数量都已经大大减少了。
    • Elastic collisions deplete very little of the electron's energy. 弹性碰撞中电子减少的能量非常少。
    17 dehydrate [di:ˈhaɪdreɪt] nmoyq   第10级
    vt.使脱水
    参考例句:
    • People can very quickly dehydrate in the desert. 人在沙漠里很快就会脱水。
    • Without these structures, many warm-blooded animals would quickly dehydrate, especially in dry climates. 没有这样的结构,许多温血动物将很快脱水,特别是在干燥的气候条件下。
    18 accentuates [ækˈsentʃu:ˌeɪts] e4b33fa9b42331305ce25fbde1d8b3ba   第9级
    v.重读( accentuate的第三人称单数 );使突出;使恶化;加重音符号于
    参考例句:
    • The dark frame accentuates the brightness of the picture. 深色画框更显出画的明亮色彩。 来自《简明英汉词典》
    • Her sunburnt skin accentuates the fairness of her hair. 她那晒黑了的皮肤突出了她的一头金发。 来自《简明英汉词典》
    19 spicy [ˈspaɪsi] zhvzrC   第7级
    adj.加香料的;辛辣的,有风味的
    参考例句:
    • The soup tasted mildly spicy. 汤尝起来略有点辣。
    • Very spicy food doesn't suit her stomach. 太辣的东西她吃了胃不舒服。
    20 aggravated [ˈægrəveɪtɪd] d0aec1b8bb810b0e260cb2aa0ff9c2ed   第7级
    使恶化( aggravate的过去式和过去分词 ); 使更严重; 激怒; 使恼火
    参考例句:
    • If he aggravated me any more I shall hit him. 假如他再激怒我,我就要揍他。
    • Far from relieving my cough, the medicine aggravated it. 这药非但不镇咳,反而使我咳嗽得更厉害。
    21 allure [əˈlʊə(r)] 4Vqz9   第9级
    n.诱惑力,魅力;vt.诱惑,引诱,吸引
    参考例句:
    • The window displays allure customers to buy goods. 橱窗陈列品吸引顾客购买货物。
    • The book has a certain allure for which it is hard to find a reason. 这本书有一种难以解释的魅力。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: