轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 美国和英国居然有不少人相信地球是平的
美国和英国居然有不少人相信地球是平的
添加时间:2018-10-16 10:37:25 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 没错,发达国家还真有一堆人依旧相信地球是平的,他们中的大多数都来自美国或英国。

    他们甚至还发起了一个组织,叫“扁平地球社”(Flat Earth Society)

    根据他们的社员讲,自从2009年以后,这个社团的成员每年都增长200个左右。

    今年这帮人还在英国开展了他们社团有史以来的第一场“扁平地球峰会”(Flat Earth Convention)

    "People are waking up," said the event organizer Gary John. "We're seeing an explosion of interest in Flat Earth theories and increasing mistrust of governments."

    活动组织者 Gary John 说:“人们正在清醒过来,我们已经看到全世界有越来越多的人对扁平地球的理论感兴趣了,而且大家对政府的不信任也在增加。”

    这个峰会就和所有其他合格的伪 科学峰会一样,充满了魔幻的思路和奇葩的理论。

    峰会的其中一位发言者叫 Darren Nesbit,他是一位音乐家,他认为我们都生活在一个吃豆豆人世界里(Pac-Man world)

    这位 Nesbit 是在2014年成为扁平地球的信徒的,他说自己从质疑这个理论到研究并接受它总共花了6个月的时间。

    他说自己是被2个显而易见的可观测事实说服的。

    "One is that, go look or stand outside - the world is clearly not moving!" he said.

    他说:“第一点就是,你只要往外面看看,在外面站一站就能发现了,这个世界显然没有在转动!”

    The second is that "no matter where you live on this supposed ball, you seem to live right on top of it."

    而第二点就是:“不管你住在这个所谓的球上的哪一点,你似乎总是恰好站在它的顶端上。”

    "Someone should be living on the side of the ball, with a perfectly1 vertical2 landscape, and people should be living underneath3 it, walking upside down," reasoned Nesbit.

    Nesbit 分析到:“总会有些人是住在球的侧面的吧,那里的景象应该是完全竖直的,还有些人会住在球的底部,那里的东西应该是倒过来的。”

    好吧,现在既然他已经成为正式的扁平地球信徒了,Nesbit 也开始构建一些自己的理论了。

    他发明的这个“吃豆人效应”(Pac-Man effect)解决了扁平地球理论体系里最棘手的漏洞:当我们环游世界的时候,为什么看不到边缘或者墙?

    "We know that continuous east-west travel is a reality," he said, according to The Telegraph.

    根据《每日电讯报》报道,他说:“我们已经知道东西方向的连续旅行是真实可行的,”

    "One logical possibility for those who are truly free thinkers is that space-time wraps around and we get a Pac-Man effect."

    “而对于那些真正自由的思考者来说,我们可以为此想出一个合乎逻辑的可能解释:那就是,时空在世界的边缘是扭曲的,我们的世界有个吃豆人效应。”

    简单地讲,他的意思就是:当你走到世界一侧的边缘,你就会被自动传送到地图对面,就像吃豆人和很多老式的横版电子游戏一样。

    但是大家可别搞错,Nesbit 并不是世界上第一个想出这个超科学理论的人。实际上,这个所谓的“吃豆人理论”一直是网民们用来嘲笑扁平地球信徒的东西。

    不过显然这些信徒们并不觉得有什么问题。

    峰会上的另一位发言人还声称,自己凭一己之力证明了引力不存在。

    "My research destroys Big Bang cosmology," speaker David Marsh4 claimed, according to The Telegraph. "It supports the idea that gravity doesn't exist and the only true force in nature is electromagnetism."

    同样根据《每日电讯报》的报道,发言人 David Marsh 声称:“我的研究彻底摧毁了大爆炸宇宙模型,这项研究可以说明引力并不存在,而自然界中唯一真实存在的力是电磁力。”(这后面半句还蛮专业的)

    还有个发言人辩论到:这个扁平地球并不是由一堆乌龟托起的,而是由一组柱子支撑起来的。

    除此之外,让人大开眼界的理论还有很多,如果你觉得不能接受,那你很有可能并不是“真正自由的思考者”。

    Sad!!!

     9级    双语 
     单词标签: perfectly  vertical  underneath  marsh 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 perfectly [ˈpɜ:fɪktli] 8Mzxb   第8级
    adv.完美地,无可非议地,彻底地
    参考例句:
    • The witnesses were each perfectly certain of what they said. 证人们个个对自己所说的话十分肯定。
    • Everything that we're doing is all perfectly above board. 我们做的每件事情都是光明正大的。
    2 vertical [ˈvɜ:tɪkl] ZiywU   第7级
    adj.垂直的,顶点的,纵向的;n.垂直物,垂直的位置
    参考例句:
    • The northern side of the mountain is almost vertical. 这座山的北坡几乎是垂直的。
    • Vertical air motions are not measured by this system. 垂直气流的运动不用这种系统来测量。
    3 underneath [ˌʌndəˈni:θ] VKRz2   第7级
    adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
    参考例句:
    • Working underneath the car is always a messy job. 在汽车底下工作是件脏活。
    • She wore a coat with a dress underneath. 她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
    4 marsh [mɑ:ʃ] Y7Rzo   第8级
    n.沼泽,湿地
    参考例句:
    • There are a lot of frogs in the marsh. 沼泽里有许多青蛙。
    • I made my way slowly out of the marsh. 我缓慢地走出这片沼泽地。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: