轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > iPhone XR测评:适合我们大多数人的实惠机型
iPhone XR测评:适合我们大多数人的实惠机型
添加时间:2018-11-01 16:03:29 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Good news, Apple loyalists: You won’t have to burn $1,000 on your next iPhone. That’s because for about $750, you can have the iPhone XR, which is just as fast and nearly as capable as its more expensive counterparts.

    果粉们,好消息:你们不必在下一部iPhone上花费1000美元了。因为用大约750美元,你就可以获得一部iPhone XR,和对应的iPhone相比,它一样快,几乎一样强大,但要便宜一些。

    The cheaper iPhone, which becomes available Friday, is the model that most people should buy. This year’s other iPhones — namely the XS and XS Max devices, which cost about $1,000 and $1,100 and are already in stores — are luxury devices better suited for enthusiasts1 willing to spend a premium2 for superior cameras or a jumbo screen.

    周五上市的这款更便宜的iPhone,是大多数人应该购买的型号。今年的其他iPhone——即已在商店中销售的XS和XS MAX设备,售价约1000美元和1100美元——是面向愿为高级相机或巨型屏幕花费高价的狂热爱好者的豪华设备。

    For everyone else, the XR is perfectly3 adequate and has few downsides. Its 6.1-inch screen, which is based on LCD, an older display technology, looks ever so slightly inferior to the OLED screens on the XS phones — but you would need to be a movie buff to notice the difference.

    对于其他人来说,XR已经完全足够,而且几乎没有缺点。它的6.1英寸屏幕基于LCD,这是一种较旧的显示技术,看起来比XS手机上的OLED屏幕略逊一筹——但只有电影行家才看得出区别。

    The XR’s single-lens camera is also less capable than the dual-lens cameras on the XS models. Yet the XR can still produce very satisfying photos of people using portrait mode, also known as the bokeh effect, which puts the picture’s main subject in sharp focus while gently blurring4 the background.

    XR的单镜头摄像头也不如XS的双镜头。然而,XR仍可以使用人像模式——又称散景效果——拍出非常令人满意的人物照片,它将照片的主要拍摄对象置于清晰的焦内,同时对背景做少量模糊。

    The XR is slightly less durable5 than its more expensive cousins. Its glass back is not as tough as the one on the XS. Its casing, or chassis6, is composed of aluminum7 instead of the more robust8 stainless9 steel on the costlier10 phones. Yet these differences are negligible. (I recommend that people use a case to protect those parts of the phone anyway; carrying a phone without a case is a bit like driving a car without bumpers11.)

    XR的耐用度略低于其较贵的同类。它的玻璃机背不像XS那样坚硬。它的铝制边框或机壳没有采用更贵型号上的那种更坚固的不锈钢。然而,这些差异都可以忽略不计。(总之我建议人们用手机壳来保护手机的这些部分;携带没有外壳的手机有点像开没有保险杠的车。)

    All of these minor12 negatives add up to a win for price-conscious consumers, especially as smartphone prices keep climbing — iPhones a few years ago started at about $650, while prices for Android phones from Google and Samsung have also shot up to between $700 and $1,000.

    所有这些轻微的缺陷加起来,意味着价格敏感的消费者赚到了,特别是随着智能手机的价格持续攀升——数年前iPhone的价格是650美元起,而谷歌和三星的安卓手机价格也涨到了700美元至1000美元之间。

    After I tested an XR for four days, here are the highlights.

    在我试用XR手机四天后,我发现了以下亮点。

    Apple developed a new kind of LCD to improve color accuracy and squeeze the XR’s screen into the corners of the phone. The result is what Apple calls a Liquid Retina display, which looks better — brighter and more vibrant13 — than past iPhone LCD screens.

    苹果研发了一种新型LCD屏来提高色彩准确度,并将XR的屏幕扩大到了手机的边角。结果就是苹果称为“液体视网膜”的屏幕,它看起来比过去的iPhone LCD屏幕更好——更亮、更鲜艳。

    I confess that I struggled to see a difference between the Liquid Retina screen and the OLED on an iPhone XS. The distinction is most evident in blacks: If you look at a photo taken in the dark, you will notice that the blacks on the XR’s screen have a faint blue glow, which is coming from the backlight used to illuminate14 the screen, while the blacks on the XS look darker and more realistic because the OLED technology turns off individual pixels to make them black.

    我承认我很难分辨出液体视网膜屏和iPhone XS上的OLED屏有什么区别。最明显的迹象出现在黑色区域:如果你查看一张在黑暗中拍摄的照片,你会注意到XR屏幕上的黑色区域闪着微弱的蓝色光芒,这来自于照亮屏幕的背光,而XS上的黑色区域看起来则更暗更真实,因为OLED技术关闭了个别像素使其变黑。

    While browsing15 Instagram on the XR and the XS, I came across a few photos that clearly looked better on the XS’ OLED screen. One example was a professional photo for a New York Times Cooking article about cherry season. In the photo, which shows a variety of cherries in colorful baskets, the reds and cyans looked more accurate on the XS than on the XR, and some of the red stains on the wood table were more visible on the XS.

    在用XR和XS浏览Instagram的过程中,我偶然发现一些在XS的OLED屏幕上看起来更好的照片。一个例子是一篇“纽约时报烹饪”版块文章中的一幅关于樱桃季的专业照片。照片展示了彩色篮子中的各种樱桃,红色和青色部分在XS上看起来比在XR上更准确,并且XS上木桌上的一些红色污渍更加明显。

    These downsides were trivial. The vast majority of your time on a phone will probably be spent looking at amateur photos taken by friends and family anyway, so it’s worth saving $250 to have this slightly less vibrant screen.

    这些缺点是微不足道的。反正你花在你手机上的大部分时间可能用于查看朋友和家人拍摄的业余照片,所以值得节省250美元用这款略微不那么鲜艳的屏幕。

    If you are debating between an XS and XR, your buying decision will probably come down to the camera. The XR’s single-lens camera takes excellent, clear photos with lifelike colors, but because it lacks a second lens, it is less capable at taking those DSLR-like portrait mode shots, which are a lot of fun.

    如果你在XS和XR之间进行考虑,你的购买决定可能会取决于摄像头。XR的单镜头能拍出色彩逼真的优质而清晰的照片,但由于它没有第二个镜头,因此它不太能够拍摄类似数码单反相机的肖像模式照片,那种模式还是很有趣的。

    To do portrait mode with the XR’s single lens, Apple used machine learning, which involves computers analyzing16 images to recognize people in the photo and properly sharpen them while blurring the background. Apple decided17 to limit its machine-assisted image processing on the device specifically to human subjects.

    为了用XR的单镜头进行肖像模式拍摄,苹果使用了机器学习,这涉及计算机分析图像以识别照片中的人,并在模糊背景的同时正确地锐化它们。苹果决定将其在设备上的机器辅助图像处理技术专门限制在人类对象身上。

    In contrast, the second lens on the XS camera helped the device do portrait shots of a wider variety of subjects, like dogs and objects. In addition to the help of machine learning, the two lenses worked together to create a depth-of-field effect that kept the main subject in sharp focus while blurring the background.

    相比之下,XS相机上的第二个镜头可以帮助设备拍摄各种对象的肖像照片,包括狗和物体。除了机器学习的帮助之外,两个镜头一起工作以创建景深效果,使主要拍摄对象在清晰焦内,同时模糊背景。

    When you attempt to take a portrait photo of a nonhuman, the XR camera will display the message “No person detected.” This was the biggest downer to me as a dog owner and foodie (and what ultimately drove me to buy an XS).

    当你尝试拍摄不是人类的肖像照片时,XR相机会显示“未检测到人脸”的信息。这对我这个养狗人士及美食爱好者来说是最大的缺陷(以及最终驱使我买XS的最大动力)。

    In contrast, Google’s $800 Pixel 3 also has a single lens and, with the help of machine learning, did a fantastic job in my tests producing portrait mode photos featuring dogs, food and people.

    相比之下,800美元的谷歌Pixel 3也只有一个镜头,在机器学习的帮助下,在我尝试为狗、食物和人拍摄肖像模式照片时出色地完成了工作。

    Let’s speed through what else you need to know about the XR:

    我们来快速了解一下你需要知道的关于XR的其他信息:

    Apple said the XR had the longest battery life among the new iPhones. It gets 16 hours of video playback, compared with 15 hours on the XS Max. In my tests, I didn’t notice a meaningful difference. Both iPhones had long enough battery life to get me through the day.

    Apple表示XR在新款iPhone中续航时间最长。它可以播放16小时的视频,而XS Max能播放15小时。在我的测试中,我没有注意到有意义的差别。两款iPhone都有足够长的电池续航时间让我度过一天。

    In speed tests measuring a single computing18 core with a benchmarking app, the XR was just as fast as the XS, 49 percent faster than Google’s Pixel 3 and 45 percent faster than Samsung’s Galaxy19 S9.

    在跑分应用中测试单个处理器核心的速度时,XR与XS一样快,比谷歌的Pixel 3快49%,比三星的Galaxy S9快45%。

    The body of the XR is about half a millimeter thicker than the XS partly because the cheaper phone had to make room for the backlighting used to illuminate its LCD screen. In addition, the XR’s 6.1-inch screen is a bit bigger than the XS with a 5.8-inch screen. As a result, it felt bulkier in the pocket than the XS. (Of course, the XS Max with a 6.5-inch screen felt the bulkiest.)

    XR的机身比XS厚约半毫米,部分原因是便宜的手机必须为用于照亮LCD屏幕的背光腾出空间。此外,XR的6.1英寸屏幕比配有5.8英寸屏幕的XS略大。结果,它放在口袋里时感觉比XS更笨重(当然,配备6.5英寸屏幕的XS Max感觉最笨重)。

    The XR lacks 3D Touch, the iPhone feature that lets users control some of the software by exerting pressure on the touch screen. Instead, placing your finger over a button, like the camera shortcut20 on the lock screen, and holding it down results in haptic feedback. This is a negligible omission21: I forgot that 3D Touch even existed because I rarely use it.

    XR没有3D Touch功能,这项iPhone特色功能可让用户通过在触摸屏上施加压力来控制某些软件。相反,将手指放在按钮上,如锁定屏幕上的相机快捷方式,并按住它会产生触觉反馈。这是一个可以忽略不计的缺失:我甚至忘了3D Touch的存在,因为我很少使用它。

    The XR comes in six colors: white, black, blue, yellow, coral and red. The XS phones come in three: gold, white and black.

    XR有六种颜色:白、黑、蓝、黄、珊瑚和红。XS手机有三种:金、白和黑。

    As is often the case for new gadgets22, good things come to those who wait. If you resisted splurging on the XS to wait for the XR, you will be rewarded with a great phone — and some extra cash lying around.

    正如新产品经常会有的情况,耐心等待的人会得到好报。如果你拒绝在XS上挥霍以等待XR,你将获得一个很棒的手机——另外还多出些余钱。

     10级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 enthusiasts [ɪn'θju:zɪæsts] 7d5827a9c13ecd79a8fd94ebb2537412   第9级
    n.热心人,热衷者( enthusiast的名词复数 )
    参考例句:
    • A group of enthusiasts have undertaken the reconstruction of a steam locomotive. 一群火车迷已担负起重造蒸汽机车的任务。 来自《简明英汉词典》
    • Now a group of enthusiasts are going to have the plane restored. 一群热心人计划修复这架飞机。 来自新概念英语第二册
    2 premium [ˈpri:miəm] EPSxX   第7级
    n.加付款;赠品;adj.高级的;售价高的
    参考例句:
    • You have to pay a premium for express delivery. 寄快递你得付额外费用。
    • Fresh water was at a premium after the reservoir was contaminated. 在水库被污染之后,清水便因稀而贵了。
    3 perfectly [ˈpɜ:fɪktli] 8Mzxb   第8级
    adv.完美地,无可非议地,彻底地
    参考例句:
    • The witnesses were each perfectly certain of what they said. 证人们个个对自己所说的话十分肯定。
    • Everything that we're doing is all perfectly above board. 我们做的每件事情都是光明正大的。
    4 blurring [blɜ:rɪŋ] e5be37d075d8bb967bd24d82a994208d   第7级
    n.模糊,斑点甚多,(图像的)混乱v.(使)变模糊( blur的现在分词 );(使)难以区分
    参考例句:
    • Retinal hemorrhage, and blurring of the optic dise cause visual disturbances. 视网膜出血及神经盘模糊等可导致视力障碍。 来自辞典例句
    • In other ways the Bible limited Puritan writing, blurring and deadening the pages. 另一方面,圣经又限制了清教时期的作品,使它们显得晦涩沉闷。 来自辞典例句
    5 durable [ˈdjʊərəbl] frox4   第7级
    adj.持久的,耐久的
    参考例句:
    • This raincoat is made of very durable material. 这件雨衣是用非常耐用的料子做的。
    • They frequently require more major durable purchases. 他们经常需要购买耐用消费品。
    6 chassis [ˈʃæsi] BUxyK   第12级
    n.汽车等之底盘;(飞机的)起落架;炮底架
    参考例句:
    • The new parts may include the sheet metal, the transmission or the chassis. 新部件可能包括钢壳,变速器或底盘。
    • Can chassis and whole-vehicle manufacturers co-exist peacefully? 底盘企业和整车企业能相安无事吗?
    7 aluminum [ə'lju:minəm] 9xhzP   第7级
    n.(aluminium)铝
    参考例句:
    • The aluminum sheets cannot be too much thicker than 0. 04 inches. 铝板厚度不能超过0. 04英寸。
    • During the launch phase, it would ride in a protective aluminum shell. 在发射阶段,它盛在一只保护的铝壳里。
    8 robust [rəʊˈbʌst] FXvx7   第7级
    adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的
    参考例句:
    • She is too tall and robust. 她个子太高,身体太壮。
    • China wants to keep growth robust to reduce poverty and avoid job losses, AP commented. 美联社评论道,中国希望保持经济强势增长,以减少贫困和失业状况。
    9 stainless ['steɪnlɪs] kuSwr   第8级
    adj.无瑕疵的,不锈的
    参考例句:
    • I have a set of stainless knives and forks. 我有一套不锈钢刀叉。
    • Before the recent political scandal, her reputation had been stainless. 在最近的政治丑闻之前,她的名声是无懈可击的。
    10 costlier ['kɒstlɪə] 9067c5d7e93fbe2b149ad5ab98ac6019   第7级
    adj.昂贵的( costly的比较级 );代价高的;引起困难的;造成损失的
    参考例句:
    • Alligator skin is five times more costlier than leather. 鳄鱼皮比通常的皮革要贵5倍。 来自互联网
    • Disagreements among creditors can be costlier still. 债权人之间的分歧会加大重组的费用。 来自互联网
    11 bumpers [ˈbʌmpəz] 7d5b5b22a65f6e2373ff339bbd46e3ec   第10级
    (汽车上的)保险杠,缓冲器( bumper的名词复数 )
    参考例句:
    • Our bumpers just grazed (ie touched each other) as we passed. 我们错车时保险互相蹭了一下。
    • Car stickers can be attached to the bumpers or windows. 汽车贴纸可以贴在防撞杆上或车窗上。
    12 minor [ˈmaɪnə(r)] e7fzR   第7级
    adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
    参考例句:
    • The young actor was given a minor part in the new play. 年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
    • I gave him a minor share of my wealth. 我把小部分财产给了他。
    13 vibrant [ˈvaɪbrənt] CL5zc   第10级
    adj.震颤的,响亮的,充满活力的,精力充沛的,(色彩)鲜明的
    参考例句:
    • He always uses vibrant colours in his paintings. 他在画中总是使用鲜明的色彩。
    • She gave a vibrant performance in the leading role in the school play. 她在学校表演中生气盎然地扮演了主角。
    14 illuminate [ɪˈlu:mɪneɪt] zcSz4   第7级
    vt.照亮,照明;用灯光装饰;说明,阐释
    参考例句:
    • Dreams kindle a flame to illuminate our dark roads. 梦想点燃火炬照亮我们黑暗的道路。
    • They use games and drawings to illuminate their subject. 他们用游戏和图画来阐明他们的主题。
    15 browsing [b'raʊzɪŋ] 509387f2f01ecf46843ec18c927f7822   第7级
    v.吃草( browse的现在分词 );随意翻阅;(在商店里)随便看看;(在计算机上)浏览信息
    参考例句:
    • He sits browsing over[through] a book. 他坐着翻阅书籍。 来自《简明英汉词典》
    • Cattle is browsing in the field. 牛正在田里吃草。 来自《简明英汉词典》
    16 analyzing ['ænəlaɪzɪŋ] be408cc8d92ec310bb6260bc127c162b   第7级
    v.分析;分析( analyze的现在分词 );分解;解释;对…进行心理分析n.分析
    参考例句:
    • Analyzing the date of some socialist countries presents even greater problem s. 分析某些社会主义国家的统计数据,暴露出的问题甚至更大。 来自辞典例句
    • He undoubtedly was not far off the mark in analyzing its predictions. 当然,他对其预测所作的分析倒也八九不离十。 来自辞典例句
    17 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    18 computing [kəm'pju:tiŋ] tvBzxs   第7级
    n.计算
    参考例句:
    • to work in computing 从事信息处理
    • Back in the dark ages of computing, in about 1980, they started a software company. 早在计算机尚未普及的时代(约1980年),他们就创办了软件公司。
    19 galaxy [ˈgæləksi] OhoxB   第7级
    n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物)
    参考例句:
    • The earth is one of the planets in the Galaxy. 地球是银河系中的星球之一。
    • The company has a galaxy of talent. 该公司拥有一批优秀的人才。
    20 shortcut ['ʃɔ:tkʌt] Cyswg   第8级
    n.近路,捷径
    参考例句:
    • He was always looking for a shortcut to fame and fortune. 他总是在找成名发财的捷径。
    • If you take the shortcut, it will be two li closer. 走抄道去要近2里路。
    21 omission [əˈmɪʃn] mjcyS   第9级
    n.省略,删节;遗漏或省略的事物,冗长
    参考例句:
    • The omission of the girls was unfair. 把女孩排除在外是不公平的。
    • The omission of this chapter from the third edition was a gross oversight. 第三版漏印这一章是个大疏忽。
    22 gadgets [gæ,dʒets] 7239f3f3f78d7b7d8bbb906e62f300b4   第8级
    n.小机械,小器具( gadget的名词复数 )
    参考例句:
    • Certainly. The idea is not to have a house full of gadgets. 当然。设想是房屋不再充满小配件。 来自超越目标英语 第4册
    • This meant more gadgets and more experiments. 这意味着要设计出更多的装置,做更多的实验。 来自英汉非文学 - 科学史

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: